Le 23 février 2016 à 15:53:48 Christian20 a écrit :
Je vous avez prévenus de ne pas acheter tant qu'il n'est pas traduit, les développeurs qui promettent des traducations c'est toujours le cas, et dans 90% des cas les jeux ne sont jamais traduits.
Perso je l'ai pas acheté mais je trouve ça bien long pour une traduction....
Déjà deux semaines que le jeu est disponible tout de même...
Ça serait bien que la vostfr soit là avant la fin du mois car ça devient long à force d'attendre.
Je l'ai préco quelques jours avant sa sortie, en connaissance de cause.
Je suis patient et j'ai bien d'autres jeux à faire donc de mon côté ça ne me dérange pas même si ça serait bien d'avoir des nouvelles de ce côté-là.
Le 24 février 2016 à 17:19:42 The-Mako a écrit :
Déjà deux semaines que le jeu est disponible tout de même...
Ça serait bien que la vostfr soit là avant la fin du mois car ça devient long à force d'attendre.
A mon avis ça risque d'être encore long, rien ne dit que la prochaine langue c'est la VF...
Le 25 février 2016 à 18:04:28 jerius012 a écrit :
Le 24 février 2016 à 17:19:42 The-Mako a écrit :
Déjà deux semaines que le jeu est disponible tout de même...
Ça serait bien que la vostfr soit là avant la fin du mois car ça devient long à force d'attendre.A mon avis ça risque d'être encore long, rien ne dit que la prochaine langue c'est la VF...
Sauf si ils font un patch groupé avec toutes les langues
Le 25 février 2016 à 18:11:51 Banzinou_ a écrit :
Le 25 février 2016 à 18:04:28 jerius012 a écrit :
Le 24 février 2016 à 17:19:42 The-Mako a écrit :
Déjà deux semaines que le jeu est disponible tout de même...
Ça serait bien que la vostfr soit là avant la fin du mois car ça devient long à force d'attendre.A mon avis ça risque d'être encore long, rien ne dit que la prochaine langue c'est la VF...
Sauf si ils font un patch groupé avec toutes les langues
J'espère que c'est ça. Va falloir attendre...en attendant je joue à d'autres jeux. Mais il me tarde de jouer à firewatch...j'ai toujours pas joué perso. Le temps est toujours très long quand on attend xd
En effet je pense aussi qu'ils attendent d'avoir terminé TOUTES les traductions avant de sortir ce patch de localisation.
C'est bizarre parce qu'ils ont sorti la trad' Russe toute seule
Une petite info de leur pars sa ferait pas de mal, avent que le jeu sorte on avait des info sur les traduction, mes depuit que le jeu c'est bien vendue, plus rien
Le 26 février 2016 à 15:14:28 Parabol a écrit :
C'est bizarre parce qu'ils ont sorti la trad' Russe toute seule
Non,elle était dispo dés la sortie du jeu, elle a été intégrée directement
Le 26 février 2016 à 15:42:01 Banzinou_ a écrit :
Le 26 février 2016 à 15:14:28 Parabol a écrit :
C'est bizarre parce qu'ils ont sorti la trad' Russe toute seuleNon,elle était dispo dés la sortie du jeu, elle a été intégrée directement
Autant pour moi
Ils ont dit que le premier patch de langues y aura le francais, l allemand espagnol russe ou italien mais francais C est sur
Le 26 février 2016 à 18:52:07 Christian20 a écrit :
De toute façon maintenant qu'ils ont empochés le fric de certains pigeons Francophones, la traduction bha voilà, OSEF de leur partSi les francophones attendaient une traduction avant d'acheter, croyez moi qu'ils sortiraient les traductions et bien plus rapidement, s'ils se disent bon, on as quasiment rien vendu en France et en Espagne on se prive d'une part de marché parce que le jeu n'est pas traduit, croit moi qu'ils se bougeraient les fesses pour les traductions.
Une fois que le fric est empoché et qu'ils estiment avoir assez vendu dans un pays, la seule chance d'avoir une traduction c'est de la part de la communauté qui la fera gratuitement si par chance les dev le veulent bien!
Sur steam, j'ai une dizaine de jeux dans ma liste de souhaits auquel les dev avaient promis des traductions, et un an voir trois ans après toujours quedal.
Je comprend ton raisonnement mais perso j'ai plus de 250 jeux steam et franchement j'en ai très peu qui ne son pas traduit...
De manière général lorsqu'on attend un peu, la traduction arrive tôt ou tard soit par les devs eux même soit par les joueurs. J'ai très souvent vu des jeux être traduit par la communauté et il y en a de plus en plus.
Firewatch je pense que c'est plus une question de temps avant que ce soit déployé. Et c'est pour ça que à titre personnel je préfère attendre et l'attente n'est pas un mal, pendant ce temps les devs corrige les bugs du jeu du coup d'ici que la traduction FR arrive le jeu sera déjà plus stable. Ce qui est pour moi un très bon point.
Aujourd'hui tu ne peux pas te permettre de sortir un jeu seulement dans 1 seule langue, a moins que ce ne soit aucunement gênant..Comme je te dis j'ai très rarement vu des jeux ne pas avoir de traduction et si il y en a j'y joue clairement pas et pourtant j'ai une sacré collection sur mon compte steam. J'arrive toujours à trouver une traduction.
Je vais prendre un exemple d'un jeu récent: The Solus Project
http://store.steampowered.com/app/313630/
Le jeu est en Anglais, j'ai fait un sujet sur le forum steam en demandant gentiment si une traduction est prévu:
http://steamcommunity.com/app/313630/discussions/0/412447613581246072/
Ben le dev m'a répondu directement que oui
Depuis quelque année je vois beaucoup ragé contre les dlc ou plus récemment les remaster... Mais pour moi la plus gros insult et de sortir oklm un jeux dans un pays sans le traduire... Au Japon tout les jeux son traduits idem pour les jeux de niche japonais quand il sort au etat uni (même certains joueur reclame un doublage en anglais sinon ils achète pas)
la France et clairement un marché de seconde zone
Franchement, je trouve ça abusé aussi. Du coup je n'achète rien.
Si je ne dis pas de bétises, pour le walking dead, c'est la commu qui a sorti les sous titre ? C'est un peu facile de sortir le jeu en anglais en se disant " oh, les fans le traduiront ". Non, si on vends un jeu dans un pays, l'éditeur devrait proposer une version sous titré, c'est tout de même la moindre des choses (d'autant plus dans un jeu narratif ! ).
Sur le forum Steam du jeu, une personne parle de la traduction qui serait (il y a 2 jours) à 60%
Evidemment impossible de vérifier si c'est vrai ou non.
Le 28 février 2016 à 19:35:52 The-Mako a écrit :
Sur le forum Steam du jeu, une personne parle de la traduction qui serait (il y a 2 jours) à 60%
Evidemment impossible de vérifier si c'est vrai ou non.
On en a parlé 3 posts plus haut
Oups je n'avais pas fais gaffe à la fin du post ainsi que du lien
C comme pour le prochain yakuza 6 et persona 5 il seron pas traduits en fr.. La France et le premier consommateurs de pop culture japonais après le japon donc le français doit être là langue international du jRPG
Je regrette l'époque ou on faisait nos rpg jap importé en japonais sans rien comprendre parce qu'il n'y avait pas d'autres choix tout en s'éclatant, il y avait moins de talc