CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Disco Elysium
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Patch FR

DébutPage précedente
1234567891011  ... 26»
Page suivanteFin
YouWen2Si YouWen2Si
MP
Niveau 7
17 octobre 2019 à 22:56:46

Je sais pas pour les autres, mais perso je suis pas en mode chialerie.
Je dis juste que c'est un frein de le faire en anglais pour le moment.

Je me le ferai quand ça sera possible, soit avec un patch Fr, soit si je m'améliore en anglais.
La deuxième option est probable d'ailleurs en jouant justement au jeu. Mais j'ai peur de ne pas comprendre toutes les subtilités des persos et du scénario aussi.

hsmaxpuissant hsmaxpuissant
MP
Niveau 10
18 octobre 2019 à 00:43:47

Je ne parlais pas de toi, comme je disais, plutôt de ceux qui défoncent le jeu à cause de ça et qui se plaignent sur steam.
Soit dit en passant, tu auras plus tôt fait de bosser ton anglais que d'y jouer en français. Pour un patch non officiel, prends Shadowrun, on attend toujours (SDF : 2014 ; SHK : 2015) et je pense qu'il y a moins de texte. Maintenant on a toujours l'option des trads officielles additionnelles si ça se vend bien, ça arrive souvent pour les petits et tout petits studios, mais là idem, ne compte pas y jouer en 2020.
Sinon, ceux qui parlent de niveau C1/C2 exagèrent largement, si tu as un niveau anglais courant ça suffit amplement.

deadmonkey deadmonkey
MP
Niveau 33
18 octobre 2019 à 14:05:57

Le 16 octobre 2019 à 20:10:04 Xxonenarutoxx a écrit :
Salut à tous, je viens juste donner mon avis. Bien sur que tout le monde aimerait que le jeu soit traduit dans sa langue maternelle, mais pour ce jeu venant qu'une petite équipe, on n'a pas le choix.
Pour en revenir à Disco, le niveau d'anglais est haut mais rien d'insurmontable si on est un minimum interessé. Je m'explique : j'ai rien compris à certaines phrases. Du coup un petit tour sur internet pour traduire la phrase littéralement et ça m'a donné le sens général. Après c'est sur que j'ai du passer à côté de plein de petits détails, répliques, jeux de mots mais ca ne m'a pas gaché l'experience pour autant.
D'ailleurs j'en suis au jour 2......

Pour vous donner une idée de mon niveau en anglais : J'ai fini la plupart les jprg jap en anglais (persona 5, star ocean 3 (sur le psn), valkyrie profile sur emulateur, etc), les yakuza 0 à 6.

Je joue avec DEEPL ouvert dans l'interface steam, j'ai un niveau c1+ et j'en chie pas trop. Parcontre le niveau d'anglais demander est plus haut que pour un Jrpg. Il y a enormement d'argot ce qui rend le tout un peu complexe, mais le jeux est incroyable !

Zangara Zangara
MP
Niveau 9
18 octobre 2019 à 20:44:09

Tout le monde continue à débattre alors qu'il y a ce petit message fort utile, passé inaperçu : oui le jeu sera bien traduit en français, les développeurs l'ont indiqué dans la FAQ.

Après, arrêtez de vous battre, j'enseigne l'anglais à mes heures perdues et reconnaissez tout de même que l'argot en anglais (de même que l'argot français de Planescape Torment par exemple, béjaunes) est compliqué si on est pas natif.

hsmaxpuissant hsmaxpuissant
MP
Niveau 10
19 octobre 2019 à 07:06:19

Je joue avec DEEPL ouvert dans l'interface steam, j'ai un niveau c1+ et j'en chie pas trop. Parcontre le niveau d'anglais demander est plus haut que pour un Jrpg. Il y a enormement d'argot ce qui rend le tout un peu complexe, mais le jeux est incroyable !

Je pense qu'il n'y aura que très peu de différences de compréhension entre un B2 et un C2 pour ce jeu, sachant que les tests de positionnement ne prennent pas en compte l'argot. Par contre, ce qui peut faire une véritable différence à mon sens, c'est si tu as de bonnes capacités générales d'analyse et de compréhension qui te permettent justement de ne pas avoir à aller chercher dans un dico devant chaque mot que tu ne connais pas. Quand on est précisément dans ce genre de textes bourrés d'argot, c'est beaucoup plus utile que d'avoir un niveau littéraire en anglais.

Tout le monde continue à débattre alors qu'il y a ce petit message fort utile, passé inaperçu : oui le jeu sera bien traduit en français, les développeurs l'ont indiqué dans la FAQ.

Je ne suis pas sûr que ça soit passé inaperçu, mais il faut dans tous les cas prendre aussi en compte les messages des devs sur steam qui disent que l'ajout de langues additionnelles n'est pas prioritaire dans leur calendrier. Bon ce qui est bien par contre c'est qu'a priori le français sera une des premières langues additionnelles.

Après, arrêtez de vous battre, j'enseigne l'anglais à mes heures perdues et reconnaissez tout de même que l'argot en anglais (de même que l'argot français de Planescape Torment par exemple, béjaunes) est compliqué si on est pas natif.

Je crois surtout que c'est parce qu'il n'est pas du tout enseigné, et de ce fait je pense qu'il y a plus d'anglophones non natifs qui comprennent l'anglais littéraire que ce genre d'anglais argotique.

Bon, et puis il y a argot et argot, rien qu'au Royaume-Uni il y a en a des tonnes, en fait on est plus proche de variations régionales que d'argot à proprement parler (même s'il y a aussi de l'argot à l'intérieur de ces variations comme dans le cockney par exemple).
Je pense cela dit que l'argot anglais est plus facile à comprendre que l'argot français, dans le premier cas ce sont surtout des variations phonétiques et de néologismes, dans le second cas c'est une langue relativement construite voulue pour être cryptique à la base.

[Beubeu57] [Beubeu57]
MP
Niveau 10
20 octobre 2019 à 01:21:46

Les gars qui ont des soucis d'anglais, si vous êtes vraiment déter il y a des applications smartphone/tablette qui permette de traduire à la volée tous les textes qui passent sous la caméra.
C'est très pratique à l'étranger, en gros, ça ouvre votre appareil photo de votre smartphone et ça traduit sur l'écran tous les textes en direct.
Je me souviens plus du nom par contre...

[Beubeu57] [Beubeu57]
MP
Niveau 10
20 octobre 2019 à 01:40:53

En gros ca traduit en direct sur la caméra en reconnaissant les mots et ca se permet même de mettre les différentes polices.
https://www.noelshack.com/2019-42-7-1571528444-screenshot-20191020-013427-translate.jpg
Bon j'arretais pas de bouger en essayant de faire le screen avec ma tablette, donc c'est un peu dégueulasse mais croyez-moi, c'est pas mal, pour du Google Trad.

Message édité le 20 octobre 2019 à 01:43:18 par [Beubeu57]
titom87 titom87
MP
Niveau 39
20 octobre 2019 à 12:13:38

Intéressant, ca peut être une solution pour ceux qui espèrent quand même faire le jeu. C'est quoi ton application ?

[Beubeu57] [Beubeu57]
MP
Niveau 10
20 octobre 2019 à 19:22:46

Google Traduction Android tout simplement :hap:

Counter_Strlke Counter_Strlke
MP
Niveau 9
20 octobre 2019 à 19:48:03

Deepl possede la meilleure trad anglais francais

[Beubeu57] [Beubeu57]
MP
Niveau 10
20 octobre 2019 à 20:01:12

Le 20 octobre 2019 à 19:48:03 Counter_Strlke a écrit :
Deepl possede la meilleure trad anglais francais

C'est totalement vrai, mais avec Deepl/linguee on est obligé de taper le texte que l'ont veut traduire, alors qu'avec Google trad d'android tu mets juste ta caméra devant pour que ça traduise tout seul.

Manticore_666 Manticore_666
MP
Niveau 2
20 octobre 2019 à 23:34:56

Le 20 octobre 2019 à 19:22:46 [beubeu57] a écrit :
Google Traduction Android tout simplement :hap:

Je fais pareil quand il y a un mot que je ne comprend pas ;)

CislaEmpreur CislaEmpreur
MP
Niveau 7
21 octobre 2019 à 07:25:45

Pas de trad = pas d'achat + rivière

Grayef Grayef
MP
Niveau 8
21 octobre 2019 à 11:06:36

Je suis prof d'anglais et ma femme est anglaise, je suis C1+ (je ne peux pas me considérer C2 car je n'ai pas fait le Cambridge exam). Quand j'ai lu les reviews sur internet comme quoi le jeu était dans un anglais difficile, j'appréhendais (j'avais joué à Planescape Torment en cracké en anglais y a trois ans de ça, jamais pu le finir, non pas à cause de la langue mais du gameplay. Ben déjà, Planescape Torment demandait un sacré niveau je trouvais.).

Honnetement Disco Elysium est abordable pour quelqu'un qui rentre en Fac. La où ca devient complexe c'est la subtilité de l'inconscient du personnage, le sarcasme, l'ironie, qui eux, demandent bien un niveau C1 (je vais pas lire la description du CECRL là dessus mais à un haut niveau de pratique linguistique, on est capable de comprendre l'humour comme le sarcasme etc ou même faire des blagues.).

Je suis étonné pour un studio Estonnien qu'ils aient réalisé un jeu dans un anglais parfait. Quand je compare ce jeu à Atom RPG où l'anglais pouvait être approximatif par moments, je tire mon chapeau à AZ UM !

Bon, entre nous par contre, pourquoi y a autant de persos français dans ce jeu? Sérieux entre dédé qui revient de la Première Guerre Mondiale avec Gaston et l'autre raciste du FN marchand de journeaux, j'en peux plus :rire: :rire:

titom87 titom87
MP
Niveau 39
21 octobre 2019 à 11:53:26

Merci de ton retour vdd.
Personnellement je m'en sors bien mais là où je dois faire le plus d'effort en compréhension c'est en effet quand il est en situation de dialogue intérieur où des fois c'est assez bizarre (ex: ses dialogues intérieurs quand il explore son dossier quand on le découvre )

Larry_2_tours Larry_2_tours
MP
Niveau 5
21 octobre 2019 à 12:25:02

Comment on fait pour ouvrir Deepl dans l'interface Steam? Parce que jongler entre le smartphone et la souris en permanence ca va vite me souler....

hsmaxpuissant hsmaxpuissant
MP
Niveau 10
22 octobre 2019 à 00:34:32

Bon, entre nous par contre, pourquoi y a autant de persos français dans ce jeu?

J'avais posé la même question ici, étant resté sans réponse, j'ai fouillé un petit peu, et je crois que c'est surtout une question de gout des développeurs.
https://www.voquent.com/interview-disco-elysium-talks-voice-actor-casting/
Sur cet échange concernant le doublage, ils disent vouloir utiliser des accents que l'on entend peu, comme le français. Ils se servent aussi de beaucoup de mots français, ce qui peut être rattaché à une certaine forme de langage soutenu mais ça ne va pas forcément tout le temps de pair. Peut être que certains dans l'équipe sont attachés à la culture française ou la langue tout au moins.

Honnetement Disco Elysium est abordable pour quelqu'un qui rentre en Fac

Fac d'anglais peut être, mais vu le niveau catastrophique des lycéens pour les langues je ne suis pas tout à fait sûr que ça soit le cas pour les autres.

Je suis étonné pour un studio Estonnien qu'ils aient réalisé un jeu dans un anglais parfait.

Il y a très certainement des anglophones natifs dans leur team, qui n'est peut être même pas en Estonie au final, sur leur twitter ils se situent à Londres, c'est peut être juste leur équipe de com ou community manager mais vu la taille du studio je ne sais pas s'ils ont des antennes à l'internationale.

Quand j'ai lu les reviews sur internet comme quoi le jeu était dans un anglais difficile, j'appréhendais (j'avais joué à Planescape Torment en cracké en anglais y a trois ans de ça, jamais pu le finir, non pas à cause de la langue mais du gameplay. Ben déjà, Planescape Torment demandait un sacré niveau je trouvais.).

Marrant quand même pour un prof d'anglais de dire ça, ou excessivement humble peut être !
Mais sinon, je suis d'accord avec ce que tu dis derrière, c'est largement accessible à un niveau B2 (donc en principe sortie du bac même si j'évoquais des réserves plus haut).

Pseudo supprimé
Niveau 45
22 octobre 2019 à 01:33:03

Ah ! j'ai eu une fausse joie quand j'ai vu le topic "patch FR", en faite ils envisagent de faire des trad, mais c'est pas du 100% comme écrit plus haut. :(

We would really love to bring the game to other languages in the future if possible. We will hopefully follow up with news on upcoming translations such as Chinese, Polish, French, German and Russian

Donc en gros:

Nous aimerions vraiment apporter d'autres langues dans le jeu à l'avenir si possible. Nous espérons pouvoir vous tenir au courant des traductions à venir en chinois, polonais, français, allemand et russe.

:(

Pseudo supprimé
Niveau 10
22 octobre 2019 à 08:43:45

quand tu vois le temps qu'il a fallut un patch fr pour stardew valley, et encore il n'est pas disponible sur toutes les plateformes ... :rire:

letlovrule letlovrule
MP
Niveau 10
22 octobre 2019 à 13:41:41

Je parle très bien anglais , mais après 10h de boulot à lire de l’anglais /du franglais, je préféré me détendre en francais,surtout si il y a 1M de mots à lire.

DébutPage précedente
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
Meilleures offres
Achetez vos jeux au meilleur prix :
- Dispo sur PC - 9.5€
PS4 30.46€ ONE 59.99€ Switch 69.00€
Marchand
Supports
Prix
La vidéo du moment