ouais il veut plus de pognons quoi 
en tout cas si kojima se rallient a lui je boude MGS moi
harro
"I don't mind telling you" tu peux le placer dans une phrase ou c'est juste ça que tu doit traduire?
sinon ben "I don't mind" c'est "j'en ai rien a faire" et "telling you" c'est "vous dire" donc on pourrait le traduire quelque chose comme:
"peut m'importe de vous le dire"
ou
"vous le dire ne m'intéresse pas"
ou encore traduit littéralement
"j'en ai rien a faire de vous dire"
si quelqu'un d'autre pouvait confirmer ou infirmer mes dire ce serait cool 