je commence;je traduit un titre tel que je pense que c´estthe legend of zelda: the wind wakerLa légende de zelda, l´éveilleur du vent
à vous juste pour rigoler
Le baton du vent plus precisement !
euh la legende de zelda : celui qui reveille le vent ( comme dans friends )
super continuez comme ça.
un autre titre??
Super mario sunshine = le grand(?) mario, la brillance solaire
Metroid -> preneur de metro
dash = sprint mais c pas grave
allez super smash bros melee = les frères cogneurs de la super mellée
pokemon pinball: les monstres de poche version flipper
Moi j´en ai une bien bonne !HUB : Concentrateur réseau !
Super mario world = le monde du grand(?) marioj´aime mario
Sega Soccer Slam : le foot-catch version Sega
+ évolué
super mario advance 2 : super mario world 2, yoshi´s island ( ouf)c´est le grand mario avancée dans l´ile de yoshi qui est le 2e grand monde de mario
ah pas mal, sinon mario party 5 = la 5eme fete de mario ( pas trop dure mais bon fo faire tous les jeux)
celui qui me traduit celui la, je le respecte!kuru kur kururin
sinon final fantasy cristal chroniclesla fantaisie finale: la chronique du cristal
Luigi´s Mansion>>Le manoir de Luigi
haloben un halo de lumière non?? j´sais pas, j´y ai jamais joué!
Wave race : blue stormLa course des vagues : tempête bleue
TITRE ORIGINAL => Burnout 2 : Point of impact.FRANCAIS => Burnout 2 : Le point de l´impact.
TITRE ORIGINAL => Eternal darkness : Sanity´s requiemFRANCAIS => La nuit eternel : Le recueille des âmes.
Voilà , g pas de jeux de plus a traduire ^^
Metal Gear SolidSolide de vitesse en Metal
kuru kuru kururin c kelke chose comme tournicoti tournicoton...