Salut
le test est dispo:
https://www.jeuxvideo.com/articles/0001/00019351-ys-memories-of-celceta-test.htm#infos
Qu'en pensez-vous ?
Il mérite plus, il est meilleur que Ys Seven et se mange la même note.
rien que pour sa traduction en anglais j'ai mis une note de 8/20 c'est bien suffisant pour un distributeur qui le merite pas
@Doraemon38:
"3 internautes sur 15 ont trouvé cet avis utile"
CQFD
la traduction n'a rien à voir avec le jeu, on note sur d'autres critères
Moi je retiens surtout:
Bonne durée de vie (environ 25 heures).
Pour de l'action rpg c'est pas non plus énorme.
Il mérite sa note
Et il n'est pas meilleur que Ys Seven, enfin je parle au niveau du scénario tellement prévisible de Memories of Celceta en comparaison de celui de Seven qui m'a troué le cul quand j'ai appris qui était les antagonistes
25 heures … pas de traduction … scénario moyen … 16/20. Tout est dit.
+1 Vdd, j'hésite à me le prendre mais bon c'est tellement la dèche niveau rpg sur vita donc bon...
| https://www.jeuxvideo.com/forums/1-27273-484-1-0-1-0-test-jvc-16-20.htm#message_495
| Ecrit par « doraemon38 », 15 février 2014 à 12:50:23
| « rien que pour sa traduction en anglais j'ai mis une note de 8/20 c'est bien suffisant pour un distributeur qui le merite pas »
La connerie est partout...
Non mais vous me faites rire
Jouer à un Ys pour les graphismes, la durée de vie ou encore le scénario ? Non ! Ys c'est des putains de gameplay de jeu dynamique, des combats contre des mega-boss qui te 2-shot sur d'epic theme qui déchire sa race à la mémé
Y'en as marre des kikoo kévin qui note 0 pour un jeu en anglais, juste parce qu'ils veulent pas apprendre une langue (qui leur sera utile partout)
Rixia Voir le profil de Rixia
Posté le 15 février 2014 à 12:21:49 Avertir un administrateur
Il mérite plus, il est meilleur que Ys Seven et se mange la même note.
Non il a une moins bonne bande sons que YS Seven, un moins bon scénario, des environnement moins varié et est plus facile que ce dernier.
La seul chose qu'il a de mieux c'est le gameplay grâce à l'ajout du Flash Move, et graphiquement les deux se valent.
Mais après ca reste tout de même une excellent jeux quand même.
je suis un joueur , j'achete le jeu malheureusement il est en anglais
1 j'ai des difficultés avec le scenario , je ne comprend quedal
2- je suis bloqué a cause de l'anglais
resultat 8/20
je note par rapport au jeu, la connerie c'est ceux qui croient que tout le monde comprend l'anglais .
Pourquoi sortir un jeu integralement en anglais en france ? alors que la console est dezonné ? faites jouez l'import !! il est même moins cher !!quand les distributeurs se foutent de notre gueule!
Ton avis ne vaut rien. Je ne comprends pas comment des gens peuvent sanctionner un jeu aussi durement simplement à cause de l'anglais. Dans ce cas, tu n'es pas un vrai joueur comme tu le prétends, simplement un idiot qui veut un jeu traduit parce qu'on est en France. Déjà, ça montre la méconnaissance en matière de traduction (on ne confie pas ça à n'importe qui), de coûts que cela engendre pour des ventes modestes en France. On devrait s'estimer chanceux d'avoir des RPG japonais chez nous, déjà. Et pensons à nos amis portugais et néerlandais qui eux, ont les jeux systématiquement en anglais, et ne s'en plaignent pas plus que ça. Il n'y a que chez nous où on s'offusque même qu'ils ne sortent qu'en anglais. Changez un peu, évoluez, l'anglais n'est pas une langue compliquée, pour un jeu un niveau collège suffit généralement à comprendre les grandes lignes. Sinon, dictionnaire, papier ou en ligne, ça peut aussi aider.
Au moins il sort en France...
Au pire vous allez apprendre l'anglais en y jouant, perso je suis content qu'il soit anglais intégral ça va me forcer à comprendre et bosser mon Anglais.
Je comprend pas tous ces ouin ouin... Pourquoi vous plaindre de ne pas avoir de rpg sur cette console ? Comme pour la psp, ce n'est pas une console à rpg.... (en France, je compte pas l'import) fallait pas l'acheter.
Fallait se douter que l'anglais aurait une grande importance pour ce style de jeu sur cette console !
Toi tu veut un jeux traduit parcequ'il sort en France, les italiens le veulent traduit dans leur langues, les espagnols et les allemands même chose. Au final traduire le jeux en français signifie le traduire dans ces trois autres langues en plus de l'anglais.
Et croit tu réellement qu'un jeux comme ça d'une licence inconnue du grand public se vendrait suffisamment pour rentabiliser sa traduction dans 5 langues surtout sur une console qui bide ? Non le jeux ne serait même pas rentable pour les développeurs.
Regardez simplement au Etat Unis qui eux ont le jeux traduit dans leur langue, il n'a fait que 40k de vente, on est très loin d'un bon score là et il serait idiot de croire que l'Europe ferai beaucoup mieux dans le cas d'une traduction complète. Des exemples de jeux de niche traduit qui se sont pas vendue y'en a plusieurs à sortir.
Et puis doraemon faut vraiment le faire pour être bloqué dans le jeux, y'a très peut de dialogue, les objectis sont clair, y'a des indications de map à chaques fois pour savoir où il faut aller, et enfin il y'a même un script complet du scénario et de l'avancé en anglais qu'il suffit de traduire pour les plus mauvais en anglais sur google trad ou autres pour se faire une idée du scénario et de tout ce qui s'est passé depuis le début de l'aventure.
Y'a des gros studio qui peuvent se permettre de traduire leur jeux et d'accompagner les sortie par des campagne marketing afin de faire pas mal de vente et y'en a d'autres qui peuvent tout juste sortir le jeux or des frontière du Japon et qui ne peuvent faire de la pub ou traduire le jeux dans d'autres langue sous peine d'être dans le rouge.
Ouais enfin bon quand tu voit des amateur traduire eux meme des rpg ca doit pas couter si cher.
Mais si, la traduction coûte très cher.