CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

les origines du fansub

buntatheboss
buntatheboss
Niveau 8
02 août 2007 à 16:43:28

pour ceux qui auraient pas compris ma team préférée est zeus :oui: :content:

Iron_Yaya
Iron_Yaya
Niveau 9
02 août 2007 à 16:45:22

Black cat est une série de merde :oui:

buntatheboss
buntatheboss
Niveau 8
02 août 2007 à 16:53:23

c´est vrai que l´anime est bien pourri :( ( remarque le manga est certes un peu mieuw mais casse pas des brique :( )

buntatheboss
buntatheboss
Niveau 8
02 août 2007 à 16:53:48

mieux * :(

bob113
bob113
Niveau 10
07 février 2008 à 20:36:14

Le démontage :

http://zeuchteam.free.fr/AZK/AZK-SB.html

:rire:

La réponse :

http://zeuchteam.free.fr/AZK/AZKreply.htm

:rire2:

Dire que je les ai sur 2 DVD's :(

gohjiro
gohjiro
Niveau 10
07 février 2008 à 21:23:00

Le fansub français c'est vraiment de la grosse merde 99%. C'est effrayant.

"Un Fansub est ce qu'on appelle un sous titrage amateur passionné."
Est-ce une raison pour chier à la gueule des gens qui chopent leur sub en massacrant le support d'origine.

Tin mais quand on sait pas faire quelque chose on le fait pas quoi, on se permet pas de faire son coq en pavanant et en racolant comme un faible "mais personne vous oblige à le mater".

_Windspirit_
_Windspirit_
Niveau 10
07 février 2008 à 22:54:49

Massive lulz.
Et au passage, quand on est fansubber, normalement, on traduit direct du japonais, pas de l'anglais via GoogleTrad, Altavista et compagnie. La traduction d'une langue à l'autre, c'est de l'à peu près pur, alors là faire une traduction sur une traduction...

le_haineux
le_haineux
Niveau 10
07 février 2008 à 23:45:34

Oui mais il est malheureux d'admettre que la plupart des team de fansub françaises subbent à partir des traductions anglaises.
Il y en a une à mon avis qui traduit directement du japonais et que l'on connait tous: mirage-team (enfin je crois, car leur release est plutôt rapide: deux jours au plus, comme les teams anglophones)

topkill2
topkill2
Niveau 6
11 février 2008 à 00:19:51

Excellent la page du mec qui critique les fansubs :rire:

Caziro
Caziro
Niveau 10
11 février 2008 à 01:53:23

C'est pas forcément évident de trouver des traducteurs Japonais--> Français, alors OK c'est pas d'une super qualité mais on fait avec les oyens du bord franchement ...

"Le fansub français c'est de la merde", au moins autant que le fansub Italien, Espagnol et Anglais.

La différence c'est que comme l'Anglais est beaucoup plus parlé il y

Caziro
Caziro
Niveau 10
11 février 2008 à 02:00:39

FUCKING TAB :-((

il y a donc plus de fansub et, logiquement plus de bonnes teams (mais aussi plus de mauvaises... les proportionnalités bonnes/mauvaises teams sont équivalentes hein...)

L'herbe est toujours plus verte chez le voisin comme on dit..;

Je ne vuex pas jouer les avocats du diable, franchement les erreurs relevées dans la page du gars sont aberrantes, même moi qui ne suis pas une bête en Anglais je trouve ça énorme...

Il reste des teams qui font de l'excellent boulot (Nerae, oshizora...) et d'autres qui font du bon boulot également (Nohara, Saru, Chikyuuji...)

Mais après il y abeaucoup de petites teams qui font ça bien mais qui le font justement sur peu d'animes, pas évident de les retenir... (comme la team "SOS-Dan", qui est bonne, mais n'a fait que Kanon et SHnY si je ne m'abuse...)

Mais je suis d'accord pour dire que les innombrabres teams faisant de la merde donnent une sale image aux autres...

Justice
Justice
Niveau 10
11 février 2008 à 05:33:57

Moi ce que je n'aime pas c'est que les fansubs Françaises traduisent à partir de l'Anglais !
Pour moi ce n'est plus de la traduction mais du recopiage que toute personne ( à peu près vu que l'Anglais presque tout le monde le parle ou du moins le comprend ) est capable de faire :-p

Caziro
Caziro
Niveau 10
11 février 2008 à 12:22:34

Ca les éclate pas plus que ça de subber à partir de l'Anglais, c'est juste qu'ils n'ont pas le choix...

Ortenrosse
Ortenrosse
Niveau 7
11 février 2008 à 12:25:31

Dans ce cas, ils n'ont pas qu'à faire du fansub s'ils n'ont pas les connaissances requises au lieu de produire de la merde.

Markus_
Markus_
Niveau 10
11 février 2008 à 12:47:31

En même temps, le faite qu'une team fansub directement à partir du japonais n'est pas forcément un gage de qualité. Personnellement je regarde quasi exclusivement de la VOSTA, pas parce que je suis anti vostfr mais simplement pour des raisons de rapidité des release sur les séries récentes.

Néanmoins, une vostfr faite à partir d'une bonne vosta réalisée par un mec qui a bon niveau en anglais sera certainement meilleure qu'une vostfr faite directement à partir du japonais par un guignol qui a fait un an de jap à la fac et qui pour le reste improvise avec son dico.

Après ceux qui disent que y'a une perte de qualité due à la double traduction... faut pas déconner quand même, on parle de l'anglais là, pas de mecs qui traduisent depuis des subs coréens. Le français et l'anglais sont tellement proche que n'importe qui avec un niveau correcte (je parle donc pas du kevin de quatorze ans qui passe tout sous googletrad) peut faire faire une traduction fidèle à la virgule près. Donc si la trad anglaise est bonne (ce qui n'est pas toujours le cas soit dit en passant) la trad FR le sera également.

gohjiro
gohjiro
Niveau 10
11 février 2008 à 16:41:01

"que n'importe qui avec un niveau correcte peut faire faire une traduction fidèle à la virgule près"

Même hors kevin ce n'est pas le cas. Vive la traduction mot à mot.

Caziro
Caziro
Niveau 10
11 février 2008 à 17:57:14

Ortenrosse, tout le monde n'a pas envie, le niveau ou le courage de suivre en VOSTA (moi, je suis 50/50, je prends en VOSTF s'il y a de bonnes teams et si c'est trop complexe pour être compris en VOSTA.).

C'est pas parce qu'on traduit de la VOSTA qu'on va avoir un trad de merde... Suffit de voir certaines teams comme Hoshizora, Chikyuuji qui traduisent la moitié du temps de la vosta et qui pourtant font du bon boulot.

jerzeymi
jerzeymi
Niveau 7
16 février 2008 à 00:44:58

arf... ces jeunes qui pense que le fansub n'existait pas avant le web ^^
Je me rappelle de VHS fansubé, comme Laputaa par exemple, projetée en petite conv et même échangée par la poste (au bon vieux temps du magazine OKAZ)

Eldivado
Eldivado
Niveau 10
16 février 2008 à 13:07:26

Il suffit de prendre chez des bonnes teams de Fansubs s'too :(
Ok defois y a des phrases incompréhensibles mais bon... personnelement tant que vous comprenez un peu l'histoire moi sa me gène pas...
Apres si c'est vraiment le désastre je prend en vosta :p)

Faudrais plus les remercier que de les critiquer ^^ :p)

rrr14
rrr14
Niveau 10
16 février 2008 à 17:48:41

Dommage qu'il y ai beaucoup d'anime , et peu des bonnes team ( nerae , ojisama , tkm ... )

Apres le c'etait mieux

Sous forums
  • BD - Mangas - Comics
  • Musique
  • Livres
  • Photographie
  • Télévision & Séries
  • Animation
  • Cinéma
La vidéo du moment