afaik : as far as I know (pour autant que je sache)
afk : away from keyboard (loin du clavier, absent)
aka : also known as (également connu en tant que), on dirait alias
anw: anyway (de toute façon)
aright : all right (parfait)
asap : as soon as possible (dès que possible)
asc ou a/s/c : age/sex/city (age / sexe / ville), invitation à se présenter
asd : nothing (équivalent a lol)
asl : age, sex and location (asv : âge, sexe, ville)
atfg : ask the fucking google (demande à ce foutu Google), synonyme de STFW
b : be (être)
bb : bye bye (au revoir)
bbl/bbl8r : be back later (je reviendrai plus tard)
bbq : barbecue
bbs : be back soon(je reviens vite)
b/f ou bf : boyfriend (petit copain)
brb : be right back (je reviens tout de suite)
btw : by the way (au fait / à propos)
cu : see you (à plus / à plus tard / à bientôt)
cu2 : see you too (à plus toi aussi), réponse à cu
cul/cul8r : see you later (à plus tard)
cus : see you soon (à bientôt)
coz : because (parce que)
cya : see ya identique à see you (à plus), sous entend Cover your Ass (protège tes fesses)
ded : délirant et dément
dl : download (téléchargement)
ddl : direct download (téléchargement direct lorsque l´on clique sur un lien source)
del : delete (supprimer)
dnftt : do not feed the troll (ne pas nourrir le troll), peut être interprété comme "ne provoque pas les abrutis"
err ou errm : error (je me suis trompé ou tu te trompes)
ffs : For Fuck´s Sake (On ne peut pas vraiment traduire cette expression, mais on pourrait trouver son équivalent Français dans "Putain de merde")
ftl : for the loss (pour perdre)
ftw : for the win (pour gagner) ou fu*ck the world (nique tout le monde)
fyi : for your information (pour ton information)
fu, fy : fu*ck you (va te faire foutre)
g2g : got to go (je dois partir)
geek : geek une personne accro à l´informatique souvent asociale
gf : good fight (bon combat) ou girlfriend (petite copine)
gfy : good for you (c´est bien pour toi) sous-entendus je m´en fous
g/f : girlfriend (petite copine)
gg : good game (bon jeu), good gamer (bon joueur -bien joué-), great gratz gz (toutes mes félicitations) ou great game (bonne partie) à côté : gratz est de congrats, qui vient de congratulations
giyf : Google is your friend (Google est ton ami) synonyme de STFW
gj : good job (bon travail)
gl : good luck (bonne chance)
glm : gay lord master (surtout utilisé dans les jeux)
gtg : got to go (je dois partir)
gn8 : good night (bonne nuit)
hf : have fun (amuse-toi)
hp : healthpoint (point de vie), utilisé dans les jeux vidéo
hrp : hors roles play utilisé dans les jeux de roles. Cela signifie que c´est le joueur qui parle, non le personnage (contrairement au rp) exemple : « hrp : bien joué ! »
hs : headshot (tir dans la tête), utilisé dans les jeux vidéo
hth : hope this help (en espérant que cela aidera)
ianal : i am not a lawyer (je ne suis pas juriste), souvent suivi par mais...
idk : i dont know (je ne sais pas)
ig : in game (dans le jeu), par opposition avec irl
iirc : if i remember correctly (si je me souviens bien)
imho : in my humble opinion (à mon humble avis, amha)
imo : in my opinion (à mon avis, ama)
irl : in real life (dans le monde réel) à opposé au monde virtuel d´Internet
iwhbtl : I was here before the lock (utilisé sur les forums, pour des topics susceptibles d´être bloqués)
iykwim : if you know what i mean (si tu vois ce que je veux dire)
kos : kill one shot (tuer d´un coup) ou kill on sight (tuer à vue)
lawl : laughing out loud (mort de rire) un autre mot pour dire lol
lo : hello (salut)
lmao : laughing my ass off (j´en suis mort de rire) à utiliser au second degré
lol : laughing out loud (mort de rire, mdr) ou lot of laughs (gros éclats de rire, ger)
lmfao : laughing my fucking ass off (je suis mort de rire au point de tomber le cul par terre)
luv : love (amour/adorer) exemple : i luv u (je t´adore)
l2p : learn to play (apprend à jouer)
ms : moulshot (tir fatal, mais sans l´avoir voulu), utilisé dans les jeux vidéo
mol : most of laughing (plus que mort de rire)
m2c : my two cents (mes 2 centimes), voici mon avis / voici ma petite contribution
m8 : mate (camarade)
n : and (et)
n1 : nice one (joli coup)
nbd : no big deal (c´est pas grave)
ne1 : any one (quelqu´un)
neways: anyways (de toute façon)
nk : n´importe quoi (probablement de no kidding - sans blague)
n**b, naab ou nb : newbie, le nouveau, le bleu (utilisé généralement avec une connotation péjorative : le nul, nullard etc.
np ou nop : no problem (pas de problème)
np: n**b pilot (pilote inexpérimenté)
ns : nice shot (beau tir)
nt : nice try (bien essayé)
nm : nothing much (ne rien passe) nevermind (laisse tomber)
nm : no match (vous ne faites pas le poids) employé dans certains jeux vidéo
nvm : never mind (peu importe / laisse tomber)
ofc : "of course" (naturellement)
oic : oh I see (oh, je vois)
omg, amagad : oh my god (oh mon dieu)
omfg : ´oh my fucking god´ (la même mais en plus expressif, équivaut à ´putain´)
omw : on my way (sur mon chemin, j´arrive)
o rly : oh really ? (t´es sérieux ?) . Voir mème
otf : on the floor (sur le sol, à terre... comme rofl)
otw : on the way (sur le chemin, j´arrive)
owj : over whelmed with joy (être au comble de sa joie)
owned , pwnd , etc. : owned (maîtrisé, embarrassé) humilié par un plaisantin plus malin ou un joueur plus fort . S´être fait avoir ou je t´ai eu
p911 : parents 911 (« je pars quelques instants, mes parents arrivent », aussi utilisé dans les MMORPG), 911 étant le numéro d´appel des urgences aux États-Unis
pix : picture (image ou photo)
pk : Player Killer (tueur de joueurs). Utilisé au départ dans la cadre des MMORPG, désigne des personnes en tuant d´autres, employé aujourd´hui pour désigner quelqu´un qui s´en prend à tout le monde
plz : please (s´il te plaît), s´utilise aussi en français
pol : plenty of laughing (plus que pété de rire)
pgm : pro-gamer (joueur professionnel)
pwd : password (mot de passe)
pwnzr: personne capable de battre tout lemonde ou presque dans un jeu vidéo en ligne (rpg ou mmog mmorpg)
QFT: Quoted For Truth (utilisé sur les forums, quand on cite quelque chose de vrai, n´ayant rien à rajouter)
rfyl : run for your life (cours pour ta vie ou cours pour sauver ta peau, utilisé principalement dans les MMORPG lorsqu´un joueur (novice) s´est aventuré dans une zone n´étant pas encore de son niveau...)
rofl, rotfl, r0fl : rolling on the floor laughing (se rouler de rire par terre) ou plus souvent, rofl peut être considérée comme une onomatopée équivalente à pfff, exprimant la désolation ou un décalage entre l´humour du premier chatteur et celui du second. Voir aussi la variante « roflcopter » qui fait référence au jeu Warcraft III[1].
roflmao: Rolling On The Floor Laughing My Ass Off ("rouler par terre à en exploser de rire", la traduction mot à mot serait "je me roule par terre de rire à m´en exploser le postérieur"). Existe aussi sous formes dérivées comme le rotflmaowpimp (...while peeing in my pants : "pendant que je pisse dans mon pantalon").
rotflacgu : Rolling On The Floor Laughing And Can´t Get Up (à rouler de rire par terre sans pouvoir se relever)
rotflahms : Rolling On The Floor Laughing And Holding My Sides (à rouler de rire par terre en se tenant les côtes)
rotflastc : Rolling On The Floor Laughing And Scaring The Cat (à rouler de rire par terre et à en terrifier le chat)
rotflbtc : Rolling On The Floor Laughing Laughing Biting The Carpet (à rouler de rire par terre en mangeant la moquette)
rotflbtcacgu : Rolling On The Floor Laughing Biting The Carpet And Can´t Get Up (à rouler de rire par terre en mangeant la moquette sans pouvoir se relever)
rotflbtcastc : Rolling On The Floor Laughing Biting The Carpet And Scaring The Cat (à rouler de rire par terre en mangeant la moquette et à en terrifier le chat)
rotflgo : Rolling On The Floor Laughing Guts Out (à rouler de rire par terre à s´en faire péter les tripes)
rotflstciiho : Rolling On The Floor Laughing Scaring The Cat If I Had One (à rouler de rire par terre et à en terrifier le chat si j´en avais un)
rotflaph : Rolling On The Floor Laughing At Pilarski´s Head (à rouler de rire par terre de la tête de Pilarski)
rp : Rôle Play Tout ce qui concerne le personnage du jeu, utilisé dans les jeux de rôles où l´on doit parler comme si on était son personnage. (contraire au hors roles play)
rtfm : read the fucking´ manual (littéralement : « lis le foutu manuel », sous-entendu lire la documentation avant de poser des questions de base) ou bien repeat the first message (littéralement : « répète le premier message », utilisé avec une connotation humoristique par ces personnes qui se font souvent dire rtfm)
rtk : ready to kill : (prêt à tuer; indiquant qu´on est prêt à partir combattre)
sec brb : wait a second, be right back (attend une seconde, je reviens)
so : significant other (l´autre personne importante, my so = mon amoureux/amoureuse/compagnon/petite amie/mari…)
sry : sorry (désolé)
srx : sérieux
su : shut up (ferme ta gueule)
STFU : Shut the fu*ck up (Ferme ta putain de gueule)
STFW : Search the fucking web (Variante de RTFM , la réponse se trouvant facilement sur le web)
thx/ty : thanks, thank you (merci)
tk : team killer (littéralement: tueur d´équipe) quand on tue un coéquipier, dans un jeu vidéo en ligne
toycn : Turn off your cheats n**b (Arrête de tricher, sale débutant !, ADC en français)
Troll: Surnom donné aux perturbateurs sur les forums.
ttyl : Talk to you later (On se parle plus tard / À bientôt)
u : you (tu, vous)
ul ou up: upload (envoi vers un serveur / une personne, par opposition à dl, download : téléchargement)
up : plus haut dans la conversation
ur : you are ou your (« tu es » ou « ton, ta »)
UWNOOP : you wasnt on Optimus Prime ( référence de Diam a une célebre attaque au cours delaquelle il a perdu une jambe )
w8 : wait (Phonétique)
woot : We Owned the Other Team (Nous sommes meilleurs que l´autre équipe.)
wtf : what/who the fu*ck? (quel est le c.. qui)
wtfg : what the fucking god? (interjection d´étonnement)
wtg : way to go
wth : what the hell? (interjection d´étonnement ou de désagrément)
wtj : winning team joiner (quand un joueur rejoint l´équipe qui gagne)
y : why (pourquoi) yes (oui)
ya rly: yeah really (ouais, j´suis sérieux), générallement en réponse à ORLY
ymmv : your mileage may vary (votre cas peut différer)
yw : you´re welcome (de rien)
2 : to (proposition, par exemple : 2u signifie to you, à toi ; et Hamlet, le personnage de Shakespeare aurait pu dire 2b or not 2b)
2 : too (trop ou aussi, ex: 2cool4u = trop cool pour toi, u2 = toi aussi)
4 : for (pour)
thenovicekiller
Niveau 5
21 décembre 2007 à 02:45:17
Yoshi_en_argent
Niveau 9
21 décembre 2007 à 10:24:32
Spider-fr profil
* Posté le 20 décembre 2007 à 21:03:40 avertir modérateur * noob leclownkiller
Jcrois il ta pwnt
Je crois aussi
nikodu78
Niveau 10
21 décembre 2007 à 17:37:15
Bet c all Bet t all Bet ct all
Sa veut dire quoi tout sa ?
ps: comment on vote ( pour un traitre ou une map ) ?
cokfok
Niveau 2
21 décembre 2007 à 18:25:30
lol rire ok accepter une chose omFg^ olala ce que tu m´a mit...
[JV]BiSouNouRs
Niveau 3
21 décembre 2007 à 19:17:20
Bet c all===>N´existe pas!!! Bet ct all==>Veut dire que tu paries tout ton argent en disant que les ct vont gagner.ct=counter terrorist=anti-terroriste bet t all===>Veut dire que tu paries tout ton argent en disant que les terros vont gagner.t=terro=terroriste