CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

Traduction des titre des jeux xbox 360

spartan-88
spartan-88
Niveau 10
10 janvier 2007 à 20:08:50

splinter cell = cellule d´éclat

fan_de_rien
fan_de_rien
Niveau 10
10 janvier 2007 à 20:09:36

playboy : the mansion ?
leisure suit larry ?

NardinMoumouk
NardinMoumouk
Niveau 8
10 janvier 2007 à 20:13:30

Halo 3 :::::> Halo 3

BLUEDRAGONBOY
BLUEDRAGONBOY
Niveau 7
10 janvier 2007 à 20:19:10

Aucune idée pour CR*CKDOWN? :question:

chicour
chicour
Niveau 10
10 janvier 2007 à 20:22:34

mansion c´est un manoir donc voila pour la traduc

pour "gear" ca veut dire plein de choses comme : mechanismes, engrenages, rouage

quand on parle de Gearbox, c´est une boite de vitesse :ok:

johnkta
johnkta
Niveau 10
10 janvier 2007 à 20:35:05

Eh Oh...

T´as pas un dico d´anglais ?

Y´a aussi des sites pour la traduction...

guiguiV10
guiguiV10
Niveau 9
10 janvier 2007 à 20:40:34

Burnout takedown: lachez les flammes prend bas!

fan_de_rien
fan_de_rien
Niveau 10
10 janvier 2007 à 20:43:36

personne peut me traduire c´est deux jeu ?

playboy : the mansion
leisure suit larry

mononokehime
mononokehime
Niveau 10
10 janvier 2007 à 20:44:18

Call of duty = l´appel du devoir

sinon je suis d´accord avec Machine de gear pour Gears of war.

sudden strike = frappe soudaine !! et pas grève

Metal gear solid = machine de métal solide ?

battlefield : champ de bataille

fin´ voila koi.

360style
360style
Niveau 10
10 janvier 2007 à 20:45:47

je suis bilingue :oui: ( quand je veux :p) )

je traduit ce que vous voulez :-p

LtSpawn2
LtSpawn2
Niveau 9
10 janvier 2007 à 20:47:27

the darkness = les ténèbres.

Tanner-Hall
Tanner-Hall
Niveau 4
10 janvier 2007 à 20:50:26

gear of war = vitesse de guerre

360style
360style
Niveau 10
10 janvier 2007 à 20:50:57

tanner hall :d) :non: :non:

mécanisme , rouage , engrenage de guerre :oui:

Tidusard
Tidusard
Niveau 9
10 janvier 2007 à 20:51:24

forza motorsport = vive le sport mecanique (forza est un mot italien)

360style
360style
Niveau 10
10 janvier 2007 à 20:51:26

Le mieux c´est mécanisme de guerre :oui:

totalclimber
totalclimber
Niveau 10
10 janvier 2007 à 20:53:24

Pour metal gear, sa se traduit pas, car les "Metal Gear", c´est le nom des machine qui sont présente dans le jeu :oui:

kalachnikov45
kalachnikov45
Niveau 7
10 janvier 2007 à 20:53:34

Allan Wake = Allan :peur: Wake........

metalfourbe
metalfourbe
Niveau 10
10 janvier 2007 à 22:03:24

the elder scrolls c´est "les parchemins eldar" plutot non?

Sous forums
  • Xbox Live Arcade
  • Xbox Originals
La vidéo du moment