CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
Liste des sujets

Modif pour jouer en vostfr...par ici !

Dolmoth
Dolmoth
Niveau 3
29 octobre 2007 à 16:08:42

Bon si comme moi, certains trouvent que les voix en Francais font un peu mauvaise série B, voilà le truc pour jouer avec les voix en Anglais tout en ayant les textes Francais.
Procéder comme suit :

1 - Installer le jeu en Anglais.
2 - Aller dans le dossier "data" du repertoire d´installation.
3 - Copier les fichier "lang_3.key" et "voices_3_00.bif" dans un dossier temporaire pour utilisation ulterieure.
4 - Desinstaller le jeu.
5 - Reinstaller le jeu en Francais.
6 - Retourner dans le dossier "data" et renommer le fichier "lang_11.key" en "lang_11.bak" par sécurité.
7 - Copier les fichiers du dossier temporaire précedent (voir 3)
dans le repertoire "data".("lang_3.key" et "voices_3_00.bif").
8 - Toujours dans le dossier "data", renommer le fichier "lang_3.key" en "lang_11.key"

Et voilà, vous pouvez jouer avec des voix un peu moins pouraves. Elle est pas belle la vie ?

Povmec
Povmec
Niveau 7
29 octobre 2007 à 16:22:16

Bonne astuce pour les anglophiles mais je trouve que le doublage de ce jeu en français est de très bonne qualité comparé à certains autres RPG sortis ces derniers temps :p) puis l´avantage de resté en français c´est que l´on est pas obligé d´afficher les sous-titres.

Star-Platinum
Star-Platinum
Niveau 9
29 octobre 2007 à 16:28:50

La version originale, c´est pas le Polonais ?

frostfirebenj
frostfirebenj
Niveau 10
29 octobre 2007 à 16:40:31

Exacte star platinum ;)

Star-Platinum
Star-Platinum
Niveau 9
29 octobre 2007 à 16:48:18

Je n´ai pas le jeu, la version européenne possède-t-elle le Polonais?

Dolmoth
Dolmoth
Niveau 3
29 octobre 2007 à 18:55:25

C´est vrai qu´on a vu pire comme localisation française, mais après avoir testé en anglais et en francais, je trouve que ca le fait mieux en anglais. En francais, j´ai un peu de mal avec le choix des voix et ca surjoue un peu pour certains persos. Ce qui est le plus genant, c´est une impression de temps mort entre les répliques qui est moins present en anglais.

Sinon oui, techniquement la vo est bien polonaise, mais je suis pas certain qu´elle soit dispo dans la version européenne. A vérifier.

Pour les sous-titres ca me gâche moins le plaisir que les voix françaises. Mais bon après c´est selon les goûts de chacun.

En tout cas, très bon jeu pour l´instant. Haaa si gothic3 avait eu ce système de combat...et un bon pathfinder tant qu´à faire :)

Hell-Boo
Hell-Boo
Niveau 6
29 octobre 2007 à 22:41:04

je compte l´acheter bientot, j´hésite encore à y jouer en version fr intégrale ou en vostfr.... j´ai lu que les voix françaises étaient plutot moyennes, infèrieures aux anglaises, faudrait que je compare avec des vidéos....

Adri2
Adri2
Niveau 6
30 octobre 2007 à 23:11:07

ça marche avec le patch au fait?

Adri2
Adri2
Niveau 6
31 octobre 2007 à 08:30:53

pour ma part, ca marche dans le jeu mais retour à windows juste au moment ou le type va parler dans la cinématique d´intro!

Adri2
Adri2
Niveau 6
31 octobre 2007 à 08:31:29

que faire pour remedier à ça? merci!

Blaz
Blaz
Niveau 8
31 octobre 2007 à 11:22:05

Bonjour, serait-il possible d´héberger sur megaupload ou un ftp quelconque les textes fr? En résumé j´ai le jeu original (acheté par un ami) qui n´est absolument PAS multi5 (il n´y a que polonais comme langage)

La seule solution que je vois à mon problème serait de télécharger le jeu via Bittorent afin de pouvoir y jouer ou demander remboursement afin de le racheter en France... Deux choix peu enviables.

Merci.

tchopekness
tchopekness
Niveau 8
31 octobre 2007 à 13:20:27

Mais vous allez respecter Jacques Baudrier, bordel de ... ? Attendez, le mec a doublé Karras dans Thief 2 et... encore d´autres (mais j´me rappelle plus ^^)

C´est un des meilleurs doubleurs français !! !

Dolmoth
Dolmoth
Niveau 3
31 octobre 2007 à 13:26:42

Blaz :

Il y d´autres fichiers nécessaires pour les menus qui ne sont pas dans les fichiers dialogues (je sais pas lesquels), donc ca me parait difficile. Et rien que les fichiers dialogues sont assez volumineux. Le mieux pour toi est de l´échanger ou de le télécharger (si tu l´as acheté,t´as rien à te reprocher). Ou alors attendre que quelqu´un trouve la manip depuis la version polonaise. Désolé.

adri2 :

Soit tu as fais une erreur de manip, soit tu as oublié de faire la manip avec le patch. Le patch corrige quelques localisations donc c´est bien de l´inclure quand tu installes le jeu en Anglais pour sauver les fichiers nécessaires. Et pareil quand tu le réinstalles ensuite en Francais.

Triiso
Triiso
Niveau 7
31 octobre 2007 à 13:34:50

D´autres ont testé en vostfr ? j´hésite à franchir le cap, si la qualité se vaut à peu près je resterai en fr.

Dolmoth
Dolmoth
Niveau 3
31 octobre 2007 à 19:55:05

Triiso :

Une fois la manip effectuée, tu peux repasser soit en vf ou en Anglais juste en renommant un fichier. Suffit de renommer le fichier "lang_11.key" en ce que tu veux et de renommer le fichier lang_11.bak (celui sauvegardé) en "lang_11.key" à nouveau.
De cette manière tu changes de langue quand tu veux sans rien à réinstaller. Ca permet de tester la langue que tu préfere.

Adri2
Adri2
Niveau 6
31 octobre 2007 à 22:10:35

Dolmoth, je vais te faire ch..., mais es-tu sûr que ça marche avec les cinématiques? (pas les cut scenes) je demande parce que j´ai vraiment envie de l´avoir en anglais avec les sous titre! mais merci de ton aide et désolé d´être aussi penible!

beren-coamenel
beren-coamenel
Niveau 8
30 novembre 2007 à 16:48:07

Sérieux, je trouve que les voix françaises sont superbes, je préfère même la voix fr de geralt que la voix américaine (il fait trop ténébreux en US pour son âge).

mothman02
mothman02
Niveau 10
30 novembre 2007 à 17:58:55

franchement c´est vraiment chicanailler pour un rien la VF est aussi bonne et ceux qui l´ont en VF je vois pas trop la necessite de le mettre en ENG

loisnake
loisnake
Niveau 7
30 novembre 2007 à 19:05:45

Oui la v.f est tres bonne,d´accord y a des personages secondaire qu´ont les memes voix mais au moins les doubleurs ont essayer de changer d´intonation,de ton,ect..

La voix de Zoltan est excelente,trop delirante,surtout quand il s´enerve!

Shadowmaso
Shadowmaso
Niveau 10
30 novembre 2007 à 19:08:29

Ayant testé les deux je trouve que la vf sonne mieux que la version eng, et c´est suffisament rare comme état de fait pour être souligné.
(et j´ai pratiqué quasiment tous mes jeux jusqu´a maintenant en VO, comme quoi...)