Le 04 mai 2018 à 01:04:26 Rouxbignole a écrit :
Le 04 mai 2018 à 00:59:40 Proud11 a écrit :
Le 04 mai 2018 à 00:58:29 Rouxbignole a écrit :
La bass (pas de mal) ou un truc du genre, c'est de l'arabe, les génies.Non mon Mec ne comprend pas et c'est un Saoudien pur souche donc ça ne peut pas être de L'Arabe.
Ton mec ne comprends pas l'arabe alors.
https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D8%A3%D8%B3
Arabe maghrébin
... dans le dialecte marocain et le mot marocain « labess » signifiant « ça va ou tout va bien » [ ..
http://dictionnaire.sensagent.leparisien.fr/labess/ar-ar/
Le 04 mai 2018 à 01:04:26 Rouxbignole a écrit :
Le 04 mai 2018 à 00:59:40 Proud11 a écrit :
Le 04 mai 2018 à 00:58:29 Rouxbignole a écrit :
La bass (pas de mal) ou un truc du genre, c'est de l'arabe, les génies.Non mon Mec ne comprend pas et c'est un Saoudien pur souche donc ça ne peut pas être de L'Arabe.
Ton mec ne comprends pas l'arabe alors.
https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D8%A3%D8%B3
ça ne vient donc pas de "besbèsse" ?
Le 04 mai 2018 à 01:05:18 harijvc3 a écrit :
Et j’ai une amis irakienne qui m’a dis que khel sa se disais en irakien
Ah bon ? Je ne connais pas vraiment d'irakien mais je sais qu'en Arabie S ce mot ne veut pas dire Noir. (Khel ou Khelouche)
Le 04 mai 2018 à 01:03:22 Proud11 a écrit :
Le 04 mai 2018 à 01:01:50 IbnAbiZarSecond a écrit :
La bass en arabe ça veut dire pas de problèmesEt non ce n'est pas du berbère et j'en suis un
+ je parles arabe littéraire et maghrébin
T'es vraiment certain que c'est de L'Arabe ?
Bien sur khey, d'ailleurs peut de mots dans l'arabe maghrébin sont d'origine berbère, c'est surtout de l'arabe avec un fort accent
Et moi je viens de Libye, la bas les gend parlent un arabe tres pur
J'ai aussi vécus au Maroc donc si t'as des questions...
Le 04 mai 2018 à 01:05:57 Proud11 a écrit :
Le 04 mai 2018 à 01:04:26 Rouxbignole a écrit :
Le 04 mai 2018 à 00:59:40 Proud11 a écrit :
Le 04 mai 2018 à 00:58:29 Rouxbignole a écrit :
La bass (pas de mal) ou un truc du genre, c'est de l'arabe, les génies.Non mon Mec ne comprend pas et c'est un Saoudien pur souche donc ça ne peut pas être de L'Arabe.
Ton mec ne comprends pas l'arabe alors.
https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D8%A3%D8%B3
Arabe maghrébin
... dans le dialecte marocain et le mot marocain « labess » signifiant « ça va ou tout va bien » [ ..
http://dictionnaire.sensagent.leparisien.fr/labess/ar-ar/
T'es spécial toi, non ?
C'est un mot arabe, qu'on utilise au Maghreb, mais dans les autres pays, mais pas de la même façon.
Le 04 mai 2018 à 00:52:47 Proud11 a écrit :
Y a des mots comme Chouf c'est identique.Mais quand les Maghrébins disent Khel, Kherlouche pour désigner les noirs c'est pas du tout de L'Arabe
Kahla c'est de l'arabe si . Kahlouche c'est pour faire péjoratif .
Le 04 mai 2018 à 00:59:40 Proud11 a écrit :
Le 04 mai 2018 à 00:58:29 Rouxbignole a écrit :
La bass (pas de mal) ou un truc du genre, c'est de l'arabe, les génies.Non mon Mec ne comprend pas et c'est un Saoudien pur souche donc ça ne peut pas être de L'Arabe.
Le khaliji (Dialecte du Golfe) n'est pas un arabe authentique non plus
Labes, c'est pas juste une contraction de Al-Abbas ?
Ce n'est pas du berber, c'est de l'arabe qui vient de "La baas" avec un A bizarre au milieu que je ne saurai décrire et qui veut dire "Pas mal"
https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/%D9%84%D8%A7-%D8%A8%D8%A3%D8%B3-%D9%81%D9%8A%D9%87/
Les berberistes stop vos mensonges maintenant Si tu veux l'auteur tu peux copier le mot et entendre sur google.
Le 04 mai 2018 à 01:05:57 Proud11 a écrit :
Le 04 mai 2018 à 01:04:26 Rouxbignole a écrit :
Le 04 mai 2018 à 00:59:40 Proud11 a écrit :
Le 04 mai 2018 à 00:58:29 Rouxbignole a écrit :
La bass (pas de mal) ou un truc du genre, c'est de l'arabe, les génies.Non mon Mec ne comprend pas et c'est un Saoudien pur souche donc ça ne peut pas être de L'Arabe.
Ton mec ne comprends pas l'arabe alors.
https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D8%A3%D8%B3
Arabe maghrébin
... dans le dialecte marocain et le mot marocain « labess » signifiant « ça va ou tout va bien » [ ..
http://dictionnaire.sensagent.leparisien.fr/labess/ar-ar/
Étymologiquement ça signifie pas de soucis ou tout vas bien, c'est différent de "comment tu vas" en somme
IL te dis de la merde ton amis saoudien je crois
Le 04 mai 2018 à 01:02:31 Proud11 a écrit :
Le 04 mai 2018 à 01:01:40 FemmeDeGuill0n a écrit :
+ j'ai rencontré une palestinienne et une marocaine qui étaient obligé de communiquer en anglais tellement la palestinienne trouvait que la marocaine (du bled) ne savait pas parler arabe, j'avais hallucinéC'est pas faux. À Dubai aussi des Marocains communiquent en anglais avec les autres arabes.
Par contre j'ai l'impression que les Égyptiens se débrouillent bien...
les Egyptiens se sont arabisés directement au début du Moyen-Age (7e-8e siècle), tandis qu'en Afrique du Nord, jusqu'au 19e siècle, la très grande majorité des gens parlaient encore berbère. (vérifié d'après les explorateurs français et espagnols qui s'apprêtaient à coloniser )
+ tu rajoutes l'éloignement de l'Afrique du Nord avec l'Arabie et ça te complète l'équation.
Pas forcément qu'en termes de kilomètres mais de surfaces vides.
Entre la côte saoudienne et le Nil c'est proche. Entre le Nil et la côte qui va de la Tunisie à Gibraltar t'as des centaines, voir des milliers de kilomètres de désert ou de zone très peu peuplées (Libye + désert egyptien)
Donc même culturellement c'est 2 mondes. Historiquement ça se voit.
Donc c'est pour ça que l'arabe parlé est plus proche des réalités du terrain, qu'il ne cherche pas à se conformer aux réalités à des centaines et milliers de kilomètres et puise dans un vocabulaire très utilisé récemment au regard de l'Histoire
Pas pour rien qu'après 50 d'arabisation institutionnelle, les autorités algériennes généralisent progressivement le berbères à toutes les écoles du pays même les zones où il ne reste plus de berbérophones.
Le 04 mai 2018 à 01:08:42 Fanxy-Child a écrit :
Le 04 mai 2018 à 00:52:47 Proud11 a écrit :
Y a des mots comme Chouf c'est identique.Mais quand les Maghrébins disent Khel, Kherlouche pour désigner les noirs c'est pas du tout de L'Arabe
Kahla c'est de l'arabe si . Kahlouche c'est pour faire péjoratif .
Le 04 mai 2018 à 00:59:40 Proud11 a écrit :
Le 04 mai 2018 à 00:58:29 Rouxbignole a écrit :
La bass (pas de mal) ou un truc du genre, c'est de l'arabe, les génies.Non mon Mec ne comprend pas et c'est un Saoudien pur souche donc ça ne peut pas être de L'Arabe.
Le khaliji (Dialecte du Golfe) n'est pas un arabe authentique non plus
C'est ou l'arabe parlé le plus "authentique"? Levant?
Le 04 mai 2018 à 01:08:40 Rouxbignole a écrit :
Le 04 mai 2018 à 01:05:57 Proud11 a écrit :
Le 04 mai 2018 à 01:04:26 Rouxbignole a écrit :
Le 04 mai 2018 à 00:59:40 Proud11 a écrit :
Le 04 mai 2018 à 00:58:29 Rouxbignole a écrit :
La bass (pas de mal) ou un truc du genre, c'est de l'arabe, les génies.Non mon Mec ne comprend pas et c'est un Saoudien pur souche donc ça ne peut pas être de L'Arabe.
Ton mec ne comprends pas l'arabe alors.
https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D8%A3%D8%B3
Arabe maghrébin
... dans le dialecte marocain et le mot marocain « labess » signifiant « ça va ou tout va bien » [ ..
http://dictionnaire.sensagent.leparisien.fr/labess/ar-ar/
T'es spécial toi, non ?
C'est un mot arabe, qu'on utilise au Maghreb, mais dans les autres pays, mais pas de la même façon.
C'est donc de L'Arabe Maghrébin(dialecte) pas de L'Arabe L'Arabe.
Personne ne dit Labès à un public arabe. Même le chanteur Maher Zain en Algérie disait "Kaif halak ?"
Le 04 mai 2018 à 01:09:10 Fanxy-Child a écrit :
Labes, c'est pas juste une contraction de Al-Abbas ?
Je ne pense pas, ça veut littéralement dire, "Pas de mal"/"Pas de problème".
En kabyle on dit pas K7al
Le 04 mai 2018 à 01:09:42 FemmeDeGuill0n a écrit :
Le 04 mai 2018 à 01:02:31 Proud11 a écrit :
Le 04 mai 2018 à 01:01:40 FemmeDeGuill0n a écrit :
+ j'ai rencontré une palestinienne et une marocaine qui étaient obligé de communiquer en anglais tellement la palestinienne trouvait que la marocaine (du bled) ne savait pas parler arabe, j'avais hallucinéC'est pas faux. À Dubai aussi des Marocains communiquent en anglais avec les autres arabes.
Par contre j'ai l'impression que les Égyptiens se débrouillent bien...
les Egyptiens se sont arabisés directement au début du Moyen-Age (7e-8e siècle), tandis qu'en Afrique du Nord, jusqu'au 19e siècle, la très grande majorité des gens parlaient encore berbère. (vérifié d'après les explorateurs français et espagnols qui s'apprêtaient à coloniser )
+ tu rajoutes l'éloignement de l'Afrique du Nord avec l'Arabie et ça te complète l'équation.
Pas forcément qu'en termes de kilomètres mais de surfaces vides.
Entre la côte saoudienne et le Nil c'est proche. Entre le Nil et la côte qui va de la Tunisie à Gibraltar t'as des centaines, voir des milliers de kilomètres de désert ou de zone très peu peuplées (Libye + désert egyptien)
Donc même culturellement c'est 2 mondes. Historiquement ça se voit.Donc c'est pour ça que l'arabe parlé est plus proche des réalités du terrain, qu'il ne cherche pas à se conformer aux réalités à des centaines et milliers de kilomètres et puise dans un vocabulaire très utilisé récemment au regard de l'Histoire
Pas pour rien qu'après 50 d'arabisation institutionnelle, les autorités algériennes généralisent progressivement le berbères à toutes les écoles du pays même les zones où il ne reste plus de berbérophones.
Pseudo historien et récentiste
Khel vient pas du berbère c'est certain.
Le 04 mai 2018 à 01:10:31 Proud11 a écrit :
Le 04 mai 2018 à 01:08:40 Rouxbignole a écrit :
Le 04 mai 2018 à 01:05:57 Proud11 a écrit :
Le 04 mai 2018 à 01:04:26 Rouxbignole a écrit :
Le 04 mai 2018 à 00:59:40 Proud11 a écrit :
> Le 04 mai 2018 à 00:58:29 Rouxbignole a écrit :
>La bass (pas de mal) ou un truc du genre, c'est de l'arabe, les génies.
Non mon Mec ne comprend pas et c'est un Saoudien pur souche donc ça ne peut pas être de L'Arabe.
Ton mec ne comprends pas l'arabe alors.
https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D8%A3%D8%B3
Arabe maghrébin
... dans le dialecte marocain et le mot marocain « labess » signifiant « ça va ou tout va bien » [ ..
http://dictionnaire.sensagent.leparisien.fr/labess/ar-ar/
T'es spécial toi, non ?
C'est un mot arabe, qu'on utilise au Maghreb, mais dans les autres pays, mais pas de la même façon.
C'est donc de L'Arabe Maghrébin(dialecte) pas de L'Arabe L'Arabe.
Personne ne dit Labès à un public arabe. Même le chanteur Maher Zain en Algérie disait "Kaif halak ?"
Il dit "kaif halak" au public ? Le pluriel ça n'existe pas dans la langue arabe ?
Bon, j'arrête de feed, j'espère que t'es juste un troll.
Le 04 mai 2018 à 01:07:43 IbnAbiZarSecond a écrit :
Le 04 mai 2018 à 01:03:22 Proud11 a écrit :
Le 04 mai 2018 à 01:01:50 IbnAbiZarSecond a écrit :
La bass en arabe ça veut dire pas de problèmesEt non ce n'est pas du berbère et j'en suis un
+ je parles arabe littéraire et maghrébin
T'es vraiment certain que c'est de L'Arabe ?
Bien sur khey, d'ailleurs peut de mots dans l'arabe maghrébin sont d'origine berbère, c'est surtout de l'arabe avec un fort accent
Et moi je viens de Libye, la bas les gend parlent un arabe tres pur
J'ai aussi vécus au Maroc donc si t'as des questions...
En Libye les gens disent "Labès" Aussi ?
Le 04 mai 2018 à 01:07:23 Proud11 a écrit :
Le 04 mai 2018 à 01:05:18 harijvc3 a écrit :
Et j’ai une amis irakienne qui m’a dis que khel sa se disais en irakienAh bon ? Je ne connais pas vraiment d'irakien mais je sais qu'en Arabie S ce mot ne veut pas dire Noir. (Khel ou Khelouche)
En AS ils utilisent le mot "abd" qui signifie "serviteur" pour désigner les noirs
Faut faire attention au sens étymologique kheyou