CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS

Sujet : [Topic d'entraide] Apprentissage du Japonais

DébutPage précedente
1234567891011  ... 62»
Page suivanteFin
Tokyohot Tokyohot
MP
Niveau 10
01 décembre 2018 à 11:05:10

En gros soit c'est:
1)Etre entrain de X : 食べている=je suis entrain de manger
2) l'action X est faite et tu es dans la situation résultante :来ている。:être là (quelqu'un est venu et est dans la situation qui en résulte)
3) Cela peut aussi être utilisé pour parler des habitudes:
J'étudie le russe 2 heures par jour tu pourras utiliser 勉強している à la place de 勉強する

Tu devines lequel c'est grâce au contexte.
Corrigez-moi si j'ai faux quelque part :ok:

Message édité le 01 décembre 2018 à 11:05:50 par Tokyohot
GuerrePopulaire GuerrePopulaire
MP
Niveau 9
01 décembre 2018 à 11:07:54

Le 01 décembre 2018 à 10:10:48 EndlessArretSa a écrit :
Allume ton pc sérieux, japanesetest4you c'est plus fiable que les appli et y a un peu plus de challenge :hap:

Moi j'ai fini mes pseudo révisions de N2, franchement demain j'y vais balek, j'ai trop la flemme de faire des mock tests à l'infini (jouer à RDR2 c mieux :noel: )

Bon courage pour le test et les mois d'attente qui vont suivre pour les résultats.
Je suis d'accord que ce test est mal foutu, je l'ai passé il y a quelques années et je suis bien content d'en être débarrassé, même pas sûr que je réussirai la partie grammaire de nouveau quand je vois les screenshot que t'as mis où pour plusieurs j'aurai fait la même erreur.

Pour réviser sinon il y a les vidéos de nihongo no mori qui sont pas mal, surtout si vous aimez le format vidéo.

Hoshikaze Hoshikaze
MP
Niveau 55
01 décembre 2018 à 11:25:03

Le 01 décembre 2018 à 11:05:10 Tokyohot a écrit :
En gros soit c'est:
1)Etre entrain de X : 食べている=je suis entrain de manger
2) l'action X est faite et tu es dans la situation résultante :来ている。:être là (quelqu'un est venu et est dans la situation qui en résulte)
3) Cela peut aussi être utilisé pour parler des habitudes:
J'étudie le russe 2 heures par jour tu pourras utiliser 勉強している à la place de 勉強する

Tu devines lequel c'est grâce au contexte.
Corrigez-moi si j'ai faux quelque part :ok:

Je suis d'accord avec ton explication, pour moi le plus dur c'est le 2, car en français on a tendance à utiliser le passé.
Par exemple : " Tu as entendu cette histoire ? ", sauf erreur de ma part en japonais ça donne " この話、聞いてる?" (kono hanashi, kiiteru ?), encore que je pense que " この話、聞いた?" (kono hanashi, kiita ?) passe aussi...

Moi là où je bug c'est quand utiliser Verbe + ようになった et Verbe TE + きた.
Dans les deux cas il est bien question d'évolution, mais je pense qu'on ne peut pas dire 雨が降るようになった pour 雨が降ってきた :(

StraussII StraussII
MP
Niveau 4
01 décembre 2018 à 11:30:06

Japprouve pour le te + きた c’est un enfer

Et les verbes transitifs et intransitifs aussi c’est chiant

StraussII StraussII
MP
Niveau 4
01 décembre 2018 à 12:03:19

Et d’ailleurs pour réagir au ようになった je pense que c’est plus « en être venu à » quand on veut parler de transition pour une personne

私は泳げるようになった par exemple sous-entend qu’on ne savait pas nager mais qu’on a appris et que maintenant c’est le cas

Je pense pas qu’on puisse appliquer ça a des événements naturels ou des choses dans ce genre

Je suis pas sûr du tout qu’on me corrige si je dis faux !

GingaAle GingaAle
MP
Niveau 1
01 décembre 2018 à 12:23:34

Salut,
Y'a des gens qui passent le JLPT N2 sur Osaka demain?

EndlessArretsa EndlessArretsa
MP
Niveau 10
02 décembre 2018 à 10:12:03

Bon ben voila N2 passé, et j'ai le sentiment de pas avoir vraiment progressé par rapport à l'année dernière :mort:
Ce qui est paradoxal c que je parle beaucoup mieux Jap etc...dans la vie de tous les jours..Bref resultats fin Janvier les khey

Hoshikaze Hoshikaze
MP
Niveau 55
02 décembre 2018 à 10:32:17

Oui en effet apparemment le you ni natta implique que quelque chose d'impossible est devenu possible !

Dur ce N2 ? :peur:

EndlessArretsa EndlessArretsa
MP
Niveau 10
02 décembre 2018 à 10:48:32

Je sais juste que j'ai pas mis beaucoup de réponses au pif contrairement à l'année dernière, mais j'avais pas non plus une confiance totale en mes choix. Bref je me sentais vraiment "insecure" :hap:

Un moment j'ai décroché pendant l'écoute (la classique) + vers la fin j'ai rushé la lecture parce que j'étais crevé ( jme suis couché à 4h car je buvais des coups chez un pote, quel con)

Hoshikaze Hoshikaze
MP
Niveau 55
02 décembre 2018 à 11:51:39

Attends, t'as fait l'écoute et t'es reparti sur la lecture ? Dans mon truc y'a deux pauses de 30 minutes, tu peux revenir sur chaque partie après ?

StraussII StraussII
MP
Niveau 4
02 décembre 2018 à 11:53:51

Je pense qu’il parle de la fin du test de lecture

Hoshikaze Hoshikaze
MP
Niveau 55
02 décembre 2018 à 12:01:49

Oui en relisant je viens de percuter !

Hoshikaze Hoshikaze
MP
Niveau 55
11 décembre 2018 à 17:47:53

Question niveau débutant que j'ai jamais acquis !

Je connais évidemment " tame ni " pour sa fonction de but, mais il est aussi utilisé en fonction de cause, si j'ai bien compris.
Sauf que je ne comprends pas quelle nuance ça implique, quand on peut l'utiliser, si on peut le changer à volonté avec un simple " kara " etc.

(Question subsidiaire : quelle est la différence entre tame ni et you ni ? J'ai entendu dire que tame ni impliquait un but précis, sans plus de conviction)

Messis-Summa Messis-Summa
MP
Niveau 10
11 décembre 2018 à 19:04:03

ようになる :d) arriver à faire quelque chose que tu ne pouvais pas faire avant. Dans le style "Je mange du poisson sous entendu que la personne n'en mangeait pas avant. On le retrouve souvent aussi avec des verbes en forme potentiel. ( être capable de faire quelque chose qu'on arrivait pas à faire avant)

ように et ために :d) Les 2 expriment le but mais le premier est utilisé pour les verbes intransitif, verbes au potentiel et les verbes à la forme négatif tandis que le deuxième c'est uniquement pour des verbes transitifs et les mots.
ため :d) Celui-ci exprime la cause mais plus dans ce sens (dans l’intérêt de)

Tchonn Tchonn
MP
Niveau 16
12 décembre 2018 à 08:05:23

ため(に): exprime la cause, avec une sous-entendu que la conséquence a été négative

○ 地震が起こったため(に)、多くの人が死んだ
○ 地震が起こったから、多くの人が死んだ。
○ 嬉しいから、ずっと笑顔してた。
☓ 嬉しいため(に)、ずっと笑顔してた

ために et ように :
Quand on utilise ように, le sujet de la proposition causale et de la proposition de conséquence doit être le même. You ni s'utilise ainsi surtout pour exprimer un projet, une volonté, etc. d'un sujet mobile ou doué de raison.
Tame ni s'emploie pour tout le reste, y compris quand le sujet des deux propositions est différent.

You ni est à préféré à tame ni lorsque le contexte permet de l'utiliser.

Tame ni peut s'abréger en tame à l'écrit lorsqu'on parle de la cause (cas 1), mais l'expression est fixe, tame ni, dans le cas 2.

LokkiFrost LokkiFrost
MP
Niveau 10
12 décembre 2018 à 09:34:00

Tu es sur que la cause est sous entendue négative pour -ため(に) ? Je l'ai entendu dans de nombreux contextes neutres, voire même positifs. Notamment du そのために à tout bout de champ en début de phrase.

Genre 健康のためには水泳をしています。

Hoshikaze Hoshikaze
MP
Niveau 55
12 décembre 2018 à 10:20:19

Lokki là dans ton exemple ça évoque une raison, pas une cause !

Cependant les deux explications du dessus (dont je remercie les auteurs !) me semblent plus contradictoires que complémentaires... Du coup j'ai toujours un peu de mal à mettre la nuance sur les deux expressions :-(

Messis-Summa Messis-Summa
MP
Niveau 10
12 décembre 2018 à 11:16:08

Le 12 décembre 2018 à 10:20:19 Hoshikaze a écrit :
Lokki là dans ton exemple ça évoque une raison, pas une cause !

Cependant les deux explications du dessus (dont je remercie les auteurs !) me semblent plus contradictoires que complémentaires... Du coup j'ai toujours un peu de mal à mettre la nuance sur les deux expressions :-(

Prends l'explication de Tchonn la mienne n'est pas bonne du tout.
J'ajouterais simplement que:

ため(に): exprime la cause, avec une sous-entendu que la conséquence a été négative

Ce n'est pas forcément le cas car on peut l'employer pour une conséquence neutre.

Messis-Summa Messis-Summa
MP
Niveau 10
12 décembre 2018 à 11:23:32

Je prends l'exemple dans cette phrase :d) この辺は、5年後にオリンピックの開催が予定されているために,次々と体いく施設が建設されている。

Tchonn Tchonn
MP
Niveau 16
12 décembre 2018 à 11:44:00

Dans ce cas peut-être que c'est tame seul (sans ni) qui exprime la connotation négative.

Parce que ça a beau remonter à 2011, je me rappelle clairement notre prof nous écrire au tableau les quatre phrases que j'ai données :o))

Pareil pour you ni : l'explication est plus ou moins celle qu'on trouve dans les kanzen masters. Et notre prof nous avait fait faire des exercices où il fallait dire si c'était tame ni ou you ni, où l'élément déterminant était toujours le(s) sujet(s) des propositions.

DébutPage précedente
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Hoshikaze, Yamachan
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

La vidéo du moment