La traduction, c'est quelque chose de très dur. C'est une discipline à part, ça ne fait pas partie de l'apprentissage d'une langue.
Car bien comprendre la langue est une condition nécessaire mais pas suffisante. Il y a en plus beaucoup de techniques, au sens propre du terme, de traduction qu'il faut connaître avant de pouvoir espérer faire une bonne traduction.
Si tu cherches à apprendre une langue en traduisant, tu vas te desservir pour deux raisons :
- Parce que c'est l'équivalent de se lancer dans l'apprentissage d'une langue en mode "très difficile", vu que tu apprends deux disciplines (la trad et la langue) en même temps.
- Bien apprendre une langue requiert qu'à un moment, tu te détaches de ta langue maternelle et ne pense que dans la langue que t'apprends. Il faut absolument apprendre à ne pas traduire. Or, faire de la traduction, c'est justement faire ce qu'il ne faut pas faire pour bien apprendre
Tu pourras faire de la trad un jour si c'est ce que tu veux faire, mais ne va pas trop vite et commence plutôt par simplement chercher à bien comprendre le texte.
J'ai trouvé ça sur un discord:
https://docs.google.com/document/d/19FEIOJWbLhJQ-AmepxFBMC2ebhJJr9RBUMfMeatYuq8/edit?usp=sharing
Le 18 mai 2020 à 20:22:58 Tchonn a écrit :
La traduction, c'est quelque chose de très dur. C'est une discipline à part, ça ne fait pas partie de l'apprentissage d'une langue.Car bien comprendre la langue est une condition nécessaire mais pas suffisante. Il y a en plus beaucoup de techniques, au sens propre du terme, de traduction qu'il faut connaître avant de pouvoir espérer faire une bonne traduction.
Si tu cherches à apprendre une langue en traduisant, tu vas te desservir pour deux raisons :
- Parce que c'est l'équivalent de se lancer dans l'apprentissage d'une langue en mode "très difficile", vu que tu apprends deux disciplines (la trad et la langue) en même temps.
- Bien apprendre une langue requiert qu'à un moment, tu te détaches de ta langue maternelle et ne pense que dans la langue que t'apprends. Il faut absolument apprendre à ne pas traduire. Or, faire de la traduction, c'est justement faire ce qu'il ne faut pas faire pour bien apprendreTu pourras faire de la trad un jour si c'est ce que tu veux faire, mais ne va pas trop vite et commence plutôt par simplement chercher à bien comprendre le texte.
Je me suis dit que c'était pas pertinent après car ça prend du temps et le plus important est surtout de comprendre l'article, merci tu confirmes ce que je m'étais dit
Le 18 mai 2020 à 22:54:04 Jean-Sasukhey a écrit :
J'ai trouvé ça sur un discord:https://docs.google.com/document/d/19FEIOJWbLhJQ-AmepxFBMC2ebhJJr9RBUMfMeatYuq8/edit?usp=sharing
Il y a pas mal de trucs dedans que je connais déjà mais merci quand même c'est toujours bon à prendre
J'ai relu mon premier moment que j'ai fait sur hellotalk hier et ça saute aux yeux que je savais absolument pas quoi dire
Mon post est d'une inutilité abyssale c'est affligeant, je déteste quand on parle pour rien dire. Mais bon on fait ce qu'on peut hein
Le post en question 今日は暑いです。🥵🥵
今年の夏も熱波が多分あると思います。
熱波 qui pop d'on ne sait où
Le 22 mai 2020 à 20:51:17 Hoshikaze a écrit :
熱波 qui pop d'on ne sait où
Btg maintenant le fait qu'il fasse chaud un aprem est annonciateur d'une canicule imminente
Au passage ma structure de phrase est bonne au moins ?
C'était surtout pour dire que je pense pas que ce soit un mot particulièrement utilisé, personnellement je ne le connaissais pas
Pour la structure y'a rien qui me choque, j'aurais plutôt mis le 多分 en début de phrase par contre, et peut-être になる au lieu de ある ? J'avoue que je sais pas ce qui serait le plus approprié, moi j'aurais simplement dit 今年の夏も暑くなりそうですねぇー
Le 22 mai 2020 à 22:24:37 Hoshikaze a écrit :
C'était surtout pour dire que je pense pas que ce soit un mot particulièrement utilisé, personnellement je ne le connaissais pasPour la structure y'a rien qui me choque, j'aurais plutôt mis le 多分 en début de phrase par contre, et peut-être になる au lieu de ある ? J'avoue que je sais pas ce qui serait le plus approprié, moi j'aurais simplement dit 今年の夏も暑くなりそうですねぇー
Heureux de t'avoir appris quelque chose dans ce cas
Le 22 mai 2020 à 20:42:06 JoseQuintere a écrit :
J'ai relu mon premier moment que j'ai fait sur hellotalk hier et ça saute aux yeux que je savais absolument pas quoi direMon post est d'une inutilité abyssale c'est affligeant, je déteste quand on parle pour rien dire. Mais bon on fait ce qu'on peut hein
Le post en question 今日は暑いです。🥵🥵
今年の夏も熱波が多分あると思います。
Alors j'ai testé hellotalk, interpals et tandem cette semaine.
J'ai rien bité à hellotalk , leur machin avec les moments où tu te crois sur facebook et les corrections publiques où ça drague plus qu'en boite sur la Côte d'azur j'ai laissé tombé.
Interpals et Tandem fonctionnent mieux pour moi.
Tu lis dans le profil d'une jap "'don't hesitate, let's talk", c'est bon tu fonces un petit こんにちはXXさん。お元気ですか。deux phrases en anglais ou en français selon ce qu'elle recherche, t'attends qu'elle réponde, tu commences par un petit すごい ! et après ça devient classique les discussions, travail, voyage, chat, sushi.
Le 29 mai 2020 à 20:56:01 Darkware a écrit :
Le 22 mai 2020 à 20:42:06 JoseQuintere a écrit :
J'ai relu mon premier moment que j'ai fait sur hellotalk hier et ça saute aux yeux que je savais absolument pas quoi direMon post est d'une inutilité abyssale c'est affligeant, je déteste quand on parle pour rien dire. Mais bon on fait ce qu'on peut hein
Le post en question 今日は暑いです。🥵🥵
今年の夏も熱波が多分あると思います。Alors j'ai testé hellotalk, interpals et tandem cette semaine.
J'ai rien bité à hellotalk , leur machin avec les moments où tu te crois sur facebook et les corrections publiques où ça drague plus qu'en boite sur la Côte d'azur j'ai laissé tombé.
Interpals et Tandem fonctionnent mieux pour moi.
Tu lis dans le profil d'une jap "'don't hesitate, let's talk", c'est bon tu fonces un petit こんにちはXXさん。お元気ですか。deux phrases en anglais ou en français selon ce qu'elle recherche, t'attends qu'elle réponde, tu commences par un petit すごい ! et après ça devient classique les discussions, travail, voyage, chat, sushi.
Pour les moments si t'es pas une meuf personne en a quelque chose à foutre de toi
J'ai installé tandem c'est quoi ce truc de liste d'attente ? Je vais vraiment devoir attendre une semaine pour pouvoir utiliser l'appli?
ah c'est bon en fait
Oui c'est hyper rapide en fait, ils vérifient peut être que y'a pas de doublons ou de photos volées à un autre compte.
Après avec le décalage horaire, et leur emploi du temps surchargé, les discussions c'est pas du tac au tac mais c'est hyper agréable d'utiliser une marque de grammaire que t'as appris 30 sec avant
Bon j'ai fini le mnh, et j'ai toujours le même problème, j'oublie très vite les anciennes leçon ce qui fait qu'au lieu d'avoir une courbe de progression comme n'importe qui j'ai juste un morceau de courbe qui avance au fil du temps mais ce qui est derrière lui s'efface
Ça fait plusieurs mois que j'ai identifié le problème mais visiblement j'ai toujours pas réussi à le résoudre, et je commence à en avoir sacrement marre
Je vous jure que si je recommençais le mnh il y a un bon nombre d'exercices que je savais faire où je n'y arriverai plus ou avec beaucoup mal
J'en ai vraiment marre au point que j'ai pensé sérieusement à arrêter, et que aujourd'hui la seule chose qui fait que je lâche pas et que je lacherais pas c'est que j'aurais juste perdu de l'argent et surtout énormément de temps pour quelque chose qui disparaîtra complètement en 6 mois
J'ai même pas un demi n5 alors que ça fait plus de 2 ans et demi que j'y consacre du temps quotidiennement, rendez vous compte là littéralement c'est comme si j'étais en terminale, et que j'avais le niveau d'un seconde en fin d'année
Et sur ce forum je dois sûrement et à juste titre passer pour un déchet qui est bon qu'a se plaindre
Salut, je n'ai jamais appris le japonais et je ne peux donc pas t'aider pour ce cas précis. En revanche, j'ai quelques années d'apprentissage d'un certain nombre de choses dans les pattes. Loin de moi l'idée de faire des inspirationnal quotes, je n'ai ni la légitimité ni l'envie (ça me donne franchement envie de vomir ) cependant :
Je pense que tu as un sérieux blocage (oui je sais, j'ai pas inventé la poudre et je suis sûr que tu le sais également).
Tu sais que tu as un problème, donc tu ne penses qu'à ça, tu fais tout avec cela dans le coin de ta tête et ça te paralyse complètement. Tu devrais croire en ton apprentissage, travailler sur l'identification du problème, et un jour tu sauras de quoi il s'agit : tu pourras le corriger. Ne te décourage pas, garde la tête froide.
Pourquoi ne pas faire une pause de quelques jours pour prendre du recul ? (si tu ne l'as pas déjà fait)
Bon courage en tout cas !
Moi aussi quand j'essaie d'apprendre la grammaire, j'oublie tout très vite. Donc, je n'apprends que du vocabulaire grâce à Anki. Je fais énormément de fautes quand je parle jap mais on me comprend quand même facilement. La grammaire je l'apprends petit à petit quand je lis. J'ai aussi complètement abandonné l'idée de savoir écrire les kanas/kanji avec un papier et un stylo :D
Si tu oublies tout, peut-être ça veut dire que ton cerveau juge que c'est pas utile de retenir. Avant, je faisais mes reviews juste avant de manger quand j'avais faim. Si je faisais plein d'erreur, ça retardait l'heure du repas :s Faut savoir se donner des récompenses/punitions selon ses résultats
Aussi pour apprendre le jap, il faut utiliser beaucoup de moyen mnémotechniques à la Heisig ou wanikani. Il ne faut pas hésiter à abandonner une méthode si tu trouves qu'elle n'est pas faite pour toi.
Le 07 juin 2020 à 21:00:16 Hangzhou a écrit :
Salut, je n'ai jamais appris le japonais et je ne peux donc pas t'aider pour ce cas précis. En revanche, j'ai quelques années d'apprentissage d'un certain nombre de choses dans les pattes. Loin de moi l'idée de faire des inspirationnal quotes, je n'ai ni la légitimité ni l'envie (ça me donne franchement envie de vomir ) cependant :Je pense que tu as un sérieux blocage (oui je sais, j'ai pas inventé la poudre et je suis sûr que tu le sais également).
Tu sais que tu as un problème, donc tu ne penses qu'à ça, tu fais tout avec cela dans le coin de ta tête et ça te paralyse complètement. Tu devrais croire en ton apprentissage, travailler sur l'identification du problème, et un jour tu sauras de quoi il s'agit : tu pourras le corriger. Ne te décourage pas, garde la tête froide.
Pourquoi ne pas faire une pause de quelques jours pour prendre du recul ? (si tu ne l'as pas déjà fait)
Bon courage en tout cas !
Bah là ayant fini le mnh j'ai plus rien à faire étant donné que j'ai pas encore le second volume, donc c'est une pause en quelques sortes mais je vais continuer anki et essayer de réapprendre ce que j'ai perdu, mais comme tu le dis je vais faire ça en ayant dans un coin de la tête que je finirais vite par reperdre tout ça
Ou avant de commander je devrais essayer d'autres méthodes, même si là je vois pas ce qui peut être mieux que d'apprendre avec des livres fait par des gens dont c'est le métier
Le 07 juin 2020 à 23:26:49 archipel2 a écrit :
Moi aussi quand j'essaie d'apprendre la grammaire, j'oublie tout très vite. Donc, je n'apprends que du vocabulaire grâce à Anki. Je fais énormément de fautes quand je parle jap mais on me comprend quand même facilement. La grammaire je l'apprends petit à petit quand je lis. J'ai aussi complètement abandonné l'idée de savoir écrire les kanas/kanji avec un papier et un stylo :DSi tu oublies tout, peut-être ça veut dire que ton cerveau juge que c'est pas utile de retenir. Avant, je faisais mes reviews juste avant de manger quand j'avais faim. Si je faisais plein d'erreur, ça retardait l'heure du repas :s Faut savoir se donner des récompenses/punitions selon ses résultats
Aussi pour apprendre le jap, il faut utiliser beaucoup de moyen mnémotechniques à la Heisig ou wanikani. Il ne faut pas hésiter à abandonner une méthode si tu trouves qu'elle n'est pas faite pour toi.
Je connaissais pas les livres d'Heisig, ça à l'air intéressant mais actuellement je peux rien commander
Par contre Wanikani ça fait pas un peu doublon avec Anki ?
Ah mais je déconseille Heisig, je dis juste qu'il faut inventer une "histoire" pour chaque mot et chaque kanji sinon c'est la misère à retenir.
了 c'est "complet"
子 c'est complet mais barré et ça veut dire "enfant" parce que les enfants t’empêchent de compléter ce que tu veux faire
字 c'est enfant mais sous un toit, donc je l'imagine en train d'écrire des lettres pour apprendre l'alphabet