Le patch de l'épisode 1 de Tales From The Borderlands est enfin disponible ! Nous espérons que votre attente sera comblée par la traduction et surtout que vous apprécierez l'épisode !
Lien: http://ttgtradteam.olympe.in/game/tftb
PS: Rassurez-vous, le patch du deuxième épisode ne mettra pas autant de temps pour arriver, vous risquez même d'être surpris
Site web: http://ttgtradteam.olympe.in/
Facebook: https://www.facebook.com/ttgtradteam
Twitter: https://twitter.com/TTGTradTeam
Cool !
Merci.
Et de deux !
Le patch du second épisode de Tales From The Borderlands est désormais disponible.
Lien: http://ttgtradteam.olympe.in/episode/tftbe2
En espérant comme d'habitude que vous apprécierez aussi bien la traduction que l'épisode.
Rendez-vous prochainement pour le troisième épisode !
Site web: http://ttgtradteam.olympe.in/
Facebook: https://www.facebook.com/ttgtradteam
Twitter: https://twitter.com/TTGTradTeam
manque le lien mais merci ^^
Le 27 septembre 2015 à 17:59:23 furen a écrit :
manque le lien mais merci ^^
???
Le site est down donc je peux pas avoir le patch
Des nouvelles de l'épisode 3 ?
Vous faites du super boulot j'attend impatiemment l’épisode 3
Salut , pourquoi les traduction mettent autant de temps ?
J'adore votre boulot mais je suis déçu de voir que ça n'avance pas concernant Tales from Borderlands alors que pour GOT , tout est déjà sorti
Pourquoi avoir supprimé le flux textuel ? Pourquoi régressez-vous en communication ?
Bonjour à tous !
@RoiPourpre, les fichiers de Bord sont largement plus gros que ceux de GoT, et donc demande énormément de temps, que ce soit à traduire, à corriger, à évaluer le résultat en jeu, à modifier si nécessaire dans les fichiers.
De plus, beaucoup de personnes ne sont plus trop disponibles en ce moment. Du fait notamment de la reprise des cours pour certains, pour une période importante de boulot pour d'autres.
Pour info, le patch fr de l'épisode 3 est en bonne voie pour sortir prochainement. La traduction et la première correction sont finies, mais il nous reste une importante partie d'alpha-test, puis la correction finale.
Patience donc.
@rouvidonan
Ça revient en partie à la réponse que j'ai donnée au-dessus. La personne qui gérait ça n'est plus trop dispo en ce moment. Et puis les flux textuels sont censés donner des infos sur les patchs. Ces derniers temps, on n'a que très peu d'infos à vous donner, dû à nos dispos assez limitées.
Mais je te rassure, les patchs avancent, à leurs rythmes. (le patch FR de l'épisode 3 est quasiment achevé, et l'épisode 4 a commencé à être traduit)
Yo je passe pour dire que vous faites du bon boulot pour une bande d'amateurs bénévole et vous souhaite bonne continuation.
Je me suis mis à Borderland et encore une fois grâce à vos patchs. Merci pour votre boulot !!
Vous avez quand même vachement bien rattrapé le retard sur les épisodes restants, c'est cool
Merci à toute l'équipe pour votre boulot, je suis un fidèle depuis le 1er The Walking Dead.
Mais depuis quelques temps, votre site est régulièrement down, je me demandais si vous aviez peut-être changé d'adresse ?
Le patch du troisième épisode de Tales From The Borderlands est désormais en ligne:
https://ttgtradteam.olympe.in/episode/tftbe3
Rendez-vous prochainement pour le patch du quatrième épisode !
Le 20 octobre 2015 à 19:30:06 guga_15 a écrit :
Merci à toute l'équipe pour votre boulot, je suis un fidèle depuis le 1er The Walking Dead.
Mais depuis quelques temps, votre site est régulièrement down, je me demandais si vous aviez peut-être changé d'adresse ?
Il peut arriver que le site soit indisponible de temps en temps indépendamment de notre volonté à cause de soucis techniques de l'hébergeur.
Salut, tout d'abord, merci à vous tous pour ce patch.
J'aurais une petite question (peut-être un peu bête); est-ce que le patch de l'épisode 3 contient les deux précédents patchs pour les deux précédents épisodes? Ou il faut installer chaque patch pour chaque épisode?
Merci d'avance.
Bonjour,
Le patch de l'épisode 3 ne contient que la trad de l'épisode 3. Par contre, si tu veux installer les 3 patchs, installe-les dans l'ordre (patch du 1, patch du 2, patch du 3) car certains fichiers du patch portent le même nom, du fait que leur contenu est mis à jour à chaque nouveau patch.
Du coup si tu le fais pas dans le bon ordre, tu risques d'avoir des problèmes dans le jeu.
Mais on va bientôt faire un All in one, comprenant les 3 patchs.
Ok, merci pour ta réponse!
Corrigez votre "lisez-moi" alors puisque dedans vous mettez bien que le patch contient la traduction pour tous les épisodes.