CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : traduction française fini à 80% !!!

DébutPage précedente
12345678910
Page suivanteFin
kiser72 kiser72
MP
Niveau 10
24 décembre 2012 à 12:27:24

@BurgerQuiz

Je penses que ce qu'il a voulu dire c'est que de comparer la traduction d'une série a la traduction d'un jeu prouve a quel point tu n'y connais rien.

Pour faire cours une série tu traduit le texte et tu le colles en y ajoutant les balise de temps, bref le gros du taf c'est la traduction.

Pour un jeu cela peut être parfois bien plus difficile, si les développeurs n'ont pas prévu d'outils, alors il faut bien souvent hacker le jeu, codé des outils dédié a l'extraction des texte, d'autre pour les réimplanter, souvent sa bug, on a des contraintes de place de réinsertion, des problème d'accents, et bien souvent aussi certain texte son des font graphique alors il faut sortir Photoshop est prier pour que sa plante pas.

En clair la traduction de série, est la traduction de jeu sa na rien a voir.

kiser72 kiser72
MP
Niveau 10
24 décembre 2012 à 12:31:04

Si sur ce jeu, il suffisait juste de remplacer les texte anglais par des texte français comme n'importent quelles séries, on l’auraient eu 3 jours après la traduction.

new-pseudo new-pseudo
MP
Niveau 10
26 décembre 2012 à 20:23:18

http://www.patch-fr.com/communaute/12-projets-de-traductions/83-legend-of-grimrock-maj-04-12-2012-recrutement?start=12#901

Chevels Chevels
MP
Niveau 16
26 décembre 2012 à 21:52:52

En gros, le gars est seul pour l'instant et pense que le patch sera dispo à la fin Janvier 2013. "Accessoirement" il recherche des personnes pour aller plus vite.

Coo-cookie Coo-cookie
MP
Niveau 5
31 décembre 2012 à 13:53:23

Playermafioo
Posté le 21 mai 2012 à 22:14:36
Moi je trouve que le fait que LoG soit anglais renforce son côté old school, et puis même un jeu en anglais c'est toujours mieux... Mais bon , on va pas s'plaindre non plus

:honte:

fluttershyy fluttershyy
MP
Niveau 10
18 janvier 2013 à 10:03:58

"Moi je trouve que le fait que LoG soit anglais renforce son côté old school, et puis même un jeu en anglais c'est toujours mieux... Mais bon , on va pas s'plaindre non plus"

Oui mais tu vois, ton avis, on s'en fiche, ici c'est un topic qui parle de la trad fr, si tu en as rien à battre, et que c'est juste pour poster ton message, tu pourrais t'abstenir. En attendant j'attends toujours la trad, bon courage au type qui fait ça (je suis tellement mauvais en anglais, si je pouvais l'aider...)

Chevels Chevels
MP
Niveau 16
18 janvier 2013 à 23:38:17

Arrêtez un peu de vous friter les gars :p)

Pour les dernières infos, l'auteur a fait un patch en version Alpha, fonctionnel avec la dernière mise à jour 1.3.6 du jeu. Par contre le patch n'étant pas finalisé (Alpha oblige) il n'est pas encore mis à disposition du public.
Cela semble confirmer que la sortie du patch ne saurai tarder. Je vous le souhaite en tous cas :)

kazuo59 kazuo59
MP
Niveau 10
19 janvier 2013 à 00:13:47

j'ai désinstallé le jeu.
J'étais resté au patch 1.1.4
Aucun topic pour avertir des sortis des mises à jour 1.3.1 puis 1.3.6
Sympa ce forum
:(

Chevels Chevels
MP
Niveau 16
19 janvier 2013 à 00:42:49

Si tu parles de ce forum ici présent, je suis désolé mais depuis que tous les anciens se sont barrés (Juin 2012 à peu près) je suis le seul -ou presque- a essayer de le faire vivre un peu. Donc désolé si je n'ai pas fais de topic sur le suivi des MAJ, mais vu la fréquentation du fofo j'ai l'impression de brasser du vent donc je me contente de filer des coup de main à ceux qui demandent :)

Quant aux dernières MAJ, elles ne concernent que l'éditeur de niveau (maintenant intégré au jeu) et la possibilité d'ajouter des Donjons/mods perso. Ce qui est une très bonne chose :ok:

kazuo59 kazuo59
MP
Niveau 10
19 janvier 2013 à 09:44:35

très bien j'attends donc le topic avec liens des mises à jour
comme je l'avais fait pour le 1.1.4 https://www.jeuxvideo.com/forums/1-27162-3121-1-0-1-0-ici-patch-1-1-4.htm

kazuo59 kazuo59
MP
Niveau 10
19 janvier 2013 à 16:49:45

qui est l'auteur qui s'occupe de la traduction ? Tu peux filer le lien sur son travail ?

Chevels Chevels
MP
Niveau 16
21 janvier 2013 à 23:38:17

Il est donné quelques posts au dessus :-)))

kazuo59 kazuo59
MP
Niveau 10
22 janvier 2013 à 12:19:46

il y a 1 jour 22 heures
Salut, le patch est quasiment fini, reste un petit coup de correction.

Le patch-fr sera compatible dans un 1er temps avec la version 1.3.1, sans le donjon editeur.

Un 2eme patch-fr verra le jour estampillé version 1.3.6 compatible steam et les achievements.

++

:fete:
j'espere que la traduction pour la version 1.3.6 ne sera pas trop longue à attendre.

Chevels Chevels
MP
Niveau 16
22 janvier 2013 à 22:58:42

Ah ben tant mieux ! On peut dire que vous l'aurez attendu votre traduction Française :p)

Benjyyy Benjyyy
MP
Niveau 4
29 janvier 2013 à 17:30:16

Encore merci à ceux qui travaillent sur ce fameux patch et de manière gratuite !!! :bravo:

kazuo59 kazuo59
MP
Niveau 10
29 janvier 2013 à 17:59:31

oui mais ça tarde je m'attendais à l'avoir dans les jours qui suivent suite à l'annonce de la traduction ;(

Chevels Chevels
MP
Niveau 16
29 janvier 2013 à 21:43:15

Il en est au stade de la correction là, donc ça ne devrai plus tarder je pense.

gargail gargail
MP
Niveau 7
31 janvier 2013 à 08:53:51

j'adore...tu as des gars qui se sortent les doigts du c.. pour pondre très gentiment une traduction pour la communauté de players.... et tu en as qui trouve le moyen de raler parce que cela ne pas va pas assez vite.....

Benjyyy Benjyyy
MP
Niveau 4
02 février 2013 à 14:12:46

+1 gargail :ok:

Chevels Chevels
MP
Niveau 16
02 février 2013 à 14:21:12

Oui et c'est bien l'éternel problème les gars, surtout de nos jours ou les gens pensent souvent que tout leur est du :sarcastic: Du coup ils oublient que les gens qui font ce genre de mod/patchs sont des bénévoles qui pratiquent sur leur temps libre.

DébutPage précedente
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
La vidéo du moment