CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
Liste des sujets

Possiblement pas de trad fr

Celuiquiestfor
Celuiquiestfor
Niveau 29
12 août 2020 à 22:51:33

Non la série de va pas "moins" marcher parce qu'ils abandonnent la trad FR, à moins que tu veuilles prétendre que la trad FR de CS3 a permis au jeu de bien marcher, ce qui n'est manifestement pas le cas vu qu'ils laissent tomber la trad pour la suite...
Et imagine la quantité d'égo nécessaire pour imaginer qu'une trad FR sauverait un jeu d'un bide https://image.noelshack.com/fichiers/2020/15/1/1586165609-664208384920387584.png

darken87
darken87
Niveau 39
02 septembre 2020 à 04:18:59

J'avais fait le 1 et le 2 en anglais sa me dérangeais pas plus que ça, quand j'ai vu le 3 avec textes français et voix jap sa a fait plaisir mais si c'est sur a 100% que le 4 est de nouveau en anglais je passe mon chemin.

MoahRikunel
MoahRikunel
Niveau 32
03 septembre 2020 à 14:56:05

A moins que tu casses ta tirelire pour financer toi même la traduction du titre, je pense que tu peux d'ores et déjà passer ton chemin.

darken87
darken87
Niveau 39
05 septembre 2020 à 11:46:08

Le 03 septembre 2020 à 14:56:05 MoahRikunel a écrit :
A moins que tu casses ta tirelire pour financer toi même la traduction du titre, je pense que tu peux d'ores et déjà passer ton chemin.

Globalement j'ai rien contre la non traduction, comme je les dit j'avais fait les deux premiers plus le fait que la licence que j'ai le plus jouez dans ma vie c'est les shin megami tensei/persona, ce qui m’énerve c'est qu'ils traduisent le 3 pour repassez en anglais dans le 4 quitte a en traduire un qu'il fasse le 1 ou ou le derniers épisode et pas en traduire un au pif pour repassez a l'anglais c'est pas sérieux.

et financer la traduction je trouve que c'est pas une mauvaise idée en soit, il devrait faire comme avec shenmue et demander au joueur de participez au frais pour la traduction.

MoahRikunel
MoahRikunel
Niveau 32
05 septembre 2020 à 12:08:47

NISA a juste voulu out gambit l'éditeur historique des Trails, et ça va dans le sens de Kondo qui veut rendre la série plus accessible aux occidentaux, mais quand tu compares les coûts pharaoniques d'une traduction et les ventes potentielles sur PS4 (j'ai du pré-commander CS3 sinon mon magasin l'avait pas).

Et puis quelle idée de traduire seulement le 8ème épisode d'une série narrative en mentant aux joueurs en leur disant que c'est une bonne idée de commencer par celui la ?

MustacheOP
MustacheOP
Niveau 51
13 septembre 2020 à 14:08:04

Le 26 juillet 2020 à 17:22:17 letterbeev2 a écrit :
Malheureusement la série va encore moins marché... C'est triste.... Mais normal.... Tu traduit pas un épisode au hasard en fr et laisse les autres en anglais... Si tu commence le fr tu continue.... Puis désolé mais si le jeu était pas sortir en fr il aurait encore plus bidé...

Très clairement un mauvais move de leurs parts s'ils avaient continué à trad la série aurait fonctionner comme pour les tales of a leurs époques.... Bref les dev jap sont cons et c'est pas nouveau

mais mais arrête de raconter des conneries partout où tu passes toi :rire: c'est ridicule.

le % des joueurs français qui jouent aux Trails c'est une goutte d'eau dans le public occidental.

public qui maîtrise largement l'anglais.

y a que les tocards de France qui sortent du lycée sans savoir parler et écrire ni Français ni Anglais.

Arrêtez de rejeter la faute sur les éditeurs et les localisations quand les feignants c'est vous.

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 01 octobre 2020 à 10:38:14

Le 02 avril 2020 à 15:35:20 SaraValestein a écrit :

Le 02 avril 2020 à 14:10:41 YuriLowell2190 a écrit :
Boycotte pour ma par j'ai envie de boycotter tout leur produit par principe car là ils on fait pire que les boites qui traduise pas fait de faux espoir avec p3 si ysix n'est pas traduit je boycotterai définitivement la boite

Ils ont tenté le jeu a bidé en France donc c'est normal qu'ils ne recommencent pas si c'est pas rentable.

le jeu a pas bidé , les j-rpg au tour par tour ne s'adressent pas à tous le monde . EN tous cas, j'aurais préféré une traduction aussi car marre de passer 100 heures avec un traducteur ouvert pour le moment que je comprend pas.

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 01 octobre 2020 à 10:44:52

Le 13 septembre 2020 à 14:08:04 MustacheOP a écrit :

Le 26 juillet 2020 à 17:22:17 letterbeev2 a écrit :
Malheureusement la série va encore moins marché... C'est triste.... Mais normal.... Tu traduit pas un épisode au hasard en fr et laisse les autres en anglais... Si tu commence le fr tu continue.... Puis désolé mais si le jeu était pas sortir en fr il aurait encore plus bidé...

Très clairement un mauvais move de leurs parts s'ils avaient continué à trad la série aurait fonctionner comme pour les tales of a leurs époques.... Bref les dev jap sont cons et c'est pas nouveau

mais mais arrête de raconter des conneries partout où tu passes toi :rire: c'est ridicule.

le % des joueurs français qui jouent aux Trails c'est une goutte d'eau dans le public occidental.

public qui maîtrise largement l'anglais.

y a que les tocards de France qui sortent du lycée sans savoir parler et écrire ni Français ni Anglais.

Arrêtez de rejeter la faute sur les éditeurs et les localisations quand les feignants c'est vous.

Mais T***** toi, tous le monde maitrise pas l'anglais c’est pour sa que les tales of et dragon quest ont toujours mieux fonctionné que les trails of. Traduit tous les jeux de la série et tu verra que les ventes ici en France, Belgique vont exploser. Et c'ets pas parce qu'on préfère avoir un jeu traduit qu'on est fainéant. Tu maitrise l'anglais tant mieux pour toi , je ne maitrise pas l'anglais mais je maitrise le web design, le codage de site web ; est ce que sa fait de moi un fainéant ?

MoahRikunel
MoahRikunel
Niveau 32
02 octobre 2020 à 10:25:06

[10:38:14] <levieuxgameur>

Le 02 avril 2020 à 15:35:20 SaraValestein a écrit :

Le 02 avril 2020 à 14:10:41 YuriLowell2190 a écrit :
Boycotte pour ma par j'ai envie de boycotter tout leur produit par principe car là ils on fait pire que les boites qui traduise pas fait de faux espoir avec p3 si ysix n'est pas traduit je boycotterai définitivement la boite

Ils ont tenté le jeu a bidé en France donc c'est normal qu'ils ne recommencent pas si c'est pas rentable.

le jeu a pas bidé , les j-rpg au tour par tour ne s'adressent pas à tous le monde . EN tous cas, j'aurais préféré une traduction aussi car marre de passer 100 heures avec un traducteur ouvert pour le moment que je comprend pas.

Trails ne s'appelle pas Final Fantasy, donc ça reste une série de niche.
Faut pas croire qu'une trad en français va magiquement booster les ventes d'une série inconnue. En l'état, oui le jeu n'a pas fait suffisamment de ventes pour justifier la traduction de sa séquelle et globalement traduire CS3 en français a été une monumentale erreur de NISA.

Btw : tu devrais t'affranchir d'un traducteur, rien de mieux que la pratique pour apprendre une langue.

Message édité le 02 octobre 2020 à 10:26:23 par MoahRikunel
Fts45
Fts45
Niveau 1
09 octobre 2020 à 07:42:59

ça intéresse personne une fantrad FR ?
J'ai déjà développé des outils pour Sora FC et j'aurais bien regardé les CS.

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 09 octobre 2020 à 12:36:40

Le 06 octobre 2020 à 07:31:07 Abri300 a écrit :
Si je prend un jeu, c'est pas pour apprendre l'anglais mais jouer en faite ...

Le 02 octobre 2020 à 10:25:06 MoahRikunel a écrit :

[10:38:14] <levieuxgameur>

Le 02 avril 2020 à 15:35:20 SaraValestein a écrit :

Le 02 avril 2020 à 14:10:41 YuriLowell2190 a écrit :
Boycotte pour ma par j'ai envie de boycotter tout leur produit par principe car là ils on fait pire que les boites qui traduise pas fait de faux espoir avec p3 si ysix n'est pas traduit je boycotterai définitivement la boite

Ils ont tenté le jeu a bidé en France donc c'est normal qu'ils ne recommencent pas si c'est pas rentable.

le jeu a pas bidé , les j-rpg au tour par tour ne s'adressent pas à tous le monde . EN tous cas, j'aurais préféré une traduction aussi car marre de passer 100 heures avec un traducteur ouvert pour le moment que je comprend pas.

Trails ne s'appelle pas Final Fantasy, donc ça reste une série de niche.
Faut pas croire qu'une trad en français va magiquement booster les ventes d'une série inconnue. En l'état, oui le jeu n'a pas fait suffisamment de ventes pour justifier la traduction de sa séquelle et globalement traduire CS3 en français a été une monumentale erreur de NISA.

Btw : tu devrais t'affranchir d'un traducteur, rien de mieux que la pratique pour apprendre une langue.

Oui enfin quand tu connais pas la traduction d'un mot tu as pas trop le choix de passer par un traducteur

Le 06 octobre 2020 à 07:31:07 Abri300 a écrit :
Si je prend un jeu, c'est pas pour apprendre l'anglais mais jouer en faite ...

Oui si je veux apprendre l'anglais , je me paye des cours d'anglais pour avoir une linéarité de progression.

MoahRikunel
MoahRikunel
Niveau 32
09 octobre 2020 à 14:17:57

Le 09 octobre 2020 à 07:42:59 Fts45 a écrit :
ça intéresse personne une fantrad FR ?
J'ai déjà développé des outils pour Sora FC et j'aurais bien regardé les CS.

Développer un patch anglais, faudra probablement attendre la sortie PC, je pense. Mais le script est garguantuesque (on parle de 1.7M mots), ça prendra des années et des années.

Bratz59
Bratz59
Niveau 34
20 octobre 2020 à 01:31:43

Cet opus a l'air répétitif

MoahRikunel
MoahRikunel
Niveau 32
20 octobre 2020 à 10:03:26

La plupart des Trails suivent une structure similaire donc oui :hap:

bourdue
bourdue
Niveau 60
20 octobre 2020 à 11:15:07

Le 20 octobre 2020 à 01:31:43 Bratz59 a écrit :
Cet opus a l'air répétitif

Vu le nombre de personnage jouable et invité je veux bien qu'il soit un minimum répétitif mais tu vas tout le temps avoir de la nouveauté en termes de technique de combat, stratégie etc.

reddragon0804
reddragon0804
Niveau 10
23 octobre 2020 à 20:54:57

Salut on est dur à 100% qu il sera pas traduit en français ? Car il me sembler qu il était prévu en français comme si. Prédécesseur 🙁

cococolalpha
cococolalpha
Niveau 11
23 octobre 2020 à 20:57:18

Le 23 octobre 2020 à 20:54:57 reddragon0804 a écrit :
Salut on est dur à 100% qu il sera pas traduit en français ? Car il me sembler qu il était prévu en français comme si. Prédécesseur 🙁

Non uniquement en anglais.

reddragon0804
reddragon0804
Niveau 10
23 octobre 2020 à 22:08:00

Merci bon bin j ai plus qu à annuler ma précommande

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 28 octobre 2020 à 09:55:54

Le 23 octobre 2020 à 22:08:00 reddragon0804 a écrit :
Merci bon bin j ai plus qu à annuler ma précommande

Tu sais khey toujours ce renseigner sur les jeux de niches surtout les jrpg nombreux son pas trad et avec ma longue expérience combien de titre on vue une trad fr pour après repasser en anglais ex xenosaga , atelier roronora trad et pas sa suite et qui repasse en fr avec ryza 2 ça m'étonnerai même pas que hajimari soit trad malgré cs4 vue que tous est fait au pif :nonnon:

Bref si tu trouve comme moi ce rétropédalage honteux je ne peux que t'encourager sur ta démarche :ok:

MoahRikunel
MoahRikunel
Niveau 32
28 octobre 2020 à 10:22:51

Je doute qu'Hajimari soit trad en français aussi, son script est apparemment encore plus gros que celui de CS4 et équivalent voire supérieur à CS3 et Azure. C'est une perte de temps et d'argent pour n'importe quel éditeur de trad dans une autre langue que l'anglais.