CONNEXION
  • RetourJeux
    • Tests
    • Soluces
    • Previews
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + attendus
    • Tous les Jeux
  • RetourActu
    • Culture Geek
    • Astuces
    • Réalité Virtuelle
    • Rétrogaming
    • Toutes les actus
  • RetourHigh-Tech
    • Actus JVTECH
    • Bons plans
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTECH
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch
    • Xbox Series
    • Overwatch 2
    • FUT 23
    • League of Legends
    • Genshin Impact
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • PS4
  • One
  • Switch
  • Wii U
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Etoile Abonnement RSS
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum

Sujet : Confirmé: Uniquement en anglais

DébutPage précedente
12345
Page suivanteFin
]Trunky[ ]Trunky[
MP
Niveau 8
21 décembre 2010 à 14:39:06

Et alors , on s'en fou , c'est quoi cette génération qui ne savent pas comprendre l'anglais :(

Diddu Diddu
MP
Niveau 10
21 décembre 2010 à 17:21:24

Le problème n'est pas là, Trunky.
Le problème, c'est que la traduction US d'Okami n'est pas du tout fidèle à la version originale, alors que la traduction française était d'excellente qualité.
Il y a fort à craindre qu'il en soit de même pour Okamiden.

metallica-fan69 metallica-fan69
MP
Niveau 10
21 décembre 2010 à 19:32:48

Trunky, il ne faut pas être égocentrique. C'est pas parce que toi tu comprend l'anglais que tout le monde doit savoir comprendre l'anglais c'est vrai que de nos jours sa deviens indispensable, mais quand même sortir des jeux en france même pas traduits en français c'est quand même lourd à force pour ceux qui ne comprennent pas l'anglais (moi perso sa me dérange pas mais bon j'aime bien jouer aux jeux en français). J'ai l'impression que les développeurs ne veulent pas que leur jeu se vende bien en france et puis il faut toujours qu'on soit délaissé entre les jeux qui ne sortent pas en france et ceux qui ne sont pas traduit, sa deviens chiant à la longue surtout que dans le cas d'Okamiden par exemple, pourquoi attendre la sortie française si il est en anglais? On le prend en import US pi voila je trouve sa un peu nul ils sortent le jeu aux US ils le traduisent, mais nous osef démerdez-vous les français vous avez qu'à apprendre l'anglais... Je comprendrais jamais cette attitude...

xX-Bilbong46-Xx xX-Bilbong46-Xx
MP
Niveau 8
21 décembre 2010 à 19:49:27

pourquoi se faire chier de faire une traduction alors qu'ils savent que le jeu ne va pas marcher, malheureusement

metallica-fan69 metallica-fan69
MP
Niveau 10
21 décembre 2010 à 19:54:54

Ben c'est sur que si ils le sortent pas traduit il marchera pas bien après c'est à eux de le faire connaitre par exemple Final Fantasy c'était pas connu en france pourtant c'est une des licences qui marche le mieux au japon, et quand Square se sont enfin décider a nous les sortir (avec le 7), bon la traduc était merdique parce que les traducteurs pensaient que le jeu marcherais pas et tout, et finalement il a super bien marché et depuis on a tous les FF en france et traduits en français, plus d'autres bon RPG et autres jeux japonais qui ont suivi le mouvement. Donc franchement s'ils font un effort je suis sur que le jeu peut marcher surtout que c'est un jeu de très bonne qualité...

[Mob] [Mob]
MP
Niveau 6
22 décembre 2010 à 16:17:52

J'ai trop les boules :-((

Apres Ace attroney maintenant Okami Den.

Putain de bordel de merde Capcom pensz au fans et pas qu'à vous faire du fric :-(( !

J'ai rien contre l'anglais, mais 40 boules le jeu en anglais, ca fait mal au derch !

GothikRitz GothikRitz
MP
Niveau 11
22 décembre 2010 à 16:26:52

Tiens, j'dois passer chez Capcom la semaine prochaine pour tester un jeu chez eux, je leur en toucherai deux mots...

kite01 kite01
MP
Niveau 6
22 décembre 2010 à 16:39:10

Moi qui comptais l'acheter... (notez que j'ai aucun problème avec l'anglais. c'est une question de principe)

dorénavant, je boycott tout les jeux capcom (c'est dommage ils en ont des bons...)

Bond20 Bond20
MP
Niveau 9
22 décembre 2010 à 17:11:06

Darckbishop
Posté le 16 décembre 2010 à 11:48:49
Au Québec il y a une législation qui force à traduire les jeux il me semble
Ils ne vont pas le sortir là ?

Pas exactement, il faut que au minimum la boite et le livret on une partie francais.

CartmanWii CartmanWii
MP
Niveau 7
22 décembre 2010 à 17:19:08

D'abords Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth, ensuite Okami Den.
Mais qu'est ce qu'ils ont ces fainéants à ne pas traduire les jeux en Français! on se croirait à l'époque de la Super Nintendo! :-((

_Freedom _Freedom
MP
Niveau 4
22 décembre 2010 à 18:34:20

Faudrait comprendre un jour qu'apprendre l'anglais n'est pas un devoir, mais un choix pour les pays non anglophones... Il est donc normal de sortir un jeu traduit dans la langue d'origine du pays pour qu'il touche l'ensemble des personnes de ce même pays. C'est ce qui permet à une licence d'avoir un public et par conséquent à la licence de survivre. Vous croyez que la licence Layton aurait le même public si elle n'était qu'en anglais chez nous ?? Absolument pas.

Moi je ne supporte plus de voir cet argument à deux balles et cette banalisation aberrante.
À une époque, les joueurs se plaignaient des jeux sans traduction (Cela n'empêchait aucunement de faire les jeux sans trad). C'est grâce à ces complaintes que nous avons eu par la suite des jeux nippon traduits. La création d'une boite comme Rising Star découle aussi de ça par exemple. Le combat pour les voix jap suis le même chemin avec une prise de conscience de certains développeurs jap qui n'auraient jamais fait cela avant. Les créateurs suivent les envies des joueurs !

Cette façon de faire de Capcom est clairement un retour en arrière. Le problème, c'est que ce n'est pas une petite boite jap (Ce qui pourrait être encore acceptable dans ce cas), mais non, c'est encore une fois un géant nippon !!!

C'est vraiment ridicule de voir des personnes qui soutiennent ça de cette façon. Si je parlais jap et que je disais "apprenez le jap et arrêtez de gémir si vous voulez The Last Story". Vous ne trouveriez pas ça grotesque ? Bah oui, car c'est de la discrimination, point.

Ce que je n'arrive pas à comprendre, c'est ce manque de soutien des joueurs envers d'autres joueurs qui n'ont pas les mêmes acquis. Rien ne nous empêches de faire un jeu en anglais même avec un jeu traduit aujourd'hui... Alors pourquoi ne pas soutenir les autres ??? Les gens sont aussi personnel que cela maintenant ?

Moi quand je vois un jeu non traduit, je ne pense pas à moi qui peut me le faire sans avoir spécialement de prob. Je pense surtout à ceux qui passeront à côté, ce qui nuira au succès du jeu et donc à la licence dans le pays en question. Mais j'ai l'impression que c'est avant tout le nombril qui compte aujourd'hui, c'est même beaucoup mieux quand nous sommes les seuls à connaître un jeu et que des Gears ou des Uncharted eux se vendront comme des petits pains.

Monde déplorable.

[]CronoS[] []CronoS[]
MP
Niveau 10
22 décembre 2010 à 18:50:42

Exactement, c'est plus qu'un retour en arrière c'est du fouttage de gueule dans sa forme la plus pure.

Je sais pas si vous imaginez un peu l'impact commercial que ça va avoir sur le jeu.

Tout les parents qui veulent faire plaisir à leurs gamins par exemple. Quand ils vont voir "jeu intégralement en Anglais"

Ben ils vont passer à autre chose et le jeu va rester en rayon.

Au moins on peut faire passer le message suivant chez ScoreGame et Micromania > N'en commandez pas des tonnes sinon vous allez devoir les brader à 1€

__lagrogne___ __lagrogne___
MP
Niveau 10
22 décembre 2010 à 22:54:19

Je déteste les gens qui disent, apprenez l'anglais c'est facile !
Genre, je dois m'adapter aux entreprises !
Ils ont qu'à mettre le jeu à 10 euros au lieu de 40 !

Desjardins Desjardins
MP
Niveau 10
23 décembre 2010 à 01:10:52

Je l'aurais pris en anglais de toute façon donc perso je m'en fous.

Desjardins Desjardins
MP
Niveau 10
23 décembre 2010 à 01:12:12
  1. ]Trunky[ Voir le profil de ]Trunky[
  2. Posté le 21 décembre 2010 à 14:39:06 Avertir un administrateur
  3. Et alors , on s'en fou , c'est quoi cette génération qui ne savent pas comprendre l'anglais

Tu devrais apprendre le français correctement avant de venir juger les gens sur leurs connaissances linguistiques.

vartz vartz
MP
Niveau 4
23 décembre 2010 à 02:12:48

J'voudrais pas encourager au piratage mais s'ils ne veulent pas faire un minimum d'efforts, pourquoi on en ferait en achetant le jeu ?
Quasi-sur qu'une équipe de fans s'occupera de la trad de toute façon.

Kikosaurus Kikosaurus
MP
Niveau 8
23 décembre 2010 à 12:39:28

Vartz :d) Les gens disaient la même chose lorsque Ace Attorney Investigations est sorti en anglais il y a plus de dix mois... Résultat ? Une trad française au point mort (pas de news sur le blog depuis le 29 août, c'est vous dire) :(

Darkhris Darkhris
MP
Niveau 10
23 décembre 2010 à 21:35:50

Fichtre.

Y'a vraiment un problème avec Capcom en ce moment.

Déjà pour Ace Attorney et maintenant pour Okami Den.

Bon, c'est quand même nettement moins gênant sur ce jeu là que sur Ace Attorney où les dialogues tiennent une place prépondérante m'enfin c'est quand même plus agréable un jeu traduit en français.

Ils doivent avoir des bonnes raisons mais bon, ça m'empêchera pas de le prendre. :)

CO5leboss CO5leboss
MP
Niveau 4
23 décembre 2010 à 21:43:02

Déjà j'ai 17 ans et non 15 ce pseudo je l'utilise car le mien est actuellement en ban temporaire, si tu veux tous savoir je l'ai créer il y a environ un an dans le but d'une plaisanterie dont la cible est un membre bien connu de la petite communauté d'ici: CO5. Bref trève de bavardages, à 14 ans tu restes moins mature qu'un adulte, ça ne fait pas de toi qqn de stupide mais tu ne vois pas le monde du point de vue d'un adulte: d'ailleurs certaines de vos remarques sur capcom france le prouve! Comme l'a dit diddu les causes sont complexes et ne se limitent pas à "un foutage de gueule de capcom" je vois difficilement comment 6 paumés peuvent traduire tous les jeux de capcom...

kiba99 kiba99
MP
Niveau 4
23 décembre 2010 à 22:47:45

N'empêche là vous ne pourrez pas me contredire :
un jeu traduit dans la langue natal du joueur ou de la joueuse
permet une immersion total du jeu dans son intégralité
(univers, personnages ...) même si le joueur ou la joueuse, et bilingue il ou elle aura toujours une sensation de manque arrivé a la fin du jeu surtout pour des jeux comme Okamiden ou Ace Attorney ...

DébutPage précedente
Page suivanteFin
Répondre
Prévisu
?
Victime de harcèlement en ligne : comment réagir ?
Infos 0 connecté(s)

Gestion du forum

Modérateurs : Evilash08, Vortex646, Tomy-Fett, Leirok, ]Faustine[, Latios[JV], Remysangfamy
Contacter les modérateurs - Règles du forum

Sujets à ne pas manquer

  • Aucun sujet à ne pas manquer
Meilleures offres
DS 129.99€
Marchand
Supports
Prix
La vidéo du moment