correction : "(...) et si on est un tantinet LOGIQUE, on comprend ( ...)"
La traduction n´a rien à voir avec le développement. Elle est faite par une boîte différente ( UbiSoft) que la boîte qui développe ( Bethesda), et pas au même moment ( le jeu était déjà sorti au US quand la traduction était pas encore finie).
En plus, dans le cas de Morro, ce n´est même pas Ubi directement qui as traduit le jeu, mais un traducteur indépendant.
Et on ne peut pas lui reprocher la qualité de la traduction, mais plutôt les bugs que ça a entraîné, et dont Bethesda, la boîte de développement qui a mis 5 ans à pondre son jeu, n´est absolument pas responsable.