CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Un résumé de l'histoire ?

DébutPage précedente
1234
Page suivanteFin
_-Saya47-_ _-Saya47-_
MP
Niveau 56
25 octobre 2019 à 12:18:28

Le 25 octobre 2019 à 12:16:21 XerpuS a écrit :

Le 24 octobre 2019 à 22:04:03 _-Saya47-_ a écrit :

On sait déjà que Falcom veulent faire un portage PS4 des autres opus, il y a donc des chances que si ils sont localisés ici, que ça soit NISA qui s'en occupe, et donc qu'il y ai une traduction française.

Ca, je n'en suis pas si sûr. Par exemple, bien que NISA a récupéré les droits d'édition du troisième Cold Steel, c'est encore Xseed qui s'est occupé des remasters PS4 des deux premiers. Je ne pense pas que NISA a envie d'investir dans la traduction d'anciens épisodes (surtout dans des jeux datant de l'époque de la PSP), ou il faudrait qu'il s'agisse de vrais remakes visuellement parlant pour toucher un plus large public.

Il n'y a pas que les versions originales des anciens opus, mais aussi les versions Evolution, je pense que si il y a des portages, ça sera plutôt ces versions qui seront concernées.

Les newfags qui vont découvrir Fateful Encounter avec une des pires versions ever si ça arrive. https://image.noelshack.com/fichiers/2018/10/1/1520256134-risitasue2.png

Message édité le 25 octobre 2019 à 12:19:14 par _-Saya47-_
MoahRikunel MoahRikunel
MP
Niveau 28
25 octobre 2019 à 13:13:16

Tu veux parler de Silver Will evo ? Ou Looking up at the sky?

bourdue bourdue
MP
Niveau 48
25 octobre 2019 à 13:18:00

Comment voulez vous qu'ils ressortent les autres opus traduit si le 3éme qui a été traduit est un flop? C'est un peu contradictoire ce que vous dites. Jamais ils ne vont traduire les anciens si tout le monde ne prend pas le 3éme qui a enfin été traduit.

Mais bon je bosse pas avec Falcom et NISA :)

Celuiquiestfor Celuiquiestfor
MP
Niveau 20
25 octobre 2019 à 13:29:08

Nan mais ils pourraient les ressortir sans pour autant faire de trad fr dessus, il pourrait s'agir de remakes ou de refonte graphique (autres que les version Evo, parce ce qu'elle sont strictement identiques à aux originaux à par la gueule des persos dans les boites de dialogue).
M'enfin même si ça floppe, il y a toujours des chances non nulles pour qu'ils remettent le couvert, parce que NISA traduit systématiquement en français. C'est pas comme si traduire Cold Steel 3 en français était très pertinent non plus :hap:

_-Saya47-_ _-Saya47-_
MP
Niveau 56
25 octobre 2019 à 13:53:45

Le 25 octobre 2019 à 13:13:16 MoahRikunel a écrit :
Tu veux parler de Silver Will evo ? Ou Looking up at the sky?

Franchement pour moi, rien a été au niveau de Fateful Encounter putain. https://image.noelshack.com/fichiers/2018/10/1/1520256134-risitasue2.png

Le 25 octobre 2019 à 13:18:00 bourdue a écrit :
Comment voulez vous qu'ils ressortent les autres opus traduit si le 3éme qui a été traduit est un flop? C'est un peu contradictoire ce que vous dites. Jamais ils ne vont traduire les anciens si tout le monde ne prend pas le 3éme qui a enfin été traduit.

Mais bon je bosse pas avec Falcom et NISA :)

Tu as une vision assez naïve des choses je trouve, c'est presque mignon. :hap:

Message édité le 25 octobre 2019 à 13:54:35 par _-Saya47-_
Thibs1403 Thibs1403
MP
Niveau 6
25 octobre 2019 à 14:06:54

Bourdue a raison, tout est une question de pognon. Je pense pas qu'il soit naïf, la naïveté ce serait plus de croire à des remakes qu'à des remastered

XerpuS XerpuS
MP
Niveau 10
25 octobre 2019 à 15:54:02

Le 25 octobre 2019 à 13:53:45 _-Saya47-_ a écrit :

Le 25 octobre 2019 à 13:18:00 bourdue a écrit :
Comment voulez vous qu'ils ressortent les autres opus traduit si le 3éme qui a été traduit est un flop? C'est un peu contradictoire ce que vous dites. Jamais ils ne vont traduire les anciens si tout le monde ne prend pas le 3éme qui a enfin été traduit.

Mais bon je bosse pas avec Falcom et NISA :)

Tu as une vision assez naïve des choses je trouve, c'est presque mignon. :hap:

Je ne vois pas ce qu'il y a de naïf dans son message. Certes, le succès de cet épisode ne garanti pas la traduction des autres opus, mais ce n'est pas ce qu'il a écrit. En revanche, il a raison sur ce qu'il avance : un échec de ce jeu garanti l'absence de localisation pour les autres jeux, anciens ou futurs.

_-Saya47-_ _-Saya47-_
MP
Niveau 56
25 octobre 2019 à 16:02:58

Le 25 octobre 2019 à 15:54:02 XerpuS a écrit :

Le 25 octobre 2019 à 13:53:45 _-Saya47-_ a écrit :

Le 25 octobre 2019 à 13:18:00 bourdue a écrit :
Comment voulez vous qu'ils ressortent les autres opus traduit si le 3éme qui a été traduit est un flop? C'est un peu contradictoire ce que vous dites. Jamais ils ne vont traduire les anciens si tout le monde ne prend pas le 3éme qui a enfin été traduit.

Mais bon je bosse pas avec Falcom et NISA :)

Tu as une vision assez naïve des choses je trouve, c'est presque mignon. :hap:

Je ne vois pas ce qu'il y a de naïf dans son message. Certes, le succès de cet épisode ne garanti pas la traduction des autres opus, mais ce n'est pas ce qu'il a écrit. En revanche, il a raison sur ce qu'il avance : un échec de ce jeu garanti l'absence de localisation pour les autres jeux, anciens ou futurs.

Ce qui est naif c'est de croire que si en France le jeu flope, il n'y aura plus de jeux de la licence chez nous. C'est naïf et enfantin.

Comme l'a dit cqef, NISA traduit automatiquement les jeux en français, que ça bide chez nous, je pense pas que ça posera problème a NISA pour sortir le 4 malgré tout car ailleurs il aura bien marché.

Il ne faut pas croire que si ça bide chez nous, les types vont se dire "oh les méchants français, plus jamais ils auront cette licence et toc".

Message édité le 25 octobre 2019 à 16:05:17 par _-Saya47-_
XerpuS XerpuS
MP
Niveau 10
25 octobre 2019 à 16:17:19

Le 25 octobre 2019 à 16:02:58 _-Saya47-_ a écrit :

Le 25 octobre 2019 à 15:54:02 XerpuS a écrit :

Le 25 octobre 2019 à 13:53:45 _-Saya47-_ a écrit :

Le 25 octobre 2019 à 13:18:00 bourdue a écrit :
Comment voulez vous qu'ils ressortent les autres opus traduit si le 3éme qui a été traduit est un flop? C'est un peu contradictoire ce que vous dites. Jamais ils ne vont traduire les anciens si tout le monde ne prend pas le 3éme qui a enfin été traduit.

Mais bon je bosse pas avec Falcom et NISA :)

Tu as une vision assez naïve des choses je trouve, c'est presque mignon. :hap:

Je ne vois pas ce qu'il y a de naïf dans son message. Certes, le succès de cet épisode ne garanti pas la traduction des autres opus, mais ce n'est pas ce qu'il a écrit. En revanche, il a raison sur ce qu'il avance : un échec de ce jeu garanti l'absence de localisation pour les autres jeux, anciens ou futurs.

Ce qui est naif c'est de croire que si en France le jeu flope, il n'y aura plus de jeux de la licence chez nous. C'est naïf et enfantin.

Il n'a jamais dit que les jeux ne sortiraient plus chez nous, il a dit qu'ils ne sortiraient plus traduit.

Comme l'a dit cqef, NISA traduit automatiquement les jeux en français, que ça bide chez nous, je pense pas que ça posera problème a NISA pour sortir le 4 malgré tout car ailleurs il aura bien marché.

Non, la traduction n'est pas automatique chez NISA. Plus tôt dans l'année, il y avait eu une news concernant NISA et la localisation des jeux, et NISA avait déclaré que pour qu'une localisation fr soit rentable, il fallait vendre 10000 exemplaires du jeu dans le ou les pays concernés. Donc, la localisation de cet épisode sert à prendre la température, mais ses ventes détermineront le futur de la licence dans la langue française puisque NISA n'a aucun intérêt à investir dans la localisation des épisodes suivants si ces dernières ne sont pas rentables.

D'ailleurs, un exemple de jeu édité récemment par NISA mais pas traduit en français : Caligula Effect Overdose. Donc non, NISA ne traduit pas automatiquement, et un échec peut remettre en cause les futures localisations.

PS : Erreur concernant l'info sur la localisation. La news datait de l'année dernière, pas cette année.

https://www.begeek.fr/nis-america-estime-que-la-france-est-le-plus-gros-marche-pour-les-jrpg-en-europe-270557

Message édité le 25 octobre 2019 à 16:18:51 par XerpuS
bourdue bourdue
MP
Niveau 48
25 octobre 2019 à 16:18:43

Le 25 octobre 2019 à 16:02:58 _-Saya47-_ a écrit :

Le 25 octobre 2019 à 15:54:02 XerpuS a écrit :

Le 25 octobre 2019 à 13:53:45 _-Saya47-_ a écrit :

Le 25 octobre 2019 à 13:18:00 bourdue a écrit :
Comment voulez vous qu'ils ressortent les autres opus traduit si le 3éme qui a été traduit est un flop? C'est un peu contradictoire ce que vous dites. Jamais ils ne vont traduire les anciens si tout le monde ne prend pas le 3éme qui a enfin été traduit.

Mais bon je bosse pas avec Falcom et NISA :)

Tu as une vision assez naïve des choses je trouve, c'est presque mignon. :hap:

Je ne vois pas ce qu'il y a de naïf dans son message. Certes, le succès de cet épisode ne garanti pas la traduction des autres opus, mais ce n'est pas ce qu'il a écrit. En revanche, il a raison sur ce qu'il avance : un échec de ce jeu garanti l'absence de localisation pour les autres jeux, anciens ou futurs.

Ce qui est naif c'est de croire que si en France le jeu flope, il n'y aura plus de jeux de la licence chez nous. C'est naïf et enfantin.

Comme l'a dit cqef, NISA traduit automatiquement les jeux en français, que ça bide chez nous, je pense pas que ça posera problème a NISA pour sortir le 4 malgré tout car ailleurs il aura bien marché.

Il ne faut pas croire que si ça bide chez nous, les types vont se dire "oh les méchants français, plus jamais ils auront cette licence et toc".

Tu as du mal lire mon message ma chère Musse :hap:

Je n'ai pas évoqué le fait de ne plus sortir la licence :hap:

J'ai évoqué le fait de ne plus traduire les autres opus de la licence :ok:

_-Saya47-_ _-Saya47-_
MP
Niveau 56
25 octobre 2019 à 16:54:55

Le 25 octobre 2019 à 16:18:43 bourdue a écrit :

Le 25 octobre 2019 à 16:02:58 _-Saya47-_ a écrit :

Le 25 octobre 2019 à 15:54:02 XerpuS a écrit :

Le 25 octobre 2019 à 13:53:45 _-Saya47-_ a écrit :

Le 25 octobre 2019 à 13:18:00 bourdue a écrit :
Comment voulez vous qu'ils ressortent les autres opus traduit si le 3éme qui a été traduit est un flop? C'est un peu contradictoire ce que vous dites. Jamais ils ne vont traduire les anciens si tout le monde ne prend pas le 3éme qui a enfin été traduit.

Mais bon je bosse pas avec Falcom et NISA :)

Tu as une vision assez naïve des choses je trouve, c'est presque mignon. :hap:

Je ne vois pas ce qu'il y a de naïf dans son message. Certes, le succès de cet épisode ne garanti pas la traduction des autres opus, mais ce n'est pas ce qu'il a écrit. En revanche, il a raison sur ce qu'il avance : un échec de ce jeu garanti l'absence de localisation pour les autres jeux, anciens ou futurs.

Ce qui est naif c'est de croire que si en France le jeu flope, il n'y aura plus de jeux de la licence chez nous. C'est naïf et enfantin.

Comme l'a dit cqef, NISA traduit automatiquement les jeux en français, que ça bide chez nous, je pense pas que ça posera problème a NISA pour sortir le 4 malgré tout car ailleurs il aura bien marché.

Il ne faut pas croire que si ça bide chez nous, les types vont se dire "oh les méchants français, plus jamais ils auront cette licence et toc".

Tu as du mal lire mon message ma chère Musse :hap:

Je n'ai pas évoqué le fait de ne plus sortir la licence :hap:

J'ai évoqué le fait de ne plus traduire les autres opus de la licence :ok:

Ha mais ça tant pis sérieux. https://image.noelshack.com/fichiers/2018/44/3/1540953289-peposhrug.png

La série n'a jamais eu besoin de la VF pour trouver sa fanbase, et elle en aura jamais besoin, qu'ils sortent les prochains traduits en français ou non, totalement osef, du moment qu'ils sortent et qu'on soit pas dans le stress constant de savoir si on va devoir attendre 5 ou 6 ans pour une nouvelle localisation.

Message édité le 25 octobre 2019 à 16:55:51 par _-Saya47-_
cloud-de-midgar cloud-de-midgar
MP
Niveau 16
25 octobre 2019 à 18:15:32

Sinon c est quoi le pouvoir de rean ? Tjs au chap 1 il vient de l utiliser sur un robot. Il dit qu il la libèrè quelque secondes, mais on en sait pas plus

_-Saya47-_ _-Saya47-_
MP
Niveau 56
25 octobre 2019 à 18:16:54

Le 25 octobre 2019 à 18:15:32 Cloud-de-midgar a écrit :
Sinon c est quoi le pouvoir de rean ? Tjs au chap 1 il vient de l utiliser sur un robot. Il dit qu il la libèrè quelque secondes, mais on en sait pas plus

https://image.noelshack.com/fichiers/2017/20/1495289536-doubletranspi.jpg

Avance dans le jeu

cloud-de-midgar cloud-de-midgar
MP
Niveau 16
25 octobre 2019 à 18:35:32

Merci, j pensais que c été dans les opus précédent

_-Saya47-_ _-Saya47-_
MP
Niveau 56
25 octobre 2019 à 18:49:16

Le mieux a faire kheyou, c'est de finir le jeu, mets de côté sur un papier ou autre si tu as des questions, mais ne les pose pas avant de finir le jeu! Comme ça tu es sûr que voilà, ce sera pas plus tard ou quoi.

Message édité le 25 octobre 2019 à 18:50:02 par _-Saya47-_
qualm qualm
MP
Niveau 24
27 octobre 2019 à 11:30:39

Y au ne possibilité de faire Zero et Ao avec une fantrad anglais ? J'ai vu que Geofront ont fini celle de Zero mais elle est en phase de test et d'edition donc pas encore sorti, pasd'autre solution sinon ?

MoahRikunel MoahRikunel
MP
Niveau 28
27 octobre 2019 à 11:38:43

Y'a un patch qui est déjà sorti pour Zero qui est d'une qualité plus que respectable. J'ai pu faire le jeu avec. Ao a déjà aussi un très bon patch.

qualm qualm
MP
Niveau 24
27 octobre 2019 à 11:43:22

Le 27 octobre 2019 à 11:38:43 MoahRikunel a écrit :
Y'a un patch qui est déjà sorti pour Zero qui est d'une qualité plus que respectable. J'ai pu faire le jeu avec. Ao a déjà aussi un très bon patch.

Ces patchs ont traduit intégralement les jeux ? Tous les dialogues avec les pnj aussi ?

]SamusAran[ ]SamusAran[
MP
Niveau 40
27 octobre 2019 à 11:52:34

Le 27 octobre 2019 à 11:43:22 Qualm a écrit :

Le 27 octobre 2019 à 11:38:43 MoahRikunel a écrit :
Y'a un patch qui est déjà sorti pour Zero qui est d'une qualité plus que respectable. J'ai pu faire le jeu avec. Ao a déjà aussi un très bon patch.

Ces patchs ont traduit intégralement les jeux ? Tous les dialogues avec les pnj aussi ?

Oui, même si les dialogues de NPC avec là trad actuelle de Zero sont pas top. Tu comprends c'est pas très bien traduit.
Pour tout ce qui est quête principale + quêtes secondaires franchement ça fait le taff, je m'attendais à bien pire.
Celle d'Ao est quant à elle tout à fait correcte.

Tenchimato91 Tenchimato91
MP
Niveau 9
27 octobre 2019 à 12:22:13

Cloud de midgar oui son pouvoir apparaît déjà dans les opus précédents après on en apprend davantage dans celui-ci.

DébutPage précedente
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
Meilleures offres
PS4 24.90€ Switch 58.08€
Marchand
Supports
Prix
La vidéo du moment