CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

voix francaise

salutsava
salutsava
Niveau 7
13 février 2005 à 01:14:07

salt a tous , vous trouvez pas que les voix francaise de manga sont " horrible" , moi qui est regardé les 51 episode de fullmetal alchimist en jap sous titre en fr , des bonne voix . j ´ecoute les voix sur canal + j etait mort de rire , et les voix de gto non plus etait pas genial , chevalier des zodique aussi. dbz il etait bien , et vous en pensez quoi ?

pas de tu sors svp

Kei_kun
Kei_kun
Niveau 10
13 février 2005 à 01:19:34

c´est un debat dur ça ^^;
J´en connais pas mal qui vont raller.
Mais bon je dirai juste que matter VO et VF avant de vous lancez dans ce debat, ça evitera que ça ne dégénere

polo-ff
polo-ff
Niveau 10
13 février 2005 à 01:30:03

mdr dbz les doublages sont bon :honte: avec les voix qui changeaient tous les 3 episodes

Kei_kun
Kei_kun
Niveau 10
13 février 2005 à 01:35:09

Jsuis d´accord les doublages de l´epoque club do, c t pas mal à chier. Avec un mec qui doublais 10 persos, des nom jap qui se transformais en nom fr. C´était vraiment une misere cette epoque

polo-ff
polo-ff
Niveau 10
13 février 2005 à 01:38:51

les trad le pire c´etait quand meme dans Dr slump

Telombre
Telombre
Niveau 23
13 février 2005 à 05:53:55

Faut espérer que ça changera.

2death
2death
Niveau 7
13 février 2005 à 09:36:50

les animes en vf je deteste sa, les voix sont toujours mal faite, je rearde toujours les animes en VO.
tu as raison " salutsava" dans fullmetal alchemist, les voix francaises sont pourrie

nanaki_cosmos
nanaki_cosmos
Niveau 10
13 février 2005 à 10:47:42

je pense qu´il est vrai que dans les vf la qualité des doublges n´est, bien malheureusement, pas souvent au rdv! c´est pour ça que la plupart des otakus vous conseillerons la vost! mais je pense que étant donné l´essor actuel du manga et de l´animation en france, les éditeurs devraient faire part d´un peu plus d´attention à ce sujet. En fait, je pense que dans les temps à venir, il se pourrait fort que les animés aient droit à un vari doublage avec une voix par perso et non le mm doubleur pour 10persos(kei_kun ^^)
en+, je trouve que recemment il y a eut des vf assez potables! ( par exemple les miyazaki: j´adore les voix françaises!)

Galein
Galein
Niveau 10
13 février 2005 à 11:03:11

ben on dirait que doubler un dessin animé fait peur pour les français, tandis qu´un japonais s´y met à fond ( je pense en particulier aux Saint Seiya, comparer un épisode fr et un jap, et on se demande si c´est les même ^^)

nanaki_cosmos
nanaki_cosmos
Niveau 10
13 février 2005 à 11:06:55

ouais c´est exactement ce qu´on ressent en regardant les deux versions! des fois je m´imagine les doubleurs japonais en train de se donner à fond devant leur écran! en train de gueuler et de grimacer devant tout le monde! et même moi j´ai honte pour eux..mais j´adore ça! c´est ce qui donne toute le force et tout le caractère à un animé!!

Prime_Oberon
Prime_Oberon
Niveau 10
13 février 2005 à 11:15:16

L´exemple le plus frappant d´une trad pourrie, c´est Hokuto No Ken ( Ken le survivant).

Au début, ça pouvait aller, mais au bout de quelques épisodes, les traducteurs se sont mis à délirer. Ca devenait du n´importe quoi.

" Hokuto de cuisine", " Nanto de vison"...

Et je parle même pas de la censure, mais ça c´est autre chose, même si ça fait partie du passage VO -> VF.

Ganondorf75
Ganondorf75
Niveau 10
13 février 2005 à 11:22:45

c kler les doublage c fr c horrible je regarde tous les animes en vost fr ! c bien mieux

layoka
layoka
Niveau 8
13 février 2005 à 11:24:28

ééééééééé ya eu kan meme des animes bien doublé
je pensse a cowboy bebop et vision d´escaflowne ! !!! bon ca fé pa bocoup par rappor au nombre de merde qui se double mai bon . .......

pitite remarke: la meilleur voi de fma c celle du robot(oué elle est trafiké lol)

nanaki_cosmos
nanaki_cosmos
Niveau 10
13 février 2005 à 11:30:24

moi j´aime bien la voix de luffy et de zoro dans one piece!
par contre les autres voix sont vraiment à chier...(j´ai encie de mettre des claques à sandy tellemnt il à une voix de merde! et pippo....pff a chier j´vous dit!)

vladeratus
vladeratus
Niveau 10
13 février 2005 à 11:33:54

" c kler les doublage c fr c horrible je regarde tous les animes en vost fr ! c bien mieux"

bonjour le jugement de merde...

toutes les vf ne sont pas pourries et toutes les vo ne sont pas parfaites :honte:

certains comédiens font des choses génial, meme à l´époque d´AB ( saint Seiya est très bien doublé, seul le petit nombre de comédiens et les traductions douteuses sont nuls)
maintenant, 70% des animes s´en porte très bien en VF, à condition de ne pas etre attaché à la vo et de dire " tout le reste est nul"

Ghost in the Shell, Hellsing ou Soultaker sont des réussites pour moi...

Encore que lorsqu´AB s´y colle, même aujourd´hui c´est grotesque 9X sur dix
Olive et Tom le Retour est pour moi, la pire saloperie VF...(j´espere qu´Hades ne subira pas le meme sort)

du coté des réussites total de l´époque, je crois que c´est Lady Oscar qu´il faut gratifier et Olive et Tom, meme si les noms sont changés, bénéficier d´un jeu d´acteur magnifique, surtout pour " Landers" :-)

salutsava
salutsava
Niveau 7
13 février 2005 à 19:29:04

saint seiya bien doubler . ..............................
. ..............................
mouai si tu veus mdr , hellsing j´ai ecouté les vf , la voix de alucard elle est nul et victoria encore pire

1495vlv
1495vlv
Niveau 16
13 février 2005 à 19:42:34

rhaaaa la voix de luffy C la pire de toute. En jap il a vraiment la voix d´un neuneu finit tandis que dans la vf c´est la voix d´olivier dans olive et tom ; comme voix de neuneu on aurait pas pu fiare mieux :/
En plus de changer les noms dans cette série ( beuh) ils changent aussi les dialogues pour l´adapter aux mioches de 7 ans :/ ( je compte pas le nombre de phrases qui se changent en waaaa ou autre onomatopée de ce genre)

salutsava
salutsava
Niveau 7
13 février 2005 à 19:43:39

il ont mis quoi comme nom et quelle phrase ?

1495vlv
1495vlv
Niveau 16
13 février 2005 à 19:45:33

gits en vf c´est pas mal sauf la voix des robots qui est vraiment imbuvables. Hellsing par contre c´est un bel exemple de pourritage d´anime par des voix mal adaptée ( comme op )
Alucard perd 50% de son charisme avec la voix qu´il a en vf, du genre que tu rigoles en l´entendant la 1ere fois ^^

salutsava
salutsava
Niveau 7
13 février 2005 à 19:48:48

ouai la premiere fois que j ai entendu la vois d edward et de alphonse de fma j ete mort

Sous forums
  • Animation
  • BD - Mangas - Comics
  • Musique
  • Livres
  • Photographie
  • Télévision & Séries
  • Cinéma
La vidéo du moment