Bon alors je vais clarifier les choses:
-Aucun scénario dans le jeu, sauf quelques missions pour s'entraîner sans réelle difficultés (elle ne sont pas obligatoires).
-Les Seuls textes que tu seras tenté de traduire seront les descriptions des parts (première chose que le patch de notre très aimable Yannou traduit). Qui ne donnent aucunes information sur la réelle puissance ou utilité des pièces (Tout de même, à partir du moment où tu comprend lorsqu'il y a écrit quelque chose comme "fuel = 100")
Les vrais choses que tu devrais savoir seront pour la plus part dans des tutoriaux youtubes, ceux en anglais seront toujours mieux mais il y en a aussi quelques bons en français. Après c'est le genre de jeu où tu apprends de tes erreurs.
Il est vrai que je ne l'ai peut-être jamais précisé donc voici quelques éléments pour retrouver ce poste.
Et vous remarquerez au passage que j'essais d'appliquer vos conseils:
http://forum.icotaku.com/images/forum/plannings/printemps2014/spring14_plan.jpg
https://www.jeuxvideo.com/forums/1-28031-8820-1-0-1-0-traduction-francaise-ksp-0-22-svp.htm#message_8835
Vous savez maintenant pourquoi la traduction du jeu n'est pas nécessaire, pour l'apprécier
(je l'écris surtout pour faciliter la recherche et retrouver ce poste)