God of War Ragnarok est une œuvre au scénario et au lore complexes et, quelques mois après sa sortie, de nouveaux détails croustillants continuent d'émerger. Pour ainsi dire, l'un des plus gros retournements de situation du jeu fait aujourd'hui parler de lui, avec des détails à son sujet que certains joueurs viennent de repérer.
Si vous n'avez pas terminé God of War Ragnarok et que vous souhaitez vous préserver de tout spoil, nous vous conseillons vivement de ne pas lire les lignes suivantes et de fermer cette fenêtre. Tenez-le-vous pour dit !
Fake god
L'histoire de God of War Ragnarok repose sur de multiples thèmes plutôt profonds : de la confiance à l'indépendance en passant par la rédemption, la parentalité ou la violence elle-même, le jeu de Santa Monica est assurément une œuvre intelligente qui palera à certains. Pour étayer ses propos, le scénario propose ainsi de multiples scènes parfois rocambolesques, dont un retournement de situation majeur vers la fin de l'aventure : Týr, le géant que l'on est venus libérer de sa prison au début de notre périple et qui nous a accompagné tout du long, est en fait Odin, le principal antagoniste du jeu.
Une sacrée révélation qui débouche même sur la mort d'un personnage apprécié et qui ne fait qu'augmenter la rancœur de Kratos et d'Atreus - et du joueur lui-même - envers le Père de tous les Pères, définitivement le manipulateur décrit par Mimir et Freya. Figurez-vous que de multiples indices indiquaient, très tôt dans le jeu, ce retournement de situation comme nous l'annonce Eric Williams, réalisateur de God of War Ragnarok.
Mettre l'accent sur les petits détails
Comme avancé par IGN, c'est lors d'une interview qu'Eric Williams s'est permis de faire quelques révélations croustillantes. "J'ai enfin vu quelqu'un faire la remarque l'autre soir", indique le directeur du jeu. "Quand Odin, déguisé en Týr , parle, il n'y a pas d'accent sur le "y" dans les sous-titres".
Autrement dit, il est écrit "Tyr" et non "Týr" dans le sous-titrage à chaque fois que le personnage se met à parler. Vous le savez peut-être, mais il est possible après la fin du jeu d'aller libérer le véritable Týr au sein d'une prison bien cachée : lors de ses quelques lignes de dialogue, le sous-titrage affiche bien "Týr" avec l'accent, et non "Tyr" comme lorsqu'Odin prenait son apparence.
Gare aux corbeaux
D'autres indices encore ont été révélés par Eric Williams. Lorsque Kratos et Atreus libèrent Tyr (Odin, donc) au début du jeu, on peut constater des plumes de corbeau dans un coin de la cellule. En référence aux fameux corbins d'Odin, bien sûr.
De même, le faux Týr appelle à un moment Freya "Frigg", qui n'est autre que le surnom qu'Odin donnait à Freya après leur mariage. Une dénomination qu'elle hait plus que tout, prouvant bien le machiavélisme du Dieu à remuer le couteau dans la plaie de son ex-épouse, même déguisé.
Il y a quelques semaines, Williams révélait aussi un autre easter-egg plutôt sympathique : juste avant d'aller libérer Tyr à Svartalfheim, Kratos et Atreus se font cracher dessus par un nain, en passant sous un pont en bateau. Un nain qui, quand on regarde bien, n'est personne d'autre qu'Odin lui-même, présent depuis le début et surveillant attentivement ses ennemis tout en se jouant d'eux sous leur nez.
Aviez-vous remarqué ces différents indices ?
(spoiler alert!) The Director of God of War: Ragnarok shares a little secret about a character that was hidden in plain sight 👀 pic.twitter.com/qnl5Cv4fv2
— IGN (@IGN) November 22, 2022