CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

_.·´¯`·-»Topic Bla-Bla 3.0«-·´¯`·._

tuXShadow
tuXShadow
Niveau 11
11 janvier 2013 à 21:34:32

galere38
Posté le 11 janvier 2013 à 21:31:12
Cette chanson dans The Hobbit, est sublime :
http://www.youtube.com/watch?v=JwieKVN-9Ak

:d) Mais elle est HORRIBLE en français :malade:

caelacanthe
caelacanthe
Niveau 10
11 janvier 2013 à 21:35:42

ah, tu l'as vu en VO? :(

je l'ai vu en VF et c'est très bien quand même. :oui:

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 11 janvier 2013 à 21:36:16

Bien sûr !

PocoIo
PocoIo
Niveau 10
11 janvier 2013 à 21:39:29

" Je viens de me faire engueuler par ma grand-mère parce que j'ai oublié d'éteindre une ampoule basse consommation avant de partir. :oui: "

Moi je laisse une ampoule basse consommation allumée pour dormir, noraj gamin. :oui:

caelacanthe
caelacanthe
Niveau 10
11 janvier 2013 à 21:47:26

sinon Pocolo, t'as vu mon dernier software?

http://sournoishack.com/uploads/1474165712Sans_titre.png

noraj' de mes capacités surhumaines pour coder un algorithme de remplissage rapide et qui ne bug pas. :oui:

PocoIo
PocoIo
Niveau 10
11 janvier 2013 à 21:50:06

C'est quoi cette merde?

Code des trucs utiles au moins, genre des jeux.

caelacanthe
caelacanthe
Niveau 10
11 janvier 2013 à 21:52:02

c'est un truc qui révèle les zones de couleurs contigues d'une image, et en fait, on peut faire ressortir plein d'informations, genre sens des coups de pinceau d'une peinture digitale, nature et direction des dégradés, textes planqués dans les images, etc. :oui:

PocoIo
PocoIo
Niveau 10
11 janvier 2013 à 21:54:01

Je posais pas vraiment la question, en fait. :oui:

PocoIo
PocoIo
Niveau 10
11 janvier 2013 à 21:54:28

Puis les algorithmes, ils sont déjà tous écrits. :oui:

tuXShadow
tuXShadow
Niveau 11
11 janvier 2013 à 21:57:09

Kole
Posté le 11 janvier 2013 à 21:35:41
T'es pas foutu de comprendre une chanson et tu insistes pour regarder le Hobbit en VOSTFR? Laisse moi rire.

:d) Et toi, tu es incapable de comprendre que tu perds tout le jeu d'acteur lorsque tu regardes un film doublé, et cela quelque soit la langue d'origine ?
Le simple fait qu'il y est des gens qui préfèrent regarder un film en version doublée, c'est à dire un film avec une bande son tronqué dans laquelle la voix des acteurs est différente de celle de ceux à l'écran, simplement parce qu'ils ont la flemme de lire des sous-titres me dépasse complètement.
J'ai déjà dit à mainte reprise que regarder un film doublé était un non-sens complet, et que l'on ne peut pas profité correctement d'un film si on ne le regarde pas tel qu'il a été pensé par le réalisateur.

Et en plus de tout ça. La chanson des nains chanté en français est vraiment minable par rapport à la version originale.

Je ne vois pas ce que ma difficulté a comprendre les phrases que prononce Trent Reznor dans certaines de ces chansons a à voir avec ça. Stop de dire des conneries pour troller, quoi.

caelacanthe
caelacanthe
Niveau 10
11 janvier 2013 à 21:57:13

omg, comment t'as OWNED gameloft.

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 11 janvier 2013 à 22:03:17

Vous chamaillez pas les gars.

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 11 janvier 2013 à 22:04:54

Je suis là depuis le début de la soirée, et je n'ordonne rien. :non:

caelacanthe
caelacanthe
Niveau 10
11 janvier 2013 à 22:05:36

le poney jaune avec un veston en cuir et un chapeau de cow-boy bien sûr. :oui:

tuXShadow
tuXShadow
Niveau 11
11 janvier 2013 à 22:05:55

Non, mais en fait monseigneur kole se prend pour un grand seigneur parce qu'il est fort en anglais :rire:

C'est pas des brouhaha, se sont des paroles. Paroles qui sont instantanément traduites sous ton nez.
Et je t'assure que c'est quasiment toujours bien plus agréable qu'un mauvais doublage.
Par exemple, dans les films d'animations japonais. Le jeu d'acteur de la version originale est absolument incomparable avec celle de n'importe quel autre langue, le japon ayant une forte culture du doublage.

tuXShadow
tuXShadow
Niveau 11
11 janvier 2013 à 22:09:02

Il n'y a aucune différence de compréhension entre un film doublé dans ta langue et un film sous-titré. :(

La seule différence notable est qu'en version original tu peux profiter du jeu d'acteur original et de toutes ces subtilités qui sont totalement perdu dans la version doublée.

tuXShadow
tuXShadow
Niveau 11
11 janvier 2013 à 22:10:45

"Entendre un brouhaha de voix ou tu ne discernes rien sinon les intonations, c'est pas "profiter" du film "

:d) En fait cette phrase m’apparaît tellement être de la crétinerie brute que je crois que je ne vais même plus m'embêter à nourrir ton troll. :oui:

tuXShadow
tuXShadow
Niveau 11
11 janvier 2013 à 22:18:25

"D'ailleurs, les doublages sont rarement mauvais, ils sont fait par des pros tu sais"

:d) Si c'était bien parce que ça a été fait par des gens payé pour ça, et bien les call of duty seraient d’excellent jeux, et les films à gros budget serait toujours les meilleurs.
Les doublages sont mauvais la grande majorité du temps. Et la totalité des doublages sont moins bon que la version originale. Déjà le simple fait que les doubleurs doivent avoir des paroles qui correspondent au mouvement des lèvres du personnage fait qu'ils ont un jeu d'acteur en général assez mauvais.

"Regarder la VOST est honorable, mais la VOSTFR est ridicule. Tu peux pas regarder un film en deux langues à la fois. "
:d) Si tu connectes quelques neurone en regardant le film, oui tu peux parfaitement regarder un film avec des sous-titres différents de la langue originale. Mais en plus de tout ça, tu peux même essayer de comprendre le film sans regarder les sous-titres, et c'est ce que j'essaye systématiquement de faire lorsque je regarde un film en langue anglaise.

tuXShadow
tuXShadow
Niveau 11
11 janvier 2013 à 22:33:15

Demain mes parents me ramènent mon pc sans son z5500 et mon casque pc350 n'est toujours pas arrivé. :-(

caelacanthe
caelacanthe
Niveau 10
11 janvier 2013 à 22:46:33

http://i.imgur.com/sKY9L.jpg ils auraient dû mettre une canette de coca, c'est ce qu'on fait normalement. :oui:

Sujet fermé pour la raison suivante : Split.
Sous forums
  • STR (Stratégie Temps Réel)
  • FPS & TPS
  • Jeux de courses
  • Business du jeu vidéo
  • Héros de jeux vidéo
  • Import
  • Magazines de jeux vidéo
  • RPG (Role Playing Game)
  • Jeux d'aventure
  • Jeux de sports
  • Musiques de jeux vidéo
  • Simulation
  • Jeux de combat
La vidéo du moment