Le 03 août 2020 à 00:13:35 Hornetinho a écrit :
https://internationale.zaumstudio.com/
Merci
Le 01 août 2020 à 03:54:10 Epic_dst a écrit :
49%
D'ici 2 mois ce sera bon j'espère !
Ils sortiront une version avec toutes les langues. Quand tu vois le chinois traditionnel à 29%, tu en as pour un peu plus de 2 mois je pense
Ils sortiront une version avec toutes les langues. Quand tu vois le chinois traditionnel à 29%, tu en as pour un peu plus de 2 mois je pense
Je pensais plutôt à une update sur steam à chaque langue traduite intégralement.
Le 04 août 2020 à 16:16:18 GrecSansOignons a écrit :
Ils sortiront une version avec toutes les langues. Quand tu vois le chinois traditionnel à 29%, tu en as pour un peu plus de 2 mois je pense
Je pensais plutôt à une update sur steam à chaque langue traduite intégralement.
J'pense plutôt qu'ils sortiront un pack avec toutes les langues d'un coup + la version boîte pour console en même temps.
Mais on le sera bientôt puisque la trad espagnol est bientôt finit ^^
Oh nice, maintenant au moins on sait que ça avance bien!
Le 05 août 2020 à 13:17:11 buibubi a écrit :
Le 04 août 2020 à 16:16:18 GrecSansOignons a écrit :
Ils sortiront une version avec toutes les langues. Quand tu vois le chinois traditionnel à 29%, tu en as pour un peu plus de 2 mois je pense
Je pensais plutôt à une update sur steam à chaque langue traduite intégralement.
J'pense plutôt qu'ils sortiront un pack avec toutes les langues d'un coup + la version boîte pour console en même temps.
Mais on le sera bientôt puisque la trad espagnol est bientôt finit ^^
Beaucoup de jeux steam n'attendent pas toutes les trad avant de les rendre disponibles mais bon... est-ce qu'ils vont pas tout regrouper avec les trad + sorties consoles (crossgen?)...
Je m'attends plutôt à un patch par langue. Tout simplement parce qu'il y'a un système de vote pour la prochaine traduction. Mais aussi parce que j'ai du mal à voir un intérêt de mettre en avant la progression par langue si c'est pour dire "faudra attendre que la dernière soit terminé".
En tout cas, une petite pensée pour les Espagnols qui zieutent régulièrement la barre d'avancement et qui voit le 98% depuis un petit moment maintenant. Ça doit être un vrai supplice lol.
J'espère que vous avez raison, j'aurais moins de temps à attendre ^^ Moi dans ma logique, c'est qu'ils sortiront une versions PC + console en même temps avec toutes les langues. Mais j'espère me tromper
On l’aura avant la fin de l’année c’est déjà bien
68% aujourd'hui
J'y crois toujours a la mise en place du patch début Octobre
Ce serait parfait, un mois pour poncer le jeu avant la sortie de Cyberpunk!
Par contre, on en parle de la trad espagnole a 98% depuis plus de 3 semaines ? ils doivent devenir fous nos amis espagnols
J'annonce : Sortie de la version FR avant la version ESP.
Espagnol et Coréen 100% on va voir quand vont arriver les patchs
Je suis sur mobile, je ne peut pas éditer, mais pour information, la page steam indique que l'espagnol, le Coréen et le chinois simplifié sont inclus ; et sur les forums steam les gens ont l'air d'avoir eu la mise a jour !
Ouais, j'ai looké. C'est donc dispo rapidement. Tant mieux.
Pourquoi je parles pas Coréen?
Le 15 août 2020 à 16:46:46 buibubi a écrit :
J'espère que vous avez raison, j'aurais moins de temps à attendre ^^ Moi dans ma logique, c'est qu'ils sortiront une versions PC + console en même temps avec toutes les langues. Mais j'espère me tromper
Et bien mea culpa, vous aviez raison et tant mieux Va falloir que je me trouve une place pour le faire plus rapidement que prévu
J ai un anglais moyen et un espagnol parfait et le patch ES est sortie :D enfin je vais pouvoir me lancer dans ce jeux
68% !
Pk des versions moins avancé on un link mais pas nous?
Meme si c'est pas la totalité du jeu, avec 68 % du jeu ce serais déjà beaucoup plus confortable pour faire le jeu.
(J'suis bon en anglais, mais s'est fatiguant de relire 5 fois une phrase sur trois parcequ'elle est hyper complexe)
Les traductions avec un lien sont des trads amateurs faites par les fans.
La traduction française est effectuée par des professionnels, donc pas besoin de nous
Je ne sais pas si tu as déjà joué a un jeu traduit partiellement, mais c'est la pire expérience a avoir. La traduction est pas linéaire mais globale, donc certaines répliques peuvent être traduites mais pas d'autres dans la même conversation, voir même dans la même tirade !
Et il manque encore tout le travail de relecture, le plus important ! Vérifier la conjugaison, orthographe, les fautes, le sens, la cohérence, harmoniser les personnalités, ect...
C'est affiché 68% depuis plusieurs semaines maintenant, j'espère que c'est pour bientôt !