Le nom n'est pas le même dans la version française.
Pseudo supprimé11 janvier 2010 à 22:39:51
finale*
7291
Niveau 10
11 janvier 2010 à 22:41:32
non c'est spitter boloss cracheuse
et les noms des infectés ne changent pas en fonction de la langue hein
Pseudo supprimé11 janvier 2010 à 22:42:42
O YEAH
Je me disais aussi google retournait pas beaucoup de résultat.
Ba je suis tombé sur un forum à la con, dont en bon idiot j'ai ressorti les conneries que j'y ai lu...
7291
Niveau 10
11 janvier 2010 à 22:42:47
splitter c'est un nom qu'on retrouve sur pas mal de sites français, ils se sont trompés d'une lettre c'est tout
spitter cracheuse cqfd
7291
Niveau 10
11 janvier 2010 à 22:43:14
tu parles comme si t'y avais joué quoi
Pseudo supprimé11 janvier 2010 à 22:43:41
j'y aie*
J'ai joué à la démo. Et il me semblait que dans la version française ils utilisait pas Spitter.
7291
Niveau 10
11 janvier 2010 à 22:43:50
c'est une irlandaise après un avortement oui
7291
Niveau 10
11 janvier 2010 à 22:44:56
"ils utilisait pas Spitter. "
ils utilisaient p-ê "cracheuse" ( ) j'ai pas joué en fr, mais ils ont pas localisé les noms des infectés dans le 1 (fumeur ! chasseur ! gras du bide !) alors dans le 2 ce doit ê pareil
Pseudo supprimé11 janvier 2010 à 22:46:37
Ouais bon je me suis trompé... Et pour la localisation des noms t'en sais pas plus que moi d'abord.
7291
Niveau 10
11 janvier 2010 à 22:47:31
[nicomezi] Voir le profil de [nicomezi]
Posté le 11 janvier 2010 à 22:43:41 Avertir un administrateur
j'y aie*
non
"j'ai ressorti les conneries que j'y ai lu... "
c'est correct =/ le "que" n'implique pas forcément du subjonctif...
Pseudo supprimé11 janvier 2010 à 22:47:47
Dans le cas présent si non?
Sujet fermé pour la raison suivante : Topic verrouillé.