CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

GTO l'anime sur canal plus

HebiYaro
HebiYaro
Niveau 20
31 août 2004 à 18:51:08

oui, c pour ça q je le considere comme le 1, ms bon, du coup c devenu le 2 ici :p

Telombre
Telombre
Niveau 23
31 août 2004 à 19:52:57

Vous allez pas créer un topic tous les jours que GTO débarque quand même. :-p

defdjam
defdjam
Niveau 10
31 août 2004 à 20:16:29

:ouch: j´ai pas vu GTO hier mais je l´ai vu ojourdui :ouch: C un truc de OUF comment ils ont reussi a pourrir l´anime avec leur doublage de tafiol :ouch: tain g meme plus envie de revoir cette anime :-(( ! !!ils m´ont donné envie de vomir sur les doubleur!!!Heuresement qu´il ya le manga pour me consoler :content: et je retire ce que j´ai dis sur soul taker(qu´il avait le doublage le pire que j´ai jamais vu de ma vie)en fait c GTO le pire doublage que j´ai vu de ma vie et Soul Taker et largement meilleur o nivo doublage :oui: et Yannik de gameone qui presente un truc juste avant GTO trop :lol: bon je vais apaiser l´envie de bombarder canal+ en allant lire le tome 18 de GTO en livre!!! :content:
ossi je trouve que l´animé et bocou moins bien que le manga à tout lees nivo ( je trouve :o)) )

Paulop
Paulop
Niveau 12
31 août 2004 à 20:45:33

Moi j´ai l´impression qu´il y en à certains qui vouent un petit culte aux japonais jusqua ne plus aimer rien d´autres que ce qui vient de la bas...

defdjam
defdjam
Niveau 10
31 août 2004 à 20:54:21

Paulop Posté le 31 août 2004 à 20:45:33
Moi j´ai l´impression qu´il y en à certains qui vouent un petit culte aux japonais jusqua ne plus aimer rien d´autres que ce qui vient de la bas...

Non y´a plein d´anime ou les doublages français me plaisent mais pour GTO ça me plait pas que Onizuka ait une voix de 15 ans.

-_alucard_-
-_alucard_-
Niveau 15
31 août 2004 à 21:01:28

cite nous les doublage FR que tu as aprécier alors???

nahtano
nahtano
Niveau 8
31 août 2004 à 21:01:49

TElombre
Posté le 31 août 2004 à 19:52:57

Vous allez pas créer un topic tous les jours que GTO débarque quand même.

Bah malheuresement c´est parti pour.

Paulop
Paulop
Niveau 12
31 août 2004 à 21:04:45

Il à pas une voix de 15 ans, et une voix n´est pas représentative de l´age...

defdjam
defdjam
Niveau 10
31 août 2004 à 21:10:14

moi j´aime bien les doublages de sangoku par exemple ou de Olive et Tom ou de Love Hina ou de l´écoles des champions(mais j´aime l´anime par contre)ou de pygmalion ou de nicky larson ou . hack ou de D.conan ou Shaman King et plein d´autres.Vous allez ptetre me dire que je suis zarb mais les doublages de tout ces anime ne m´ont pas choqué alors que GTO sa m´a choqué o premier mot que onizuka a sorti enfin c ptetre que je me faisais une autre idée de sa voix en lisant le manga.

TITAN77
TITAN77
Niveau 9
31 août 2004 à 21:13:23

Rah ba moi j´ai été choker par la voix jap de Onizuka la premier fois mais apres je mi suis fait.

defdjam
defdjam
Niveau 10
31 août 2004 à 21:13:23

Paulop Posté le 31 août 2004 à 21:04:45
Il à pas une voix de 15 ans, et une voix n´est pas représentative de l´age...

oui sa represente pas l´age mais avoir une voix de trou du *** c pareille que d´avoir une tete de trou du ***.ca rend Onizuka minable.

TITAN77
TITAN77
Niveau 9
31 août 2004 à 21:16:02

Tain c´est toujours pareil, quand il y a un anime jap adapter en fr, il y en a toujours qui ce plaine. Regarder les point positifs. Ils ont garder les generiques jap et le language familier d´Onizuka.

Paulop
Paulop
Niveau 12
31 août 2004 à 21:16:03

Euh, c´est une conclusion un peu...conne...

C´est comme si je disais que tu écrivais comme un con et que donc tu était con...mais je l´ai pas dit hein ! !

defdjam
defdjam
Niveau 10
31 août 2004 à 21:19:27

Paulop Posté le 31 août 2004 à 21:16:03
Euh, c´est une conclusion un peu...conne...

C´est comme si je disais que tu écrivais comme un con et que donc tu était con...mais je l´ai pas dit hein ! !

exactement :ok:

fredrisch
fredrisch
Niveau 10
31 août 2004 à 21:34:22

j´ai vu les 2 premiers épisodes aujourd ui avec un pote et honetement je trouve que ca va le seul hic se sont les doublages bon je vais pas faire le detail vous l´avez deja fait mais sinon je trouve l´anim pas trop mal ce qui fait plaisir c le coté un peu adulte la censure n´a pas taper trop fort ce qui me surprend enfin bon j´attend de voir la suite demain

TITAN77
TITAN77
Niveau 9
31 août 2004 à 22:25:44

Demain je vais regarder ca avec un pote

silvertongue
silvertongue
Niveau 10
31 août 2004 à 23:29:49

Une personne disait qu´a chaque fois qu´une anime sortait en fr, y en avait qui se plaignait que les doublages etaient pourries.

Je repondrais que d´un coter, c´est vrai que c´est un peu exagerer de dire que les voix francaises sont nuls par rapport au jap, car beaucoup de gens s´adaptent aux voix japonaises et commencent a connaitre les gens qui doublent, etant donner qu´on les retrouve de plus en plus
:d) Jiraiya ( Naruto) et le holandais homo ( Samurai Champloo)

:d) Konohamaru ( Naruto) et Chopper ( One Piece)

:d) Zorro ( One Piece) et Mugen ( Samurai Champloo)

De ce fait, on s´habitue aux maniere de penser un peu de ses personnages qui ont quelques similitudes entre eux, et donc a s´attacher a ses voix et aux sens qu´on leur donne, par exemple Mugen/Zorro avec cette virilité un peu sauvage qui est la leur.
Et ainsi on rejette plus facilement les doublures francaises, dans lesquelles on ne retrouve rien de ce que l´on avait decouvert dans les doublures jap, qui nous sont plus familières.

D´un autre coté, ces doublures japonaises possedent des caracteres et des emotions qui sont le plus près du manga originale, de leur personnages et de l´univers créé par l´auteur. Et malheureusement l´auteur n´a aucun controle sur les doublures autre que jap, et donc les doublures des autres pays ( la France ici) ont plus tendance a s´éloigner de ces caracteristiques données aux doublures jap que de s´en rapprocher.
Exemple pour les connaisseurs de l´anime One Piece avec les doublages américains ( pires que massacre a la tronçonneuse).

Exemple que je donnerais quand le site foxkids sera de nouveau opérationnel ^^

Enfin, dernier point que j´étudierais, c´est celui du staff francais de doublage. Comme je l´ai dit avec les jap, c´est la meme chose ici en france. Pokemon a utiliser de tres bon doublages, refletant bien le caracteres propre au personnage: Sasha et sa fougue de jeunesse, Jessie la maratre, Pierre avec une voix neutre efficace pour lrd explications, etc.
Mais ensuite une partie de ce staff a ete réutilisé dans d´autres manga:
-Cubix avec la voix de Sasha dans celle du héros, cependant avec des animations en 3d, la voix n´etait pas tres bien adapter, bien que le caractere du héros etait a peu pres similaire a celui de Sasha.
-La doublure de James a ete reprise dans le role de Honda ( Tristan en fr) dans l´anime Yugioh, cependant les personnages sont trop eloigné, et le fait que beaucoup de gens aient regarder pokemon et qu´ils se sont imprégné de cette voix, ont un peu de mal a digiré le " nouveau personnage" dans lequel cette meme voix se réincarne.
-De meme, celle de Pierre a ete reprise dans le role de Yugi et Yugioh: bien que Yu gi aient souvent a donner des explications, la voix n´est pas tres bien adapter a ce heros qui n´a pas un role secondaire, mais bien le role principal! Une voix neutre comme celle ci n´a pas beaucoup de force quand on veut lui donner de l´emotion. Le pire a mes yeux, c´est que c´est le meme doubleur qui double Yu gi oh, et lui a plus le role de dueliste que de personnage qui donnent des explications, et qui a souvent tendance a crié avec force " C´est l´heure du duel", ou bien " tu seras anéanti avec ma carte..."; les deux personnages ont quasiment rien a voir et pourtant on leur donne quasiment la meme voix, c´est quand meme dur a digérer.
-Sonic X, le meme doubleur double beaucoup de personnages ce qui a force commence a lassé considérablement.

Voili voilou ^^

ayumi-hamasaki
ayumi-hamasaki
Niveau 10
01 septembre 2004 à 01:06:29

il presente koi yannick juste avant svp?
j´ai un peu la fleme de tout relire...MERCI

asseforever
asseforever
Niveau 10
01 septembre 2004 à 01:52:47

en faite il presente l´immission katz ou un truc comme sa et ds cette emmission il y a GTO, trucmachun. com . .

TITAN77
TITAN77
Niveau 9
01 septembre 2004 à 11:10:38

Oui c´est vrai que moi j´ai mal suporter le changement de voix de krilin dans DBZ dans la saga Buu. Je m´etait attacher a la premiere voix fr de krilin qui me semblait bien lui aller.
silvertongue en vrai t´a trop raison, j´ai aussi mal accepter le changement des voix des personnage dans DBGT. Surtous la voix de Sangoku adulte et cel de Vegeta.

Sous forums
  • Musique
  • BD - Mangas - Comics
  • Télévision & Séries
  • Livres
  • Photographie
  • Animation
  • Cinéma
La vidéo du moment