Difficile de commencer la rédaction de cet avis sans mentionner l'absence de traduction française, chose qui a de quoi perturber quand on a joué aux précédents opus... Capcom a vraiment joué les mauvaises cartes sur ce coup-là, et c'est bien dommage quand on connaît la popularité de la série. Néanmoins, je ne m'attarderai pas plus longtemps sur ce critère qui n'en est pas un ; bon nombre d'imbéciles ont déjà cru intelligent de faire dégringoler la note moyenne pour un choix de l'éditeur, certes stupide, mais qui n'enlève absolument rien en la qualité intrinsèque du jeu.
Ceci étant dit, passons maintenant à ce qu'il reste du jeu, à savoir une foule de qualités. Le scénario d'AAI se situe simplement parmi les meilleurs de la série, avec une histoire qui nous tiendra en haleine tout au long des 5 affaires présentes dans le jeu. Les situations et évènements sont certes parfois un peu exagérés, comme souvent dans les Ace Attorney, mais cela n'enlève rien à la qualité d'écriture du soft et à la tension ressentie lors des nombreux rebondissements.
Pour ce qui est de la bande-son, mon avis ne rejoint clairement pas celui de Romendil. L'OST d'Ace Attorney Investigations est clairement au-dessus de celle d'Apollo Justice, qui avait un peu déçu à mon goût. Les anciennes musiques, remixées ou non, sont en effet toujours aussi entraînantes ; cependant, de nombreux thèmes de qualité ont fait leur apparition dans cet épisode : les différents "Investigation" et "Confrontation", "Confess the Truth", "Crises of Fate", ainsi que les différents thèmes de Kay Faraday, Shi-Long Lang et Tyrell Badd... La liste est longue, mais le plaisir d'écoute est toujours présent après avoir bouclé le jeu.
Côté gameplay, l'évolution par rapport aux précédents volets est juste remarquable. Le système de logique / connexion d'idées est efficace et les phases d'investigation offrent un déplacement libre sur la scène du crime, ce qui force relativement bien l'immersion avec les contre-interrogatoires effectués directement sur place ! Rien à rajouter du point de vue des graphismes, c'est encore plus soigné que les précédents opus et franchement très agréable à l'oeil. Enfin, même chose pour la durée de vie, le jeu vous prendra certainement plus de temps que les 15-20 heures annoncées dans le test si vous souhaitez en explorer toutes les possibilités.
En conclusion, Ace Attorney Investigations est un jeu que je ne peux que vous recommander si vous aimez la saga des Ace Attorney et que vous n'êtes pas anglophobe. Certains termes sont parfois un peu techniques, auquel cas Google Translate se fera un plaisir de vous aider, mais le jeu ne devrait globalement pas vous poser de problèmes de compréhension si vous avez dépassé le collège et assisté à tous vos cours d'anglais. N'oubliez pas que beaucoup de jeux sortaient en anglais il y a quelques dizaines d'années, mais personne ne s'en plaignait ! Je vous invite donc à voir donc ce jeu comme une opportunité de progresser dans une langue facile à apprendre et présente partout autour de nous, car si vous vous considérez comme un vrai fan de la série, ce jeu figurera sans aucun doute dans votre collection.
Le meilleur Ace Attorney tout simplement.
J'aurai sans doute mis 19/20 a la base a cause du manque de français mais le nombre de bouseux ne parlant que leur patois qui ont lâché des mauvaises notes sont trop nombreux.
Pourtant le jeu est Énorme, les enquêtes sont plus pointilleuses que jamais, l'humour omniprésent (d'ailleurs les jeux de mot sont meilleurs en anglais et du coup je regrette les autres en français), le fait de pouvoir de déplacer pour observer les indices et les scènes de crimes est simplement LA touche de fraicheur qui fait que cette série trouve toujours un truc pour se renouveller! Faire fusionner les intuitions afin d'obtenir des preuves est juste une fabuleuse idée qui personnellement m'a conquis et qui encore une fois innove dans la série!
Bref si vous êtes des vrais fan de la série des Phoenix Wright celui ci est pour vous, a moins d'avoir un niveau d'anglais inférieur a un niveau collège/lycée!
Honteux, tout simplement honteux. Je suis moi même un grand fan de la série des Ace Attorney, pour les avoir tous fini deux trois fois chacun, et je suis sidéré, dégouté, écoeuré de ce magistral foutage de gueule de cette firme que je respectait pourtant beaucoup, j'ai nommé capcom. Ok, nous ne représentons pas une grande majorité en Europe, nous les pôvres français paumés dans leur cambrousse, mais cest pas une raison pour se payer notre tête en sortant sur notre sol un jeu non traduit, dont la notice est quand même en français (cherchez l'erreur), et dont tous les prédecesseurs ont déjà été traduits!!! Si ils voulaient nous prendre pour des pigeons, qu'ils le fassent dès le début ou pas du tout!!! En tant que joueur qui a autre chose à faire que se prendre la tête sur un jeu en essayant de le traduire un dico à la main, j'exige des explications à capcom, et j'incite les autres joueurs français au boycott, sur un jeu qui pourtant me semblait excellent.
Je leur met 1. 1 pour avoir pondu un Ace Attorney. Pour Capcom, une grosse société, ne pas l'avoir traduit est honteux.
Désolé Capcom, mais pour cet épisode, ce sera sans moi. Y'a pas marqué pigeon sur mon front.
Jeu NON TRADUIT EN FRANCAIS = 0/20 car mépris des français et de notre belle langue.
j'ai testé, mais trop dur a comprendre si on ne parle pas parfaitement l'anglais, tant pis pour eux, je n'achèterais pas le jeu.
surtout pour un jeu avec autant de dialogue, ce serait un jeu d'action ou de combat à la limite ok, mais là , c est juste INADMISSIBLE donc note la plus basse qui soit.
J'adore la série Phoenix Whright mais là on s'approche du grand n'importe quoi... Le pire c'est que j'ai quand même fait l'effort d'essayer de comprendre malgré mon niveau d'anglais moyen, mais il faut bien avouer que ça casse tout l'intérêt du soft.
Pas de traduction en français. Scandaleux, note sanction.
je mets un 5 parce que Capcom aurait pu traduire ce jeu en FRANCAIS.
Je trouve que c'est bien qu'on peut contrôler un procureur: Miles Edgeworth (Hunter) mais je n'aime pas trop quand on peut se déplacer manuellement car les graphismes sont moins bon.
J'espère que CAPCOM traduira le prochain volet en FRANCAIS.
CAPCOM ce fout de nous là!!!
2/20 sans aucun remord!
Nan mais sortir un jeu basé sur le texte, et ne pas la traduire, c'est vraiment illogique! Que dis-je c'est carrément une mission suicide. Ah là si ils veulent perdre du chifre d'affaire, continuez comme ca CAPCOM Oh puis soyons fous, le prochain, envoyez-le nous en japonais!
Moi qui est une Grande Fan de la série Ace Attorney, Je suis vraiment vraiment écœurer de pas voir le Jeux en Français. Et aussi de me pas trouver Benjamin Hunter mais Miles Edgeworth ou Encore notre Dick Tectiv , Il faut dire que je vraiment Nul en Anglais. Je vais me consoler en refaisant pour la 20 fois Phoenix Wright et Appollo Justice pour me consoler !
Seulement pour la non-traduction, c'est vraiment du foutage de gueule que de sortir en anglais un jeu basé sur des dialogues en France. Si c'était en français j'aurais mis 20/20. Je suis pas trop mauvais en anglais mais c'est fatiguant de devoir passer son temps à essayer de traduire.
Une blague ? Faire un jeux ou les dialogues sont primordiaux est ne pas le traduire, mais c'est une honte ! Qu'elle dommage une si bonne licence... -1 pour capcom, j'espère qu'ils ne ferrons pas deux fois la même erreur.
J'ai disons un niveau acceptable d'anglais mais je n'y comprend quand même rien. Donc pour moi ce jeu ne vaut pas plus. L'anglais s'installe de plus en plus dans les restos, à la télé, dans la langue et même dans les jeux ? Je commence a en avoir marre ! Je ne suis pas contre l'anglais, mais on est en France, un point c'est tout ! Saperlipopette !!Cornebidouille !!!
C'est révoltant ! Je suis fan de toute la série et ce dernier opus n'est même pas traduit en français sans aucunes raisons !
En plus, c'est un bon jeu, mais il ne mérite pas la moyenne, car il n'est disponible qu'en anglais pour nous autres, pauvres français.
Une seule solution : boycotter le jeu.
Tout simplement écœuré. Comment peuvent ils nous faire ça !
J'espère que cette ENORMISIME erreur de ne pas avoir traduis le jeu en français ne ce reproduira plus dans les prochains épisodes, au risque de perdre un bon nombre de fans!
(car même si je comprend l'anglais, la volonté de ne pas traduire le soft est une sentiment dédaigneux à l'écart du public francophone ! Surtout que le jeu est plutôt bon, mais capcom a tout gâché ...)
Dégouté, impossible de saisir l'ensemble du jeu à moins d'être bilingue car les blagues/jeux de mots ... ne sont pas traduits par traducteur ...
C'est du foutage de gueule et Capcom me décoit franchement sur ce coup là ...
La moindre des choses pour un jeu uniquement constitué de dialogues est de le traduire en français... Capcom, ô si intelligent qu'il est, a t-il pensé que lorsqu'un patch fr sortira, tout le monde s'empressera de télécharger le jeu ? Tres mauvaise opération qui va fortement réduire le chiffre d'affaire de la firme, pour avoir eu la flemme de ne pas traduire le jeu...
Uniquement pour la non-traduction. Inadmissible de la part d'une aussi grande firme que Capcom. Apparement c'est la crise chez eux, mais j'espère qu'ils ont fait une étude de marché pour voir s'il n'y a que le dernier qui s'est mal vendu ou tous les épisodes car beaucoup de joueurs avaient les épisodes sur GBA.
Je suis dégouté car je suis cette série depuis la GBA. Il ne faut pas oublier aussi le fait que les jeunes enfants ne pourront pas non plus y jouer car étant en anglais. Même s'il comprennent un peu ils n'arriveront pas à déceler toute la subtilité des jeux de mots etc ...
Bref, lamentable.