CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
Liste des sujets

Le test de Fire Emblem IV

The_Reaper
The_Reaper
Niveau 10
19 septembre 2003 à 13:59:16

Bah ca doit etre une question de point de vue pour FE Gaiden...

Si BBB a essaye FE5 je comprend qu´il puisse etre deroute par le systeme de capture qui n´est pas si evident que le systeme de transport des episodes GBA.

Diddu
Diddu
Niveau 10
19 septembre 2003 à 16:03:29

Le chapitre 7 est désormais en ligne lui aussi !
Nous arrivons sur les terres de Thracia...

BigBeuBeu
BigBeuBeu
Niveau 10
19 septembre 2003 à 16:07:04

Nanan pas FE5, mais FE6, hu hu hu ( pas la même chose..... )

C´est vrai que l´histoire de FE4 est bien plus complexe que celle de FE6, bien que cette dernière ne soit pas si naze que ça. D´ailleurs à avoir lu les morts de Siglud, Cuan et Elthin hier avec le site, et aussi le ´´mariage´´ forcée entre Alvis et Diadora, j´ai depuis ce moment précis une sorte de pseudo-énervement continu dans ma tête, frustré et choqué, je ne sais pas pourquoi ( me demandez pas pourquoi, je suis assez attaché à l´univers FE avant même que j´y joue ) .
Quand je pense que ce satyre d´Alvis a trompé Siglud et lui a pris sa femme, que cet enfoiré de Trabant a tué de sang froid une mère en fuite avec son enfant, raah ça me chamboulle le crâne......

Par contre, le truc qui m´a aussi bien énervé hier, c´est de voir que sur le site l´histoire s´arrête au chapitre 7-2, après PLUS RIEN!! Comment voulez-vous que je me porte mieux si je ne lis pas une fin heureuse à cette histoireuh ! :malade: ( private joke )

Pour l´histoire de FE 7, j´en ai traduit les 10 premiers chapitres sur un forum:
http://www.sympato.ch/~dark-ax/forum/viewtopic.php?t=185
( vous pouvez lire, mais ne poster pas please, après on va me traiter de trouble-forum^^ )

En tout cas j´espère revoir prochainement sur ce site la suite de la traduction, histoire d´avoir le scénario en entier.....

BigBeuBeu
BigBeuBeu
Niveau 10
19 septembre 2003 à 16:15:33

Ca me déroute par contre, je suis habitué avec les Trading Cards aux noms originaux, je présume que dans la traduction du site tu utilises les noms du patch de la rom, non ? Parce que:
Ares = Aless
Selis = Celice
Tinny = Teeny
Ishuto = Ishtore

J´en passe et des meilleurs ( ou plutôt que je me rappelle plus des autres *goutte* )

Diddu
Diddu
Niveau 10
19 septembre 2003 à 19:41:13

en réalité, il n´y a pas de noms originaux car le jeu n´est jamais sorti ni aux USA ni en europe. Et comme tu le sais, il y a plusieurs facons de traduire les noms propres en katakana. C´est donc tout a fait normal de retrouver differents noms pour un meme personnage, même s´ils sont proches la plupart du temps. J´ai pris ceux avec lesquels je suis habitué, et les plus fréquents je pense
( les roms ne sont pas correctement traduites, on ne peut donc pas se fier a elles pour les noms propres)

BigBeuBeu
BigBeuBeu
Niveau 10
19 septembre 2003 à 20:59:05

Justement, peut-être que sur les Trading Cards se sont les noms originaux, mais je ne suis pas sûr......

Justement en parlant de ces Trading Cards, j´ai remarqué qu´elles étaient basé sur FE4 en lisant l´aide complète du jeu sur le site......

Diddu
Diddu
Niveau 10
20 septembre 2003 à 10:04:21

BigBeuBeu Posté le 19 septembre 2003 à 20:59:05
Justement, peut-être que sur les Trading Cards se sont les noms originaux, mais je ne suis pas sûr......

> il n´y a pas de noms originaux en caractères occidentaux ! c´est de la traduction faite a partir des katakana, et il y a tjs plusieurs facons de traduire les noms propres. Donc, aucune n´est réellement fausse, tant que l´éditeur du jeu ne donne pas SA traduction. Tu comprends ?

tu peux essayer par toi-même avec un tableau comme celui-ci ( merci à KimJaeHoon pour le lien ! ) :
http://www.maroc.net/adil/japonais/katakana.gif

BigBeuBeu
BigBeuBeu
Niveau 10
20 septembre 2003 à 15:03:05

Mouais t´as sûrement raison, mais ils sont cons aussi Intelligent System de foutre du Katakana alors que c´est le plus compliqué à traduire......

Bon, elle vient la suite de la traduction, c´est que je me fais un sang d´encre pour Diadora, moua.....! :-)

Diddu
Diddu
Niveau 10
20 septembre 2003 à 17:50:30

ah ? tu n´as pas du aler jusqu´au bout de la traduction ! J´ai entièrement terminé la 1ere génération de heros, et j´en suis rendu au chapitre 8 ( Thracia).

http://membres.lycos.fr/locksnes/Fire%20Emblem%20IV/accueil/Accueil.htm

The_Reaper
The_Reaper
Niveau 10
20 septembre 2003 à 21:20:30

" Mouais t´as sûrement raison, mais ils sont cons aussi Intelligent System de foutre du Katakana alors que c´est le plus compliqué à traduire......"

? ?? Bah pour les nom non-japonais ils avaient pas le choix...

BigBeuBeu
BigBeuBeu
Niveau 10
21 septembre 2003 à 01:56:23

Sisi j´ai tout lu, mais justement je me demandais ce que devenais Diadora en tant qu´impératrice...... ( qu´Alvis soit maudit ! )

CyclonSilver
CyclonSilver
Niveau 10
21 septembre 2003 à 11:01:28

Eh bien Diadora....Elle va...
Euh non je ne vais pas te le dire ça gacherait la...."surprise"

Diddu
Diddu
Niveau 10
21 septembre 2003 à 11:41:54

BigBeuBeu -> ah ok ! je pensais que tu en étais rendu a son enlèvement par Manfloy pour me poser cette question

j´essaye de continuer la traduction !

BigBeuBeu
BigBeuBeu
Niveau 10
21 septembre 2003 à 16:05:00

Sniff.......

http://www.m-2.jp/gamemagazine/info_analog/Guide/img/tcg_fe_diadora.jpg

Diddu
Diddu
Niveau 10
21 septembre 2003 à 17:13:51

euh... Oui ?

:lol:

BigBeuBeu
BigBeuBeu
Niveau 10
21 septembre 2003 à 20:18:23

Allez esclave, continue la traduction ! *prend un fouet*

CyclonSilver
CyclonSilver
Niveau 10
21 septembre 2003 à 20:56:32

Tu ne sais pas lire l´anglais ou quoi?:/
Sinon tu vas attendre longtemps car c´est à la fin de l´avant-dernière mission,alors....
Ton " esclave" ne risque pas d´y arriver de sitôt(^_^)

Diddu
Diddu
Niveau 10
21 septembre 2003 à 22:12:47

j´ai une vie a coté du net, hein ! je traduis sur mon temps libre. Restez branchés sur génération-snes !

BigBeuBeu
BigBeuBeu
Niveau 10
22 septembre 2003 à 14:26:08

Ralala, personne ne comprend mon humour on dirait....... ( normal, il est foireux... :sarcastic: )

C´est pas que je sais pas lire l´anglais, c´est que j´ai pas le jeu, c´est pas pareil. J´ai juste envie de connaître le scénario de dingue de ce superbe jeu, alors je lis la soluce qui traduit chaque dialogue......

CyclonSilver
CyclonSilver
Niveau 10
22 septembre 2003 à 17:45:25

Ben télécharge le en émulateur,comme tout le monde....;)

La vidéo du moment