L'idiot et Crime et châtiment de Dostoïevski sont désormais chez mon moi. J'aurais peut-être du commencer par là, avant de m'attaquer à Les Frères Karamazov... Mais bon, ça m'a pas empêché de l'apprécier.
J'ai finalement continué avec Folio. Malgré ce qu'on peut lire ici et là ( http://www.vacarme.org/article2048.html ), que Markowicz est le meilleur traducteur. Apparemment, il retranscrit bien le style "brut", oral de Dostoïevski. Comme Céline "en beaucoup plus violent". De là, et d'autres causes, les autres traductions peuvent perdre de l'effet recherché par Dostoïevski apparemment. Ca, ça peut-être génant cela dit...
Mais bon, à la FNAC, à part Folio et Livre de poche, y'a pas vraiment le choix. Et la flemme de procéder à une recherche intensive ou à une commande. 
D'autant que pour avoir commencer Crime et chatiment (de Folio donc), je trouve ça toujours aussi agréable à lire. Mais encore une fois, c'est probablement pas le plus fidèle.
En tout cas, après 44 pages, c'est déjà un gros kif. J'adhère définitivement à Dostoïevski.