CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Forum
  • Accueil
  • Actus
  • Tests
  • Vidéos
  • Images
  • Soluces
  • Forum
Liste des sujets

Traduction de CC

chronomantique
chronomantique
Niveau 10
26 mai 2004 à 16:34:11

Je crois qu´ils ont déjà répondu ( à moins que ce soit sur leur site), ils feront ce qui est possible pour " transposer" les différents accents anglais en Français, pour Harle qui parlait Franglais ben je crois qu´ils vont lui faire un accent Italiens...

. ..pour Pierre qui parlait Franglais aussi par contre je sais pas si ils vont le ritaliser...

. ..et de toutes façons je me répète mais aucun perso n´avait d´accent dans la version originale du jeu, alors bon...

torakami
torakami
Niveau 4
26 mai 2004 à 18:48:52

Exact, la version japonaise ne contenait aucun accent, mais simplement des niveaux de langue et de respect, bien propre au Japonais, d´ailleurs.

Concernant Harle, l´Italien est un choix bien particulier, qui sera expliqué bien en détail dans le readme avec le patch. ( quelques bribes sur le forum, cherche bien).

Pour en finir avec Pierre, lui, il n´aura pas d´accent, MAIS il aura une façon de parler qui lui sera trèèèès en rapport avec sa personnalité, j´en dis pas plus :-p ( mais je me suis bien amusé avec ^^ )

chocoboz
chocoboz
Niveau 10
04 juin 2004 à 16:05:12

Salut!!^^
Voila j´ai gravé le cd de parasite eve puis j´ai ajouté le patch en faisant tout comme y faut je pense. J´ai ajouté le patch, créé le fichier de destination *.bin puis j´ai fait OK ( tout ca sur le logiciel luapatcher) ca a lancé un truc dans une fenetre...y avait marqué " ecriture musique, écriture rom..." avec des numéros " 001, 002, 003..." des machins comme ca ( désolé pour le manque de technique dans mes termes!!^^)
Une fois ca finis j´ai essayé le CD mais la c´était toujours en anglais ( je parle du début du jeu) . Est-ce que j´ai foiré qelque chose? Est-ce que j´ai oublié de faire un truc avec le fichier *.bin?
Merci de m´éclairer!!^____^

chocoboz
chocoboz
Niveau 10
04 juin 2004 à 16:28:17

ce que je me demande aussi c´est si j´aurais pas du mettre comme " Type de source" : fichier ISO au lieu de lecteur CD ( pourtant j´ai XP)?

torakami
torakami
Niveau 4
07 juin 2004 à 00:05:38

ChocobOz > Hmm, je crois que tu ferais mieux de venir sur ce forum pour essayer de résoudre tes petits soucis avec le patch de PE :)

http://forum.bessab.net/

dans la sous-catégorie : RPG-T ; -)

Tu y trouveras peut-être même déjà un élément de réponse avec tes " prédécesseurs" que nous avons aidés :)

La vidéo du moment