Tu confirme quoi ?
le titre du 186 ^^http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=1825&page=25
Oui mais au sujet de la traduction laquelle trouve tu la plus pertinente?
(Ah ok le vent qu´jme prend )
j´avais pas vu ta reponse , je pencherais pour shino ri (Laughed SHINO)
Donc c´est moi qu´ai raison et pas l´autre? L´autre dit "Shino Riant" et moi je traduirai plutôt ca par "Laughing Shino"