après il y a aussi le facteur nostalgique qui nous fait croire que le doublage à l'époque était bon. Mais il suffit de tomber sur un épisode de Buffy pour s'en convaincre du contraire, ou même un épisode de Friends, où les rires sont moins présents, parce que moins d'humour dans la VF.
Attention j'ai pas dit qu'elle était parfaite seulement que j'aimais la VF, pas besoin de m'attaquer foireusement sur les incohérences, certes il y en a, mais les voix sont pas mauvaises, rien de comparable avec les séries dont tu parles et que je connais aussi, les voix correspondent bien au personnage, je n'ai jamais trouvé que les voix VF des persos n'allaient pas avec le physique.
Par contre je te trouve dur pour le problème de Rousseau, il faut se dire que le dilemne est assez difficile, t'imagines la scène en français "est-ce que quelqu'un connait le français ici ?!" ça fait très très con, et même si tu sais que ce sont des anglophones, ça passe pas trop bien, on aurait pu croire à un détournement style mozinor. C'est une erreur de leur part c'est vrai, mais bon pour la peine je leurs en tiens pas rigueur car bon la scène cocasse.
Et puis franchement il y a pire comme doublage, Lost à part deux ou trois incohérences, ça passe, j'ai vu bien pire, je trouve injuste le bruit qu'on fait sur le doublage, alors que franchement ça passe (à moins de chercher la petite bête), mais bon j'avoue je suis un puriste de Lost mais pas un puriste des VO.
PS: Je comprends que pour toi un doublage dénature une série ça arrive souvent, mais Lost est quand même très loin d'être le vilain petit canard à ce niveau là, et c'est pour ça que je prends autant de plaisir de la voir en VF et en VO.
PS2: J'ai même une préférence pour la voix française de Jack, je trouve sa vraie voix horrible une sorte de nez pincée, ou de voix de pingouin.