Dev_In ok pas de soucis moi je n'ai pas de problème avec l'anglais tous simplement que je suis bilingue .
Pose la question aux autres .
J'aurai du apprendre l'anglais à mon poisson rouge .
Bwork Je suis perfectionniste aussi
Y'a toujours un truc qui va pas avec moi
sabina Bilingue depuis mes 14 ans, qui dit mieux ? ^^
Et j'ai appris tout seul, à part les bases grace à ... l'école -_-'
Bas mes parents m'ont appris les deux langues quand j'ai commencé à parler .
d'ailleurs ont voit toute suite la différence entre une traduction faite par un bilingue qui le parle depuis tous petit et quelqu'un qui l'ai devenu plus tard .
C'est pas le même résultat .
Par contre c'est vrai que moi, comme je suis belge et que la langue numéro 2 là-bas, c'est le Néerlandais
J'ai du prendre Néerlandais comme secondes langue et vu que je rafole pas des langues, je n'ai pas osé prendre l'anglais alors que je sais qu'il est mille fois plus agréable à parler que le Néerlandais :$
Peut-être qu'un jour, les studios hollandais sortiront un bon RPG et je pourrais le traduire ?
"Y'a toujours un truc qui va pas avec moi "
-> Il y'en pas qu'un seul, je te rassure... (Je plaisante ^^')
Mon copain aussi parle l'anglais( bilingue ) mais lui il ne le parle pas depuis tous petit .
Il a un accent pourri c'est marrant les français qui parlent l'anglais .
Dans ma traduction de la démo, les mots n'ont pas été traduits à la lettre près je vous le dis ^^
J'ai traduit les phrases pour qu'elles aies le plus de sens possible sans se détourner du sens de départ.
Tout sera réspécté, Just Leave It To Me
Oui bas justement c'est ce qu'il faut faire .
L'anglais ne se traduit pas mot par mot .
Si je te montres deux-trois phrases traduites int"gralement sur la démo bin tu rigolerais bien ^^
Des fois sa nous donne du n'importe quoi quand on y réfléchis bien
Bon pause clope, je reviens dans 10 minutes
Bas moi je dois partir je serai là dans 30 minutes ou ce soir. J'ai un copain , une famille , des amis , une vie quoi.
Finalement je sors avec un pote donc je serais là dans la soirée
dev_in moi bilingue dès l'âge de 13 ans et pareil que toi j'ai appris tout seul avec les bases des cours
finir SO3 a été un test pour voir si j maitrisais bien la langue et à part quelques mots où j feuilletais le dico j'ai pas trop eu de souci pour boucler le jeu
moi j reste là demain j'ai cours et vu le temps qu'il fait j reste chez moi :noël:
J'ai fait un effort moi pur Star Ocean é Tales Of Eternia (les autres, j'ai même pas essayé ) et franchement Tales Of Eternia ça a encore été, mais Star Ocean... Vraiment dommage que je ne maitrise pas l'anglais...
A part bien sur les incontournabes : You Suck, Wat's je fuck my borther, ect
oué c'est clair que SO3 c'est bourré de dialogues parfois même inutiles
SO3 est bien malgré ces dialogues ; on sait au moins dans quoi on s'aventure. Et personnellement, des RPGs où ça parle en anglais britannique, ou américain...j'en ai depuis que j'ai commencé à devenir RPGistes
Je trouve que la langue n'est vraiment pas un frein au jeu vidéo ^^ Comme je dis que la langue n'est pas un frein à la lecture aussi [Faites vos les 7 HP en anglais, vous ressortez bilingues en fiction, et pouvez vous même vous essayer à l'ecriture ^^]
En tous cas, SO3 est une merveille
Je vois qu'il y a une sorte de course au bilinguisme ici Moi je ne vous dirais pas quand je suis devenu bilingue, parce que d'une ça ne m'apportera rien, de deux j'en vois pas l'utilité, et de trois, je ne suis pas ventard de nature
Dev On est au moins 2 perfectionnistes ^^ Sauf que je lâche vite quand je sens que l'impatience se fait sentir
Désolé du triple post, mais Coco Les dialogues sont une source d'informations sur le jeu non-négligeable...Imagine ton parcours doit se faire par rapport ce que te rapportes la populasse du jeu...Autant que je ne donnerais pas chère de ta peau si tu venais à lésiner sur l'aprentissage de l'anglais [j'aurais pu dire l'apprendage, mais je suis pas sur que tout le monde allait comprendre la référence avec le comique à la base de ce mot ^^]
Jeux vidéo pour moi aussi ^^ Les rpgs apportent énormément là-dessus. J'apprend la prononciation (quand il y a des voix évidement, mais quand il y a un personnage comme la sorcière dans Banjo et Kazooie, tu apprends aussi quand tu as une base), les différents niveaux de langage, les mots et expressions et ainsi de suite. C'est vraiment un complément quand ton professeur est nul
Surtout quand ton prof est nul