CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS

Sujet : Ou en etes vous dans vos rpgs

DébutPage précedente
1  ... 345678910111213  ... 697»
Page suivanteFin
DeadcellvsMaite DeadcellvsMaite
MP
Niveau 10
03 décembre 2005 à 18:20:12

OK merci à RPGmanu et solitair_gamer pour vos infos sur Makai Kingdom et Phantom Brave! :-)))
Je vais prendre makai je pense!

Pseudo supprimé
Niveau 10
03 décembre 2005 à 18:34:34

Pour l´anglais,je ne parle pas pour moi bien sur.
Hohohoho->"tout le monde comprend l´anglais de nos jours"
Ce que tu dit est completement faux,a moins que tu considere tout les mec ayant eu leurs bac comme des anglophones.

hohohohoho hohohohoho
MP
Niveau 10
03 décembre 2005 à 18:51:37

Ben, j´ai dit presque, mais je maintiens qu´une grande part de la population peut comprendre FFVI ( ou VP ou je sais pas quoi ).
" tu considere tout les mec ayant eu leurs bac comme des anglophones. "
Quand on a plus de 10 en anglais ( LV1 ), ben souvent, on peut comprendre FFVI, faut pas éxagerer.

Pseudo supprimé
Niveau 10
03 décembre 2005 à 18:58:48

On comprend c´est vrai,mais avec 10 je doute que la comprension soit superieure a une mauvaise trad francaise.Les expressions sont par exemple mal comprise,en traduisant presque mots a mots on comprend mais on se retrouve avec des phrases bizarres.

hohohohoho hohohohoho
MP
Niveau 10
03 décembre 2005 à 19:13:48

Euh, ben c´est sûr qu´avec une mauvaise traduction fr on va " mieux " comprendre, c´est toujours du français. Après, le problème des traductions, c´est par rapport au sens de l´histoire, pas au nombre de faute d´orthographe/grammaire/synthaxe. :/
Les expressions, ça n´occupe pas une partie énorme de l´histoire franchement, et puis souvent le perso a la " même " réaction qu´a le joueur ( exemple lorsqu´il voit un monstre sortir de l´eau, il lance un juron ). Comprendre un jeu est bien plus facile qu´un film américain en VO hein. Bref, ça n´a rien d´impossible. :/

Pseudo supprimé
Niveau 10
03 décembre 2005 à 19:57:15

Je veut juste revenir sur un truc,quand j´ai dit "expression",tu m´a mal compris.Que ce soit dans notre langue ou l´anglais,il y a en permanences ce que j´appelle des expressions: Du style "to my mind" qu´on traduit"a mon esprit" et qui veut dire "a mon avis" ou tout simplement "more and more" qu´on traduit "plus et plus" et qui signifie bien sur "de plus en plus".C´est des exemples tout betes mais des expressions comme ça dans les dialogues il y en a tout le temps.

twilightsblue twilightsblue
MP
Niveau 10
03 décembre 2005 à 20:18:05

Ben étant prof d´anglais, je crois que mon point de vue ne sera pas inintéressant : en toute honnêteté, le niveau des jeunes français en anglais est....catastrophique ! Je ne fais pas le vieux con nostalgique et il y a plusieurs raisons que je n´ai pas le temps d´évoquer mais, clairement, environ 70% d´une classe de seconde est incapable de comprendre FFVI (qui est un excellent jeu et il faut surtout comprendre qu´à son époque il était ultime. Jouez au V pour mesurer les progrès phénoménaux !) . Au collège, je n´en parle même pas. Quant aux notes obtenues au bac, elles ne veulent rien dire puisqu´elles sont truquées.

Xenofab, ce que tu dis sur les jeux non traduits qui ne devraient pas sortir en France est un peu débile et très élitiste. Moi je comprends l´anglais mais je ne peux pas recourir à l´import : avant j´habitais Reims et aucun magasin ne posait de puce (descente de police...). Maintenant que je peux aller à Paris, je refuse de payer 600 balles pour ça alors que ça n´en coute pas le quart aux escr...magasins qui les posent. De plus, je connais certaines personnes dont la PS2 s´est progressivement mise à foirer à cause de la puce (sans doute mal posée). Pour résumer, je pense que la langue anglaise est un truc plus accessible (si on n´est pas une loque en cours !) que l´import.

fxsetdctfg fxsetdctfg
MP
Niveau 10
03 décembre 2005 à 20:26:14

Bah déjà moi quand je vois le niveau dans ma classe d´anglais .... vraiment catastrophique.

Et pour l´import, je pensais aussi faire poser une puce au départ, mais j´ai finalement préféré m´acheter une PS two US, c´est un peu plus cher, mais c´est légal, et je suis sur que ça marche.

Pseudo supprimé
Niveau 10
03 décembre 2005 à 20:30:14

Si j´ai dit qu´il ne fallait carrement pas les sortir c´est pas pour les rendres eletitiste mais pour que les joueurs ne comprenant rien a l´anglais n´y jouent pas,enfin juste tant qu´ils n´y comprennent rien.C´est vrai que ça m´exaspère,gacher un jeu comme ça...

twilightsblue twilightsblue
MP
Niveau 10
03 décembre 2005 à 20:32:26

Ouais, en fait je crois que c´est la meilleure solution, même si effectivement il faut avoir conservé quelques deniers en prévision...

twilightsblue twilightsblue
MP
Niveau 10
03 décembre 2005 à 20:35:05

Si des gens s´achètent un jeu en anglais alors qu´ils ne pigent rien à cette langue, ce n´est pas de notre faute s´ils sont complétement cons ! Dis-toi bien que s´ils sont aussi stupides, ils n´auraient de toute façon pas apprécié le jeu même en français.

hohohohoho hohohohoho
MP
Niveau 10
03 décembre 2005 à 20:42:06

Bizarre tes expressions, j´ai jamais entendu " more and more " ni " to my mind ". :hum: ^^

" Ben étant prof d´anglais, je crois que mon point de vue ne sera pas inintéressant : en toute honnêteté, le niveau des jeunes français en anglais est....catastrophique "

Tu t´y connais sûrement mieux que moi, mais je veux préciser que les profs assez jeunes se prennent souvent les pires classes ( et de collège ), toutes les élèves ne sont pas aussi horribles que les tiens.

Pseudo supprimé
Niveau 10
03 décembre 2005 à 20:46:07

C´est pourtant des expressions basiques,je pourrais en sortir toute la nuit sans m´arreter,et puis pour more and more il n´y a pas d´autres moyens de "de plus en plus" en anglais.
Bon comme je t´ai dit on comprend mais on obtient des phrases bizarres.

jean-nico jean-nico
MP
Niveau 10
03 décembre 2005 à 20:49:24

bonjour tlm

je sais pas si je suis :hs:
mais je crée un rpg sur RPG Maker XP
qui a pour theme : avant Kingdom Hearts
un A-rpg

et en ce moment je fait une sorte de Fic rpg sur le forum

si sa interesse qqun

hohohohoho hohohohoho
MP
Niveau 10
03 décembre 2005 à 20:50:35

Ca doit être britannique, parce que j´ai vraiment jamais entendu ( ni google ).

Pseudo supprimé
Niveau 10
03 décembre 2005 à 20:56:32

Je sais que je commence a etre chiant lol mais je veux juste ajouter qu´il n´y a pas d´autres moyens de dire "de plus en plus" chez nos amis americains aussi.

Pseudo supprimé
Niveau 10
03 décembre 2005 à 20:58:48

Ouais et pour les expressions que je t´ai dites a la limite c´est pas dramatique,il suffit d´interpreter et d´adapter le sens au contexte.

hohohohoho hohohohoho
MP
Niveau 10
03 décembre 2005 à 21:03:06

Ben oui, on dit pas ça.

Pour dire de plus en plus dur, on dit
" It´s getting harder ".
Pas " the more and more hard ". :o))

Enfin ça se dit peut-être parfois, mais j´ai jamais vu ça. :/
f

twilightsblue twilightsblue
MP
Niveau 10
03 décembre 2005 à 21:08:55

"Tu t´y connais sûrement mieux que moi, mais je veux préciser que les profs assez jeunes se prennent souvent les pires classes ( et de collège ), toutes les élèves ne sont pas aussi horribles que les tiens."

Alors c´est vrai que cette année on m´a refilé des cas sociaux (mais la plupart sont gentils sauf certains malades mentaux à la bestialité inquiétante)). Mais les 2 années précédentes, j´enseignais dans des lycées de centre-ville et crois-moi, c´était pas brillant non plus (c´est sur ces lycéens que je me base pour dire qu´au moins 70% d´entre eux seraient incapables de jouer à FFVI).

Et pour cette histoire de "more and more" :
on dit "harder and harder" parce que hard est un adjectif court. Si tu veux dire "de plus en plus cher", tu diras "more and more expensive". "More and more" est effectivement aussi courant que "de plus en plus" en français, qu´il s´agisse d´ailleurs d´anglais américain ou britannique.

Euh, désolé pour ces précisions dont tout le monde se fout, c´est plus fort que moi, je n´ai pas pu m´en empêcher !

hohohohoho hohohohoho
MP
Niveau 10
03 décembre 2005 à 21:21:08

Arf, pourtant je l´ai jamais entendu, doit être sourd, mais c´est vrai que là, ça fait mieux. :o))

Enfin, je suis certain qu´on peut dire aussi " It´s getting more expensive ".

Pour les lycées, franchement, je pense que tu sur-estimes la complexité de FFVI ( et d´un RPG classique ), refais-le, il est simple comme tout, bien plus simple qu´un bouquin.

DébutPage précedente
1  ... 345678910111213  ... 697»
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
La vidéo du moment