CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS

Sujet : Pourquoi les Maghrébins disent "Labès ?" au lieu de "Kaif halak ?"?

DébutPage précedente
1234567891011
Page suivanteFin
choup-tia choup-tia
MP
Niveau 7
04 mai 2018 à 01:00:36

Le 04 mai 2018 à 00:58:18 PuebloChan a écrit :

Le 04 mai 2018 à 00:55:53 Proud11 a écrit :
Puisqu'il y a des Maghrébins ici je vais en profiter pour poser une question.

Ça vient d'où le mot Khel ou Khelouche pour désigner les noirs ? C'est du berbère marocain ou Algérien ?

Khel c'est la couleur noir khey

la couleur noir c'est aussi aswad

Proud11 Proud11
MP
Niveau 9
04 mai 2018 à 01:00:38

Le 04 mai 2018 à 00:57:19 Ultralate45 a écrit :
On parle un arabe déformé, ce serait l'équivalent d'entendre parler des québécois pour des français quoi :rire:

Le 04 mai 2018 à 00:50:56 Proud11 a écrit :

j'ai l'impression que les Maghrébins rajoutent aussi pas mal de mots français quand ils parlent...

Ce sont surtout les bobos qui essayent de se donner un genre ça :rire: Après quand t'es issu de la diaspora et que tu maîtrises pas super bien la langue, pouvoir compléter avec quelques mots français ça fait du bien je t'avoue :hap:

J'ai regardé le JT Marocain et il y avait des mots en Français à chaque minute.

Les Marocains ne parlent pas comme ça ?

Pseudo supprimé
Niveau 10
04 mai 2018 à 01:00:48

Les journaux en Afrique du Nord sont en arabe littéraire c'est pour ça qu'il arrive à comprendre.
La langue du journal n'est pas celle de la vie de tous les jours

HapHappy HapHappy
MP
Niveau 7
04 mai 2018 à 01:01:28

Signal gouv, dans le doute.

Pseudo supprimé
Niveau 10
04 mai 2018 à 01:01:40

+ j'ai rencontré une palestinienne et une marocaine qui étaient obligé de communiquer en anglais tellement la palestinienne trouvait que la marocaine (du bled) ne savait pas parler arabe, j'avais halluciné :rire:

Proud11 Proud11
MP
Niveau 9
04 mai 2018 à 01:01:44

Le 04 mai 2018 à 01:00:48 FemmeDeGuill0n a écrit :
Les journaux en Afrique du Nord sont en arabe littéraire c'est pour ça qu'il arrive à comprendre.
La langue du journal n'est pas celle de la vie de tous les jours

Ah c'est ptet pour ça. Mais il y avait pas mal de mot en français dans le JT marocain

IbnAbiZarSecond IbnAbiZarSecond
MP
Niveau 8
04 mai 2018 à 01:01:50

La bass en arabe ça veut dire pas de problèmes

Et non ce n'est pas du berbère et j'en suis un

+ je parles arabe littéraire et maghrébin

NietzscheOfc NietzscheOfc
MP
Niveau 8
04 mai 2018 à 01:02:14

Un ami maghrébin me dit que ça vient de "besbèsse" :(

Krovan37 Krovan37
MP
Niveau 46
04 mai 2018 à 01:02:29

Le 04 mai 2018 à 00:55:53 Proud11 a écrit :
Puisqu'il y a des Maghrébins ici je vais en profiter pour poser une question.

Ça vient d'où le mot Khel ou Khelouche pour désigner les noirs ? C'est du berbère marocain ou Algérien ?

Je sais pas mais dans ma famille (Maroc ) ils le disent.

Proud11 Proud11
MP
Niveau 9
04 mai 2018 à 01:02:31

Le 04 mai 2018 à 01:01:40 FemmeDeGuill0n a écrit :
+ j'ai rencontré une palestinienne et une marocaine qui étaient obligé de communiquer en anglais tellement la palestinienne trouvait que la marocaine (du bled) ne savait pas parler arabe, j'avais halluciné :rire:

C'est pas faux. À Dubai aussi des Marocains communiquent en anglais avec les autres arabes.

Par contre j'ai l'impression que les Égyptiens se débrouillent bien...

IbnAbiZarSecond IbnAbiZarSecond
MP
Niveau 8
04 mai 2018 à 01:02:53

La bass en arabe ça veut dire pas de problèmes

Et non ce n'est pas du berbère et j'en suis un

+ je parles arabe littéraire et maghrébin

Proud11 Proud11
MP
Niveau 9
04 mai 2018 à 01:03:22

Le 04 mai 2018 à 01:01:50 IbnAbiZarSecond a écrit :
La bass en arabe ça veut dire pas de problèmes

Et non ce n'est pas du berbère et j'en suis un

+ je parles arabe littéraire et maghrébin

T'es vraiment certain que c'est de L'Arabe ?

Proud11 Proud11
MP
Niveau 9
04 mai 2018 à 01:03:39

Le 04 mai 2018 à 01:02:29 krovan37 a écrit :

Le 04 mai 2018 à 00:55:53 Proud11 a écrit :
Puisqu'il y a des Maghrébins ici je vais en profiter pour poser une question.

Ça vient d'où le mot Khel ou Khelouche pour désigner les noirs ? C'est du berbère marocain ou Algérien ?

Je sais pas mais dans ma famille (Maroc ) ils le disent.

Étrange...

Tanida-Hohei Tanida-Hohei
MP
Niveau 9
04 mai 2018 à 01:04:01

Le 04 mai 2018 à 01:00:48 FemmeDeGuill0n a écrit :
Les journaux en Afrique du Nord sont en arabe littéraire c'est pour ça qu'il arrive à comprendre.
La langue du journal n'est pas celle de la vie de tous les jours

Rouxbignole Rouxbignole
MP
Niveau 10
04 mai 2018 à 01:04:26

Le 04 mai 2018 à 00:59:40 Proud11 a écrit :

Le 04 mai 2018 à 00:58:29 Rouxbignole a écrit :
La bass (pas de mal) ou un truc du genre, c'est de l'arabe, les génies.

Non mon Mec ne comprend pas et c'est un Saoudien pur souche donc ça ne peut pas être de L'Arabe.

Ton mec ne comprends pas l'arabe alors.

https://en.wiktionary.org/wiki/%D8%A8%D8%A3%D8%B3

Pseudo supprimé
Niveau 7
04 mai 2018 à 01:04:27

L’arabe maghrébins est différent des autres arabe y’a aucune explication c’est comme sa

IbnAbiZarSecond IbnAbiZarSecond
MP
Niveau 8
04 mai 2018 à 01:04:40

Le 04 mai 2018 à 01:01:44 Proud11 a écrit :

Le 04 mai 2018 à 01:00:48 FemmeDeGuill0n a écrit :
Les journaux en Afrique du Nord sont en arabe littéraire c'est pour ça qu'il arrive à comprendre.
La langue du journal n'est pas celle de la vie de tous les jours

Ah c'est ptet pour ça. Mais il y avait pas mal de mot en français dans le JT marocain

C'est les mots qui n'existent pas en arabe :ok:

Dans les pays du golfe il complètent avec de l'anglais :oui:

choup-tia choup-tia
MP
Niveau 7
04 mai 2018 à 01:05:00

Le 04 mai 2018 à 01:01:40 FemmeDeGuill0n a écrit :
+ j'ai rencontré une palestinienne et une marocaine qui étaient obligé de communiquer en anglais tellement la palestinienne trouvait que la marocaine (du bled) ne savait pas parler arabe, j'avais halluciné :rire:

la langue au maroc c'est assez spéciale ils ont une langue par région et un accent par ville, meme entre marocain ils se comprennent pas mdr

Pseudo supprimé
Niveau 7
04 mai 2018 à 01:05:18

Et j’ai une amis irakienne qui m’a dis que khel sa se disais en irakien :(

Ultralate45 Ultralate45
MP
Niveau 10
04 mai 2018 à 01:05:27

Après, en mettant le moins de mots français possible, il me semble que nous les tunisiens somme plutôt compréhensibles par les autres notamment car notre prononciation est la plus fidèle de l'arabe littéraire et car on a moins de traces de berbère dans la langue, on a plus subi l'arabisation (contrairement au marocain, perso je comprends à peine moi, là où le libanais voire l'irakien ça passe).

Message édité le 04 mai 2018 à 01:06:45 par Ultralate45
DébutPage précedente
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Sous-forums
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Suumas, odoki, LikeGod, [FIREWORK]
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
La vidéo du moment