CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
Liste des sujets

Nouveau Site

BigBeuBeu
BigBeuBeu
Niveau 10
10 janvier 2004 à 15:17:18

Ouais mais bon, après on passe de Raymond à Raven en passant par Raven, donc on va pas chipoter sur la façon qu´à l´autre d´appeler les personnages.......

BigBeuBeu
BigBeuBeu
Niveau 10
10 janvier 2004 à 15:18:04

Hi hi j´ai foiré ma phrase, je voulais dire:
´´de Raymond à Raven en passant par Leyvan´´

The_Reaper
The_Reaper
Niveau 10
10 janvier 2004 à 21:16:55

Certe, mais autant corriger une erreur quand elle n´a pas lieu d´être non?

Quand à Raymond/Raven/Leyvan d´après ce que j´ai compris Raymond est son vrai nom et Raven/Leyvan son nom d´emprunt. Pour se qui est de Leyvan/Raven j´avoue que je comprend pas trop.

BigBeuBeu
BigBeuBeu
Niveau 10
11 janvier 2004 à 00:19:09

Je sais pas, vu que bizarrement certains L deviennent des R, ça donne Reyvan, on supprime le Y qui fait tâche, pis Raven représente souvent un truc immortel, donc ils ont inverser..... Raah si on savait parfois ce qu´il se passait dans la tête des traducteurs, bah....... je crois que je deviendrais encore plus cons :sarcastic:

The_Reaper
The_Reaper
Niveau 10
11 janvier 2004 à 10:51:18

" bizarrement certains L deviennent des R"

Rien de bizarre là dedans, c´est jusque que les L et les R se prononcent de la même manière en japonais.
( ouah, j´ai sorti tout ce que je connaissais en japonais là)

Je suis pas très sur de la prononciation du ´y´, mais en forcant un peu sur la prononciation ça colle à peu près.

BigBeuBeu
BigBeuBeu
Niveau 10
11 janvier 2004 à 15:27:54

Okay bon, mais soyons d´accord: le premier qui dit ´Ririna´, je le flingue.....^^

The_Reaper
The_Reaper
Niveau 10
11 janvier 2004 à 19:54:46

[The_Reaper qui se fait tout petit]: Heu Ririna est le nom que j´ai transcrit lors de ma première partie...

Enfin bon, je transcrit pas très bien: Lance c´était changé en Ranas

BigBeuBeu
BigBeuBeu
Niveau 10
11 janvier 2004 à 23:29:12
  • tout rouge* Espèce de vil personnage....! La première partie de quoi ?
The_Reaper
The_Reaper
Niveau 10
12 janvier 2004 à 18:24:54

La première partie de quoi? Bah de Sword of Seal tient, j´aurais eut du mal à transcrire Ririn ( oui, j´ai vérifié, c´était pas Ririna mais Ririn) et Ranas avec les noms de Genealogy of a Holy War

BigBeuBeu
BigBeuBeu
Niveau 10
12 janvier 2004 à 23:26:34

Je sais mais j´avais capté le sens du mot ´´partie´´ après avoir posté cette question à la con, hi hi...... *se fait tout petit*

BigBeuBeu
BigBeuBeu
Niveau 10
19 janvier 2004 à 13:27:34

En tout cas je confirme ce que je disais, j´ai fait évoluer mon Hector au chapitre 24, et c´était bien marqué que sa nouvelle classe était ´´Great Lord´´