CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS

Sujet : [Topic d'entraide] Apprentissage du Japonais

DébutPage précedente
«1  ... 5253545556575859606162
Page suivanteFin
Tchonn Tchonn
MP
Niveau 16
22 juillet 2020 à 22:54:29

J'avoue j'avais pas tilté dessus, mais on peut pas dire "inu to hana ga arimasu" à cause de la différence animé/inanimé.

Bien vu :D

ushirogiri ushirogiri
MP
Niveau 28
23 juillet 2020 à 09:12:36

Inu to hana ga (ar) imasu. :noel:

Hangzhou Hangzhou
MP
Niveau 7
23 juillet 2020 à 09:52:13

Ok, j'en suis pas encore à cette différence mais je comprendrai sûrement mieux en avançant. Merci à tous !

Tchonn Tchonn
MP
Niveau 16
23 juillet 2020 à 10:10:31

Hangzhou :d) Grossièrement parlant, il existe deux verbes "avoir" en japonais : 居る(いる)et 有る(ある). Ils sont essentiellement écrits en kanas, mais vu que tu parles déjà chinois, ça devrait t'aider à mieux les retenir.

いる s'utilise pour les être animés : animaux, êtres humains, etc.
Ex : il y a un chien :d) 犬がいます。

ある s'utilise pour les choses inanimées et conceptuelles.
Ex : il y a une fleur :d) 花があります。
Il a un rêve (i.e. objet conceptuel) :d) 夢があります。

Note donc que 有る s'utilise de manière beaucoup plus restreinte que 有 en chinois.

101325Pa 101325Pa
MP
Niveau 26
23 juillet 2020 à 17:39:54

Salut, j’aimerais retranscrire un nom en katakana dans lequel le son « fia » apparaît

Est ce que la formulation « フャ » est correcte ?

Je sais que « フィア » existe mais je la trouve moins élégante que la première :(

Merci de votre aide

Hoshikaze Hoshikaze
MP
Niveau 56
23 juillet 2020 à 19:19:43

Fia = フィア
Fa = ファ

Sofia = ソフィア par exemple

Message édité le 23 juillet 2020 à 19:20:04 par Hoshikaze
JOkocha JOkocha
MP
Niveau 7
23 juillet 2020 à 20:21:01

Fia = フィア

Fa = ファ

Sofia = ソフィア par exemple

Bien vu

101325Pa 101325Pa
MP
Niveau 26
23 juillet 2020 à 20:41:01

Le 23 juillet 2020 à 19:19:43 Hoshikaze a écrit :
Fia = フィア
Fa = ファ

Sofia = ソフィア par exemple

Ok merci beaucoup, j'avais un doute quant à l'existence de フャ

Hoshikaze Hoshikaze
MP
Niveau 56
24 juillet 2020 à 09:10:52

Du coup je confirme qu'on peut dire seulement des trucs genre " inu ga ite, hana ga arimasu ", faut bien séparer comme Ushi disait.

Jean-Sasukhey Jean-Sasukhey
MP
Niveau 9
26 juillet 2020 à 18:46:13

Quelqu'un peut m'expliquer pourquoi la réponse est la 4 ?

https://image.noelshack.com/fichiers/2020/30/7/1595781786-sans-titre.jpg

J'ai cru que:

そして、 もっとある

Se traduit pas par: And then, there are more. donc je suis parti sur la réponse 2.

Merci.

Tchonn Tchonn
MP
Niveau 16
26 juillet 2020 à 19:14:19

"Lorsqu'on devient bon avec les chiffres, beaucoup de choses concrètes et amusantes arrivent. [2 exemples sont donnés]. Et encore plus, [autre exemple]."

Hoshikaze Hoshikaze
MP
Niveau 56
26 juillet 2020 à 19:17:49

J'ai moi-même un peu bugué sur le coup, et je suis pas vraiment sûr de mon explication.

Ces "choses qu'il y a en plus", ce sont les choses "intéressantes et qui se matérialisent / prennent forme réelle".
En gros c'est : il y a d'autres choses qui sont intéressantes et qui prennent forme réelle, PAR EXEMPLE le fait d'être complimenté, ce qui te met de bonne humeur.

Alors en effet le fait d'être de bonne humeur fait partie des choses intéressantes et qui prennent forme réelle, mais la question c'est bien quelque chose comme "de quoi est-ce qu'on parle par "encore plus de choses"?".
On te demande pas c'est quoi LA chose en plus, on te demande ce que c'est que ces choses en plus.

"Il y a bien d'autres quoi ? Bien d'autres choses intéressants et qui prennent forme réelle". (réponse 4)
"Il y a bien d'autres quoi ? Le fait d'être de bonne humeur." (réponse 2)

Message édité le 26 juillet 2020 à 19:18:35 par Hoshikaze
Jean-Sasukhey Jean-Sasukhey
MP
Niveau 9
26 juillet 2020 à 20:09:55

Merci Tchonn et Hoshikaze!

PhilippeDufour PhilippeDufour
MP
Niveau 30
26 juillet 2020 à 22:19:09

Bonjour à tous !
Je compte m’installer au Japon d’ici quelque années encore, et je veux donc me mettre à l’apprentissage de la langue !
Par où je commence ?
Vous avez des livres / applications / ou je ne sais quel autre format qui peuvent m’être utiles ?
Je n’y connais vraiment rien, j’ai aucune base et je ne sais pas d’où partir.
Merci !

AmeIce AmeIce
MP
Niveau 7
27 juillet 2020 à 13:03:14

Salut les gens,

Vous arriveriez à m'éclairer sur ce que qu'elle dit à 13 seconde, j'arrive pas à comprendre la fin ?

みんなの人にの時間少しでも...たらいいなと思います.

Quel est le verbe utilisé à la place des "..." ?

Merci d'avance !

https://www.youtube.com/watch?v=j1hft9Wjq9U

Hoshikaze Hoshikaze
MP
Niveau 56
27 juillet 2020 à 14:00:13

寄り添えたら

Je connaissais pas, j'ai du demander à un natif ! Merci du coup :o))

AmeIce AmeIce
MP
Niveau 7
27 juillet 2020 à 14:11:08

Le 27 juillet 2020 à 14:00:13 Hoshikaze a écrit :
寄り添えたら

Je connaissais pas, j'ai du demander à un natif ! Merci du coup :o))

Merci beaucoup pour ton aide !

Je t'en prie :o))

ushirogiri ushirogiri
MP
Niveau 28
27 juillet 2020 à 14:32:18

Sympa cette chanson.

N’hésite pas à poster sur le topic « la musique japonaise » si t’en as d’autres à partager

Super_Mat Super_Mat
MP
Niveau 37
28 juillet 2020 à 16:35:51

Je saisis pas la différence entre "政治 " (seiji) et "政府" (seifu). :o))
Le dico dit "gouvernement" pour les 2. :(

GuerrePopulaire GuerrePopulaire
MP
Niveau 9
28 juillet 2020 à 16:52:59

Le 28 juillet 2020 à 16:35:51 Super_Mat a écrit :
Je saisis pas la différence entre "政治 " (seiji) et "政府" (seifu). :o))
Le dico dit "gouvernement" pour les 2. :(

Tu veux pas changer ton avatar stp ? Sérieux je me suis demandé pourquoi Tchonn poserait cette question. :rire:
seiji ça désigne la politique en général tandis que seifu ça désigne le gouvernement.

DébutPage précedente
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Hoshikaze, Yamachan
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

La vidéo du moment