Les outils nécessaires pour le faire sur W3 n'ont pas été fournis par CDPR. Quelques années plus tard des outils ont été développés et mis en ligne par des moddeurs mais ils restent parait-il difficiles à utiliser et de toute façon le projet était déjà lancé depuis bien longtemps.
Les envois s’accélèrent, on en est à l'acte 7. Après ça il restera les entrées du journal et le bestiaire.
Hâte de pouvoir y jouer finalement! Même si j'ai un peu peur de perdre en immersion sans doublage.Avoir un doublage polonais aurait pu satisfaire,pas besoin de doubler avec toutes les langues traduites.Après effectivement ,ce ne serait pas donné. Cela dit merci à eux pour faire ce mod et à toi Daneel pour la traduction
Pour te faire à l'absence de voix, tu peux toujours refaire l'une des petites aventures additionnelles livrées avec Witcher 1 EE car certaines n'ont pas de doublage.
Oui, c'est sûr que ça fera bizarre au début, mais je suppose qu'au bout de cinq minutes on passera outre. Je verrai ça quand je recevrai le jeu en avance de phase pour tester la trad... même si vu la date de sortie annoncée je commence à me demander si ce sera le cas.
Je tiens aussi à rappeler que le mod ne sera pas une simple transcription de la nouvelle de Sapkowski Quelque Chose s'Achève Quelque chose Commence sur le mariage mais contiendra aussi des aventures supplémentaires de certains des personnages. On y verra par exemple des scènes qui illustreront des passages de la vie de Geralt après les romans que CDPR n'a pas montrés parce que ce n'était pas utile dans leurs jeux. Le mod est là, je le rappelle, pour donner une conclusion aux aventures de Geralt, Yennefer et Ciri sur l'ensemble du cycle bouquins + les trois jeux et en profite pour boucher quelques trous. Je pense que certaines scènes, si elles sont bien réalisées, devraient générer une bonne dose d'émotions... et quelques éclats de rire !
J'ai + de hype pour ce mods que pour Cyberpunk 2077 et je rigole meme pas
Salut,
Depuis la semaine dernière nous avons eu à traduire des notes (lettres) et des entrées du journal pour des personnages que nous n’avions pas encore vues jusqu'à présent. Il est probable que le bestiaire et les entrées du journal que nous avions traités l'année dernière ne nous seront pas renvoyées car il n'y avait pas de raison de les changer, au contraire des dialogues qui doivent coller à la mise en scène vidéo et celle-ci avait manifestement pas mal changé en un an.
Nous sommes le 17 octobre, soit à peine neuf jours avant la date de sortie annoncée. Donc soit nous n'aurons pas le mod en avance de phase pour vérifier l'implantation de nos textes, soit le mod sortira avec un peu de retard. Car pour l'instant ils doivent être à fond dans la saisie des textes étrangers revus que nous leur avons fourni ces dernières semaines et il y a quand même des milliers de lignes à entrer, sachant que, et cela m'a toujours étonné, les textes ne sont pas taggés ou en XML avec un ID, donc cela va être du copier-coller à la mimine.
De ce que je vois,dans le Slack que j'utilise pour communiquer avec eux, il y a deux traducteurs qui sont au taquet comme moi : les traductrices pour le portugais et le russe ; le turc et l'allemand ne se manifestent plus depuis 2018. Ceci dit ils annoncent aussi une traduction italienne et il n'y a jamais eu de canal italien dans le Slack. Donc peut-être que ces trois traducteurs passent en fait par un autre canal que Slack.
Wait and see...
Putain merci de ce que tu apporte à cette communauté quand même, on a de la chance.
J'ai hâte, me reste plus qu'à terminer TW3, puis faire ce mod, avec CP77 c'est pas gagné..
Merci pour ton travail daneel
Salut !
Finalement si, ils nous ont bien renvoyés toutes les entrées du journal, qu'il a fallu cette fois coller dans un fichier avec mises en forme et ID en XML comme je m'étais étonné qu'ils ne l'aient pas fait précédemment. Ça, plus des nouvelles lettres, les listes et descriptifs des personnages... Bref, hier ce fut une journée totalement dédiée à produire tous ces nouveaux documents ou anciens plus ou moins modifiés avec la mise ne forme qui va bien. Ça tombe bien, il a plu toute la journée, j'ai donc pu y passer environ dix heures au total pour pouvoir leur renvoyer tout ça vers minuit.
Là j'ai épuisé le stock de documents à relire qu'ils ont envoyé, mais je sais qu'il y a encore des choses qui ne sont pas revenues, on aura peut-être un nouveau paquet aujourd'hui.
Même s'ils travaillent beaucoup, je ne vois pas comment le mod pourrait sortir lundi prochain. Tous les traducteurs n'ont pas encore renvoyé ce qui nous est tombé dessus hier matin (normal), d'autres docs sont à venir, et même quand ce sera fait il faudra entrer toutes les traductions dans le jeu et les vérifier. Ils m'ont dit avoir perdu deux jours parce qu'ils ont "crashé le jeu", on doit donc s'attendre à une semaine de retard.
Enfin, tout le monde travaille d'arrache-pied, visiblement le mod est techniquement fini et il ne reste plus qu'à implémenter toutes les langues. Je suppose qu'indépendamment de mettre enfin un point final à leur œuvre après quatre ans de travail, ils tiennent à sortir le mod avant un certain blockbuster qui va faire exploser la planète jeux vidéo dans trente jours.
A suivre...
Bonjour,
Je confirme que le mod est terminé et que la date de sortie reste pour l'instant fixée à ce prochain lundi, le 26 octobre.
Le problème est que même si Patrol me certifie que toutes les langues prévues seront dedans à l'exception de l'italien, nous, les traducteurs, ne pourront pas tester le mod dans notre langue respective avant la sortie officielle. Ceci parce que le dernier fichier à traduire a été envoyé hier soir à 21h30, tout le monde n'a pas encore pu le leur renvoyer et visiblement les dernières entrées dans le jeu des langues étrangères se feront samedi et dimanche.
J'ai fait part à Patrol ce matin de ma déception de ne pas pouvoir vérifier le résultat de notre travail avant sortie officielle, je doute que cela ait le moindre résultat car ils se refuseront probablement à décaler la sortie du mod ne serait-ce que de quelques jours pour que les traducteurs puissent vérifier l'implantation dans leur langue.
Il nous propose cependant de pouvoir jouer à la version anglaise dès ce soir. J'ai accepté, comme je lui ai dit au moins pour vérifier que le mod fonctionne correctement sur mon PC et avec mon Witcher 2, mais je n'y jouerai pas intégralement tant que le français ne sera pas dedans.
Si rien ne change, nous découvrirons donc vous et moi ce mod en français en même temps dans quelques jours.
A priori les choses s'arrangent. Patrol a compris ma demande et je devrais donc recevoir le mod avec le français implémenté demain midi. Tests samedi après-midi et dimanche à suivre !
Je vous tiendrai au courant de l'avancée de ces essais finaux.
Par la suite j'ouvrirai un tout nouveau sujet pour la sortie du mod et recueillir vos retours sur ce que vous pensez du mod lui-même... et y déposer aussi quelques soucis et bugs le cas échéant.
Sortie vers 17:00 lundi semble-t-il.
Salut,
Toutes ces bonnes nouvelles font plaisir à entendre, surtout celle de la date de sortie. Amuses-toi bien ce samedi.
Et vivement lundi.
J'ai obtenu une version purement polonaise du mod hier soir, histoire que je vérifie l'installation et le fonctionnement sur mon PC. J'ai une GTX970 et ça tourne aussi bien que Witcher 2, à savoir dans les 40-50 fps en 1080p avec Ubersampling et 80-100 sans cette option. Donc de ce côté il ne devrait pas y avoir de mauvaises surprises, même si volontairement je ne suis pas allé bien loin car jouer en polonais...
Je tiens à vous prévenir dès maintenant que le mod va partiellement écraser le jeu de base et qu'il deviendra impossible de lancer une nouvelle partie du jeu de base. Comme Witcher 2 fonctionnera toujours en repartant d'une sauvegarde existante, je suggère ceux qui voudraient commencer une nouvelle partie de Witcher 2 alors que le mod sera installé de commencer une nouvelle partie tout de suite (avant installation du mod, donc), de sauvegarder dès que ce sera possible et de bien mettre cette sauvegarde à l'abri. Vous pourrez par la suite repartir de cette save faite au tout début du jeu (les sauvegarent se trouvent dans Documents\Witcher 2\gamesaves).
Le jeu devrait être livré avec un installeur et surtout un désinstalleur qui devrait restaurer Witcher 2 dans son état original une fois le mod supprimé. Les devs expliquent qu'ils voulaient faire de leur mod un vrai jeu avec écran d'accueil, crédits et tout et tout, ceci n'était possible qu'en écrasant le menu de départ, d'où la disparition du menu de lancement de Witcher 2.
Je précise aussi dès à présent que la majeure partie du mod s'installe dans le dossier Witcher 2 de Documents (dossier Documents\Witcher 2\UserContent\farewell_white_wolf) et non dans le dossier du jeu Witcher 2 (impératif des mods de Witcher 2), il vous faut donc prévoir 6 Go de libres sur la partition où Documents est stocké, généralement C: si vous n'avez pas déplacé Documents sur une autre partition.
J'attends toujours le jeu avec la VF dedans, j'espère l'obtenir avant demain, ils y travaillent.
Si vous avez des questions d'ici à lundi...
POWA, mec que vous gérez tous !
Méga love sur vous, j'ai hâte de pouvoir tester ça, je compte bien faire un don également y compris pour toi.
Et c'est parti !
A un moment ou à un autre, il faut bien s'expliquer !
Pressé de tester ça.
Ça m'occupera bien en attendant CP77.
D'après tes captures d'écran, ça rend vachement bien encore le moteur de TW2
Je pense que tu sera effectivement surpris, même si personnellement je ne suis pas étonné car les graphismes de Witcher 2 restent de très bonne facture dix ans après leur sortie. Les devs ont transplanté dans le moteur de Witcher 2 toute la forteresse Kaer Morhen telle qu'elle a été dessinée dans Witcher 3 et franchement ça rend super bien. Pareil pour les extérieurs enneigés qui n'ont pas à rougir. C'est vraiment du beau travail, bien soigné. Patrol m'a lâché hier avoir poussé le moteur a ses limites et qu'ils étaient presque étonnés de voir que ça tourne tout court.
Je mettrai deux ou trois autres captures non spoilantes dans la journée juste pour illustrer et montrer ce que ça donne.
Quelques captures :