Sérieux on dirait qu'il y a que 5 doubleurs
2 pour les mecs
2 pour les filles
1 pour les orcs, monstres...etc
On entend toujours les mêmes voix c'est relou sérieux
La version anglaise connait le même "problème" ?
Je sais pas en anglais, mais en VF ce sont les mêmes doubleurs que ceux d'obli avec 3-4 doubleurs en plus. Et contrairement a obli ou chaque race avait son doubleur, la, tout les doubleurs doublent un peu toutes les races.
C'd'ailleurs pour ça que j'ai du mal a différencier les imperiaux des brétons et nordiques x)
La VF est catastrophique.. D'autant plus qu'elle est imposée sur PS3.. Ça massacre intégralement mon expérience de jeu
Non je te rassure, je joue en anglais et c'est magistral
J'avais commencé en VFF mais quand j'ai vu que y'avait effectivement pas plus de 5-7 doubleurs et je parle même pas des fausses notes quand ils incarnent les menestrels
Et une pour les vieux genre talfdir de la guilde des mages.
La version français est très bien comme ça Par contre quel intérêt d'avoir des voix différentes si c'est pour qu'elles disent toutes la même chose? ( les gardes )
xDovakhiinx Voir le profil de xDovakhiinx
Posté le 25 novembre 2011 à 16:23:55 Avertir un administrateur
Et une pour les vieux genre talfdir de la guilde des mages.
=> Maitre Talfdir c'est mon personnage préféré du jeu
je m'y suis attaqué ( il me fait penser à Domboldor de harry potter
)
La VF a toujours été catastrophique, dans tout les domaines ^^
J'ai bien peur que ça soit peine perdu. Moi je parle qu'aux ours et aux trolls, comme ça je suis tranquille j'men rend pas trop compte :p
70 doubleurs pour la version US, dont des personnalités.
Nombre inconu pour la VF. Je pense qu'ils ne donneront pas les chiffres, on se demande bien pourquoi...
En VO il y a 80 doubleurs. En VF 31 doubleurs (je les ai compté dans les crédits)
Oblivion c'était une dizaine de doubleurs.
En plus on a plein de voix "connues".
Une nana et un mec qui double pour la série "desperate housewives". Le doubleur de Al Bundy dans la série "Marié, deux enfants". Le doubleur de Kevin Spacey. Le doubleur de Russell Crowe. La doubleuse de Cate Blanchett Etc. Etc.
Par contre, sur le nombre incroyable de pnj, oui, 31 voix ça revient forcément assez régulièrement. Mais vous vous doutez bien qu'il ne peuvent pas se permettre de payer 80 doubleurs dans chaque langue, c'est plus que dans 90% des films, même à gros budget.
Intérêt d'avoir des personnalités connues ?
C'est ridicule. A part nous faire penser sans cesse à un autre personnage que celui du jeu ça ne nous apporte rien. C'est donc bien pire qu'un illustre inconnu tant qu'il double correctement.
Aoris
Il me semblais bien qu'il y avait plein de voix connues (dont celle de Russel Crow) mais je ne suis pas assé cinéfile pour en être certain.
Pour Oblivion, il y avait la voix de Buffy contre les vampires. (une statue de sanctuaire qui faisait un monologue) J'étais sur le cul
J'imagine que lorsqu'on ne fait pas l'effort d'apprendre l'anglais ou de commander le jeu en anglais sur un site internet étranger, on a pas trop le droit de se plaindre.
Il n'y a pas des milliards de francophones dans le monde. Belgique, France, Suisse et des pays Africains. Je ne compte qu'à moitié le Québec car ils sont quasi tous bilingues. Bethesda ne va donc pas dépenser plus que nécessaire pour avoir 20 doubleurs.
Doubler demande du temps et de l'argent. Ce ne sont pas des gens qui font ça dans une cave en 20 minutes, mais de véritables professionnels qualifiés.
Si leur jeu de doublage n'est pas parfait, c'est aussi parce qu'ils doivent doubler des phrases sans avoir de contexte ou d'écran devant pour voir et vivre l'action comme un doublage de cinéma.
Je pense qu'on peut déjà se montrer reconnaissant que toutes les phrases du jeu soient doublées correctement (car le niveau est plus que correct, il faut l'avouer et arrêter de cracher parce qu'une phrase sur 10.000 est mal jouée), ce qui représente déjà un gros progrès comparé à d'anciens RPG voir à des RPG où des "bips" remplaçaient la voix.
TL;DR : si t'es pas content, apprends l'anglais ou achète ton jeu ailleurs que chez Carrefour.
Echec-Critique,
Je pense justement que les voix connues font un gros travail pour modifier leur voix afin qu'on ne les reconnaissent pas ou peu.
Echec-Critique Voir le profil de Echec-Critique
Posté le 25 novembre 2011 à 16:49:20 Avertir un administrateur
Intérêt d'avoir des personnalités connues ?
Je sais pas, avoir des professionnels peut être? De vrais comédiens qui ont fait leur preuves et qui sont régulièrement engagés par les plus grands studio de doublage plutôt que des amateurs pris au pif dans des studio pas chers?
Dans ce cas aussi, aucun intérêt qu'ils doublent. Car personnalité connu =/= qualité du doublage.
Comment vous pouvez dire que c'est la même chose qu'Oblivion avec 3/4 doubleurs en plus, vous chier les mecs, yen a plus de 50 on remarque pas du tout les voix qui se répétes c'est super bien géré, vous avez pas joué, vous êtes des troll ou bien vous êtes stupide, la vf déchire !
Oui, et les voix connues sont la garantie d'intonations et d'un doublage de qualité..
Parce que il y a des doubleurs serieux, c'est a se demander si ils savent de quoi est censé parler la discussion qu'il double
Le doublage d'un jeu et le doublage d'un film n'ont pas grand chose à voir non.