kenobi_256 Je suis exactement d´accord avec toi, moi aussi quand j´étais petit je trouvais correct les VF, puis je pense que c´est le cas de tout le monde. Je pense que les enfants qui regardent aujourd hui Captain Tsubasa road to 2002 ne font pas attention a la qualite de traduction, mais c´est en grandissant et en decouvrant la VO qu´ils verront la mauvaise qualité....comme tu l´as dit parfois tout est traduit n´importe comment, puis les voix sont parfois completement differentes comme toi meme tu l´as dit avec Shampoo dans Ranma ( ET AVEC SHINOBU DANS LOVE HINA QUI DANS LA VF A PERDU SA PETITE VOIX MIGNOGNE ! !!!!!!!!!! 
)
Mais bon je le redis encore la VF francaise de LOve Hina c´est pas de la qualité mais c est passable, les gosses vont adorer et je pense que tout ceux qui n ont pas vu la VO vont pas detester ca ( si on a pas vu la version originale on peut pas trop critiquer...)
eltoto : Love Hina, ca parle d´un garcon qui va devoir s occuper d une pension ou habite que des filles, il va devoir s adapter avec elles et il va meme tomber amoureux de l une d entre elles, et voila ! C´est du meme genre que Maison Ikokku ( Juliette, je t´aimes) si tu connais.