Hello !
Question un peu technique: je cherche une espèce d'arbre
1. Qui se dénuderait durant l'hiver
2. Qui pourrait, avec ses racines, détruire le béton.
3. qui pourrait être utilisé dans des cours de récréation.
en fait les trucs que presque tout le monde a dans sa cour
Un saule pleureur
Un marronnier ça marche aussi, il y en avait un dans la cour de mon école primaire.
De toute façon à ce que j'en sais, les racines de tous les arbres peuvent briser le béton, et la grande majorité des arbres qu'on connaît sont à feuillage caduque. Donc c'est surtout le troisième point qui est important.
Hmm, j hésitais déjà pour saule et marronier ( pas pense à platane, mais c est vrai qu'il est très apprécié de la fonction publique ) je vais partir sur saule pour le moment. , il colle plus avec le rythme de ma phrase. Merci beaucoup à vous trois !
Léger doute : "autonome à" pour faire plus bref que "autonome par rapport à"... ça se dit ? En gros, j'aurais aimé remplacer "indépendant de" par ça, tout en conservant le même rythme dans la phrase.
Tu peux nous donner ta phrase ?
Hello !
Je viens vous faire part d'un petit problème que j'ai !
Dans le cas où :
Non sans = avec, ex ;
Non sans ébriété
Est-ce que "Non pas sans" est bien égal à "sans ébriété" ?
J'ai un peu de mal avec les recherches google, le Cnrtl nous dit :
4. Non sans + subst. ou verbe à l'inf.;non sans que + subj.,non pas sans + subst.V. non II C 1.
Non sans folie : avec folie
Non pas sans folie : sans folie ?
Donc pour le cas du "non pas sans ébriété", s'agit il là bien de "sans ébriété" ? Merci d'avance !
Les deux veulent dire la même chose.
Il écrasa sa cigarette non sans mécontentement = Il écrasa sa cigarette non pas sans mécontentement.
En fait, non et pas veulent dire la même chose, tu te répètes en les disant tous les deux. Tu n'as qu'à mettre non sans, qui veut dire avec. Ici, avec mécontentement.
Bah ... en fait je pense justement qu'il y a pas de mot pour ça
Y a "tristement célèbre" qui pourrait plus ou moins coller, mais je crois que c'est connoté vraiment négativement. Style un mec tristement célèbre, il est célèbre pour des crimes affreux. Donc c'est peut-être trop fort.
Tristement célèbre pour son incompétence, ça marche aussi très bien.
Y a "infamous" en anglais qui correspond, mais en francais infâme a perdu ce sens-là donc ça ne fonctionne pas...
Salut, cette fois je ne viens pas pour un mot mais pour une sémantique
J'ai rencontré un petit bonhomme lors de mes lectures, c'est le verbe "boquilloner", et je ne trouve rien là dessus sur internet.
Est ce que quelqu'un pourrait regarder dans un dictionnaire pour moi ? (j'en ai pas à disposition)
en fait j'ai trouvé, ça veut dire boiter
Bonjour à tous, j'aimerais trouver une expression qui me convienne pour une situation bien particulière. Je vous explique la situation : il pleut et le personnage à ses cheveux qui passent devant ses yeux et qui, comme ils sont mouillés, semblent collés. Je n'arrive pas à trouver de bonne phrase pour l'État des cheveux.
Merci d'avance.
Une phrase de mon dernier texte asi :
"l’eau impur ruisselle à ses sourcils broussailleux, longe ses tempes et goutte devant ses yeux noircis de haine."
Je pense que tu n'es pas obligé de trouver une expression toute faite, mais que tu peux suggérer la chose. Aie confiance en ton lecteur, il imaginera toujours les choses au mieux (c'est dans son intérêt).
Ses cheveux mouillés tombait sur ses yeux...
Ses cheveux trempés par la pluie cachait ses yeux
Ses cheveux plaqués sur ses yeux, il ...
L'eau / la pluie tombant sur ses cheveux qui dissimulait ses yeux, il...
L'eau faisait goutter ses cheveux (adj) qui descendait jusqu'à ses yeux
Son regard était dissimulé par ses cheveux collés par la pluie
Il avait une serpillére comme chevelure
Sa coiffe, qui cachait ses yeux, faisait l'effet d'un mamouth gonflé par les eaux.
Merci ggiot, SadX et Negatum-, c'était "plaqué" que je cherchais mais merci de vos nouvelles idées.
Vous connaîtriez un mot un peu jargonneux pour "qui change de couleur" ?
J'ai mis "polychrome", pour l'instant, mais je suis pas sûr que ça corresponde. Moi, ce serait plus dans le domaine traité par cet article https://fr.wikipedia.org//wiki/Chromatophore#Adaptation ( lien racine : https://fr.wikipedia.org/wiki/Chromatophore ).
(avant qu'on m'en parle, jargon parce que ton parodique)
Polychrome c'est juste qui a plusieurs couleurs
- instabilité pigmentaire ?
OK, je pars sur "diaprure", pour le moment (j'avais provisoirement mis le néologisme "chromomorphe", mais si je peux m'en passer avec la phrase tournée autrement, c'est beaucoup mieux).