"Denam :
1. Je comprends.
2. Cessez cette folie !
(Ce choix déterminera la suite de votre campagne, si vous obéissez à l'ordre du duc, vous suivrez la campagne "Loyale", si vous refusez vous suivrez la campagne "Chaotique".)"
Il y aurait pas une inversion?
Campagne Loyale si on ne suit pas l'ordre du Duc.
Campagne Chaotique si on suit son ordre.
A moins que je n'ai rien compris au jeu.
Je suis au regret de t'annoncer que tu n'as rien compris.
Le chemin loyal, c'est si tu restes loyal à ton duc, à quoi d'autre veux-tu qu'il soit loyal ?
Le chemin chaotique, c'est si tu pars de ton coté et que tu te fight avec tout le monde.
Encore que chaotique, je trouve ça un peu éxagéré.
Loyauté ne signifie pas raison, ni bonté, ni n'importe qu'elle vertue bénéfique, ça veut juste dire que tu restes fidèle / loyal au duc / aux Wallisters.
Enfin je crois.
Oui c'est plus ou moins sa thedarkangel
Loyal : Votre vie et vos décisions vous sont dictées par la hiérarchie et la loi. Votre perception personnelle ne peut intervenir, car il serait déshonorant que de remettre en cause un ordre. (en l'occurence l'ordre du DUC)
Chaotique : La liberté et rien d'autre. Ni Dieu ni Maître, le libre arbitre est ce qu'il y a de plus important pour vous, et seul votre sens moral guide vos décisions.
(La moral dans ce cas c'est d'epargné les villagois)
Neutre : Rien n'est noir ou blanc dans la vie, il en est de même pour vous. Si vous vous pliez aisément aux ordres, vous ne craignez pas d'enfreindre les règles pour un sujet qui vous tient réellement à cœur. Tout est une question d'équilibre.
(quand la moral est plus fort que la Loyauté, alors ont obéit seulement aux ordres qui suivent notre propres moral).
En plus clair
Loyal : Vous vous battez pour les Walister
Chaotique : Vous vous battez pour la paix
Neutre : Vous vous battez pour vos amis.
Loyal est assimilez a la chevalerie
Chaotique est assimilez a l'anarchie
Ah, okay.
Il est possible de suivre une campagne neutre?
Sinon, moi j'ai suivis la chaotique.
Ben :
A la fin du chapitre 2 en chaotique, Léonar te propose de revenir sur ta décision du chap 1, si tu acceptes, tu suis la campagne "neutre".
De toutes façons ça se regroupe au chap 4 si j'ai bien compris.
P-S : J'ai essayé de limiter un max le spoil ^^
le patch est fini ?
Autant que je sache OsmoZe3 a fait que les 3 premier scene du jeux ^^
Pour ma part je stagne un peut sur le Chapitre 3C car chaque scene demande beaucoup de possibilité de dialogue differente.
http://www.tacticsogre.0r.fr/
La traduction ce fait en 4 etapes:
- Recupeations des different dialogue possible et images
- Traductions
- correction orthographique, tournure des phrases
- Mise en ligne (mise en page)
Le chapitre 3C etant fini a la premiere etapes, 3/4 fini a la deusieme, la correction etant assez longue vue mes fautes d'orthographes ^^
ok merci ,tu comptes mettre en ligne la traduction sous forme de patch ? Merci
Le patch viendra bien plus tard, mais oui c'est prevue ^^
D'abord je fini la traduction "papier"
http://tacticsogre.0r.fr/monde/royaumes/
je tiens à remercier tous ceux qui travaillent sur la trad du jeu! Parce que même si je comprend assez bien l'anglais, et qu'on peut comprendre en gros ce qui se passe, j'aime comprendre TOUS les dialogue! Et rechercher la signification d'un mot à chaque phrase, c'est fatigant (le vieil anglais n'aidant pas, forcément --'), surtout quand on est pas sûr de la traduction à donner!
j'attend la suite de votre boulot avec impatience!
Petit up de diou!
Si c'est pour OsmoZe3, je croie qu'il a arreter depuis bien longtemps ^^
La traduction est terminé ?
plutôt abandonné il semblerais :'(
Super boulot !
Est ce que la traduction est disponible au format pdf ?
J'aimerai l'imprimé pour l'avoir a coté de moi pendant que j'y joue !
On y croit encore, à ce patch, ou c'est mort pour de bon? Même si je n'en ai pas vraiment besoin, personnellement je trouvais l'idée sympa et j'étais prêt à le refaire en version traduite
Je suis toujours sur la version papier de la traduction, j'avance pas tres vite en se moment.
Pour OsmoZe3, plus de nouvelle depuis longtemps.
En fait le jeu est intégralement traduit sur le site !!!
Merci beaucoup aux traducteurs je vais enfin pouvoir jouer à ce chez d’œuvre !!!