CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
Liste des sujets

Fire emblem the sacred stones

erk86470
erk86470
Niveau 3
10 septembre 2005 à 00:29:38

je pense qu´on pourrait essayer de mettre les dialogues de soutien (traduire si possible) je vais mettre Natasha/Joshua et Colm/Neimi niveau A

Ledah
Ledah
Niveau 5
10 septembre 2005 à 08:54:04

Moi, je pense qu´il vaudrait mieux attendre la sortie du jeu en France. Ca ne sert pas à grand chose de lire des dialogues de personnages qu´on ne connait même pas.

DartLePirate
DartLePirate
Niveau 10
10 septembre 2005 à 13:37:52

Tu sais que tu es l´un des seuls à ne pas avoir joué à Sacred Stones tout simplement parce qu´il n´est pas sorti en Europe? C´est ce genre de barrière qui font en sorte que des jeux extraordinaires dorment dans l´ombre. La preuve: qui connaît FF3? Le FF3 sur NES, nuance! Personne! Pourquoi? "Il n´est sorti qu´au Japon et le seul patch disponible est en Anglais"... Il y a beaucoup des meilleurs RPGs qui sont traduits en français par des fans (sous-entendu que les traducteurs Japonais-Anglais et Anglais-Français font ABSOLUMENT n´importe quoi, alors que les fans, eux, sont beaucoup plus expérimentés), notamment FF6, la légende, mais FF3 est je dirais aussi bon que FF6 et reste dans l´ombre. Tu vas voir, TOUT LE MONDE va se ruer dessus quand il sortira sur DS "parce qu´il est en Français". Je comprends que vous ne soyez pas familiers avec l´Anglais, mais avec un petit effort, vous pourriez comprendre quelques mots et il y a les musiques aussi qui vous aident à comprendre. Vous pourriez découvrir des vrais trésors en Anglais non-traduits en Français, ne laissez pas ce genre de barrière invisibles vous barrer la route sous peine de passer devant quelque chose de magnifique.

Shannan
Shannan
Niveau 8
10 septembre 2005 à 14:02:47

DartLePirate, c´est bien beau tout ce que tu dis mais tout le monde ne maîtrise pas l´Anglais. Je pense que je pourrais y jouer en Anglais mais s´il faut que j´ouvre mon dico toutes les 2 minutes pour comprendre le scénario je préfère largement attendre la vf. Je me souviens que pour Fire Emblem 4 j´ai vraiment galérer pour comprendre ceratins passages du scénario.

DartLePirate
DartLePirate
Niveau 10
10 septembre 2005 à 14:18:40

http://babelfish.altavista.com/
Tout simple, t´écris le passage que tu comprends pas, le traducteur te le traduit mot à mot et te sort presque toujours du charabia, mais tu pourrais comprendre. Je n´ai JAMAIS demandé de maîtriser l´Anglais, j´ai demandé de faire un effort et d´essayer de jouer en comprenant ce que vous pouvez, ce qui est d´ailleurs largement suffisant. Il y a beaucoup de petits passages inutiles qui ne valent même pas la peine d´être compris. Par exemple, Ephraim, Forde et Kyle entrent dans le château de Grado. Il y a une phrase sur 22 (j´ai compté) qui vaut la peine d´être comprise, les autres, c´est du blabla entre persos, du blabla è 99,9 périodique % inutile...

erk86470
erk86470
Niveau 3
10 septembre 2005 à 14:45:36

Moi je ne suis pas bilingue mais je comprend principalement ce qui est dit

supervangaa
supervangaa
Niveau 10
10 septembre 2005 à 17:17:19

aaah, Super Immature a encore frappé >_<

"Tu sais que tu es l´un des seuls à ne pas avoir joué à Sacred Stones tout simplement parce qu´il n´est pas sorti en Europe? C´est ce genre de barrière qui font en sorte que des jeux extraordinaires dorment dans l´ombre. La preuve: qui connaît FF3? Le FF3 sur NES, nuance! Personne! Pourquoi? "Il n´est sorti qu´au Japon et le seul patch disponible est en Anglais"... "

Eh oui. Certaines personnes ne veulent aussi tout simplement pas le risque d´utiliser un émulateur et d´avoir deux flics a 6 heures du mat´ a ta porte. Je sais, y´a une chance sur 1000 que ca tombe sur toi, ben quand ca tombe vraiment sur toi, t´a l´air fin.
Ensuite, au sujet de Babelfish, c´est bien, tu concede toi meme que c´est du charabia. La compréhension est d´ailleurs bien plus difficile que tu ne crois, je dirai meme presque impossible a partir du moment ou on integre des mots un êu spéciaux comme armes divines ou autre...Enfin, tu prétend ne jamais avoir demandé de maitriser l´anglais; mais bon, t´habite dans un pays bilingue, alors t´est forcé de le connaitre.

vilainchaton
vilainchaton
Niveau 10
10 septembre 2005 à 17:46:37

Tu sais que tu es l´un des seuls à ne pas avoir joué à Sacred Stones

==> moi non plus je n´y ai pas joué à Sacred Stone, et ça, pour la bonne raison que je compte garder ce titre pour jouer quand je n´ai pas d´ordis (voiture, chez des amis[quand ya aucun jeune/jeu]...) il y a plein de raisons pour ne pas jouer sur émulateur(si tout le monde jouer aux roms, ils feraient tous faillites... ou alors ça entreneraient une augmentation enormes des prix[car ils ne vendraient pas assez]

bref moi je suis pour l´achat des jeux si c´est possible, les émulateurs doivent être utilisées selon moi pour la réalisation de site web, pour l´essai de jeu (s´il plais, on l´achète sinon on le laisse tomber) ou si celui-ci ne sortira jamais en France, ce qui fais que DE TOUTE FACON, il n´aurait eu aucun acheteur français[en dessous d´un centaine de personne, je compte que le nombre est insuffisant donc nul]

Bref ya beaucoup de raisons d´avoir une rom, mais aussi de ne pas en avoir...

Avoir FE6 en rom ==> oui
Avoir FE7 en rom ==> non (pareil pour Sacred Stone)

De plus il y a beaucoup de personnes ne maîtrisant pas l´anglais suffisement bien pour comprendre l´histoire, je n´ai pas tout compris en ce qui concerne fe6...ça enlève du plaisir je trouve...

DartLePirate
DartLePirate
Niveau 10
10 septembre 2005 à 17:52:55

On ne pas pas survivre sans l´Anglais, ici, alors... D´ailleurs, dans quelques années, même l´Espagnol sera indispensable pour survivre en Amérique!
Je n´ai jamais demandé de maîtriser l´anglais, certes, mais Babelfish reste quand même un assez bon traducteur qui traduit mot à mot ce que tu écris. Ça ne te donne pas la traduction officielle, mais un aperçu. Même que dans certains cas, la traduction peut être parfaitement similaire, et donc facilement compréhensible...
Toutefois, tu as raison dans une chose: j´ai omis le fait que l´émulateur de GBA est illégal. Mais l´exemple que j´ai pris, FF3, ne se vend plus, ainsi que la console d´ailleurs, il est donc "toléré"... On a un pseudo-droit d´avoir un émulateur de NES, SNES, N64, PSX, ainsi de suite dans nos ordis parce que c´est "toléré". Mais bon, avec de la prudence, personne ne pourrait souiller ton PC, alors les chances que les flics te hackent pour connaître le contenu de ton ordi sont nulles, donc aucun moyen, avec de la prudence, qu´ils le sâchent. Il y en sûrement d´autres que le hackage, si oui, je voudrais bien les connaître aussi :-)
Également, les mots spéciaux sont tous traduits, donc, avec de la jugeote, on pourrait essayer de les traduire nous mêmes. Par exemple: Master Roy. Tu sais comment il va te le traduire? "principal Roy", sans majuscule à "principal". Master a deux sens: principal et maître. Il choisit toujours le premier. Exactement comme Light Brand qui a été traduit en Fer Léger, preuve que les traducteurs n´ont fait qu´utiliser un translator sans même vérifier le tout... Les FANS!!! ne feraient jamais ça, et les traducteurs officiels de Nintendo le font; mais dans quel genre de monde vit-on? On vit sur la planète Terre, an 2005, Amérique/Europe, les deux pays les plus développés, et les plus barbares, excluant l´Europe (bah oui!)... faut s´y faire!

vilainchaton
vilainchaton
Niveau 10
10 septembre 2005 à 17:53:17

aaah, Super Immature a encore frappé >_<

==> SuperVangaa (je suis franc jusqu´au bout) certains propos dit en effet sont assez "enfantins" pour ne pas reprendre le terme immature, ceci dit beaucoup de personne sur le forum ont des manière de parler ou des lexiques immature... ce n´est pas pour ça qu´il ne faut pas lire ce qu´ils disent/les engueuler/leur dire de virer ...

Bref j´aimerais bien que les mots "immatures" et "boulets" par la même occasion, car un pauvre membre nouveau du forum a osé faire un topic (ARGGGGGGGGGG) et ignorer qu´il y avait beaucoup de Fire Emblem (impardonnable !! non mais quel boulet !! !!) bref s´il y a 500000000 topics inutiles, ok on peut raler, si il y a des propos racistes(...) la aussi on peut raler, si des personnes parlents en langage SMS, passe 3/4 de leurs tmeps à insulter le monde[... ==> on en finit pas sinon] la franchement je suis d´accord sur le fait qu´on puisse en avoir marre, franchement nous vivons dans une petite communauté ou nous avons la chance d´échanger des propos de nos passions, de notre vie, de nos passions, de notre vie en ce qui concerne les cours, de nos passions, de notre pot de fleur si ça nous chante, bref respectons nous les uns des autres

  • mode soulant off*
vilainchaton
vilainchaton
Niveau 10
10 septembre 2005 à 17:55:41

Amérique/Europe, les deux pays les plus développés, et les plus barbares

t´as oublié de dire Quebeq exclu :o))

Les ricains sont obèses, les japonais sont obsédés par leurs apparences, et les européens obsédés tout court, ok on a compris lol ^^

DartLePirate
DartLePirate
Niveau 10
10 septembre 2005 à 17:58:20

Vilainchaton, nous avons crée le "topic d´aide aux non-anglophones" qui a coulé... Peut-être que personne n´avais besoin d´aide en anglais, mais en tout cas, le topic a bel et bien été crée dans le but d´aider les gens sur des trucs anglais qu´ils ne comprennent pas...
Je suis tout à fait d´accord avec toi. Je dois même avouer une faute: j´ai downloadé FE7 sur émulateur pour l´essayer, voir s´il me plait et il m´a tellement plu que je me suis pas arrêté, j´ai continué. Petit à petit, j´ai progressé, je rentrais dans le jeu et paf: Dragon, 120HP! Déjà rendu à la fin du jeu! Je me suis dit "WOW! T´es allé trop loin". Vol sans escale vers la poubelle et fonce au magasin l´acheter. C´était pas digne de ma part, mais au moins, je l´avais "essayé" avant de l´acheter.
Il y a aussi des jeux qui sont sortis en Europe et pas en Amérique, là aussi, j´ai le pseudo-droit de les télécharger, puisqu´ils ne se vendent pas ici...
Tout ça pour dire que le fait de l´illégalité de la chose m´est complètement sorti de la tête, alors je confesse mon erreur devant vous et devant Dieu (même s´il existe même pas!)

vilainchaton
vilainchaton
Niveau 10
10 septembre 2005 à 18:01:57

Dieu (même s´il existe même pas!)

tu m´étonnes, il aurait pas fait un monde avec tant de malheur ^^ (sauf s´ils étaient bourrés, mdr, la bibine et compagnie existe aussi tout la haut ^^)

j´ai downloadé FE7

Pour ça que t´as des si bons persos !! ! Mon Oswin est purement naturel, car j´ai acheté FE7, à partir de la, même Marcus peut être un dieu si tu rééssaie régulièremeent de le faire monter de niveau (que quand c´est bon)... mais bon tu as du remarquer que Oswin était le moisn problèmatiques à faire faire des bonnes stats par niveaux aussi ^^

DartLePirate
DartLePirate
Niveau 10
10 septembre 2005 à 18:03:08

Toutefois, ne pas oublier qu´en Amérique, il y a des obèses, mais y a aussi des gens hyper sympas à la silhouette ultra sexy (comme moi... non, je rigole).
C´est fou le genre de monde qui s´imagine que "tous" les Américains sont obèses (je parle pas de toi, Vilainchaton, au cas où tu te demanderais, OK?). Regardez les vedettes de ciné: aucun obèse! Y en a qui ont de l´embonpoint, mais quand même. Et surtout, il y a beaucoup de "Brad Pitts" avec les abdominaux anti-tronconneuse et les pectoraux qui dansent... Les Américains sont barbares, anyway!
Les Québecois, c´est pas la même chose. C´est des cons, tout simplement. La plupart!!! Là non plus, je généralise pas. L´enseignement "intensif" de l´école où je vais est digne d´un enfant de 8 ans et les exercices de math résolvables par le sans-abri qui campe en bas du pont! Le pire: la moyenne générale de la classe de PREMIÈRE!!! est de 35%...

vilainchaton
vilainchaton
Niveau 10
10 septembre 2005 à 18:05:20

je parle pas de toi, Vilainchaton, au cas où tu te demanderais, OK?)

ok ^^

C´est vrai qu´a force de faire des images d´épinals d´eux (qu´ils sont toute la journée devant téloche avec paquet de chips), de + en + de monde s´imagine ça... dans le même genre, des anglais pensent vraiment que les français (beaucoup) portent le béret, et j´en passe, à force de dégrader les images des autres, on n´a même plus de propres opinions, justes la pensées que les rumeurs sont justes...

DartLePirate
DartLePirate
Niveau 10
10 septembre 2005 à 18:05:27

Mon Oswin a TOUJOURS été sympa...
Mais là, on dérive du sujet, comme le fait avec tous les topics...

DartLePirate
DartLePirate
Niveau 10
10 septembre 2005 à 18:08:23

Surtout ici, nous, descendants de habitants de l´England et de l´Ecosse...
La plupart des québecois imaginent les français comme des mordus du luxe, leurs maisons toutes belles, de la musique classique partout, "porteux de bêrets", parlant la bouche en cul-de-poule, snobs, le petit doigt en l´air quoi qu´il arrive... Franchement! J´ai été en France et c´est pas du tout comme ça...! C´est même... comment dirais-je?... "normal"!!! OK, le monde cause mieux, avec un accent plus distingué, mais quand même compréhensible et ne servant qu´à rehausser le niveau de la conversation, quoi!

vilainchaton
vilainchaton
Niveau 10
10 septembre 2005 à 18:10:26

porteux de bêrets ==> surtout lorsqu´on bouffe les pattes de grenouille MDR

Ledah
Ledah
Niveau 5
10 septembre 2005 à 22:44:55

XD XD XD XD XD

DartLePirate, comment tu peux juger une personne sans la connaître?
L´anglais est bien l´une des seules matières où je suis excellent justement!
Et en plus de ça, j´ai joué à FE8!
Non franchement, t´as lu ce que j´ai écris? Ou tu t´es simplement arrêter à la partie où je disais qu´il faudrait attendre qu´il sorte en France?
Parce que tu vois quand je disais qu´il ne vallait mieux pas le faire, c´était d´un pour les gens qui n´avaient pas joué au jeu et qui ne connaissaient pas les personnalités des personnages. Et de deux pour éviter le spoil pour ces mêmes personnes.

En plus de cela, je ne vois pas l´utilité de ce genre de topics parce que dans FE8 comme dans FE7, il y a un menu qui te permet de voir tous les soutiens. A la limite j´aurais rien dit pour FE6, mais là...

flem-man
flem-man
Niveau 1
12 septembre 2005 à 08:28:07

moi je l´ai en americain... ca veut dire quoi gonna et understood?