CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

Il était une fois un topic...

betteraves
betteraves
Niveau 8
20 novembre 2010 à 23:54:44

"Bah voyons. :sleep: Oulala, qu'est-ce que c'est difficile de vous faire admettre un truc dans ce débat traditionnel. Quitte à remettre en cause les préférences du créateur lui-même."

Ben écoute, moi je n'y crois pas que le créateur renie ses propres choix. Il doit la trouver très bien mais de là à la considérer supérieure.

Et faut arrêter de dire que les sous-titres sont mauvais. Les tournures de phrases sont faite avec autant de talent que celles du doublage. Faut arrêter la mauvaise fois aussi !

Donc si j'ai bien compris, il faut regarder les simpsons uniquement pour la voix d'Homer. Désolé, ça ne me suffit pas si je dois me tapper les voix merdique de Krusty et autres à coté.

Andalouse
Andalouse
Niveau 10
20 novembre 2010 à 23:55:28

Non mais Michael Bay croit bien qu'il fait des grands films, bah il a tort. :hap:

resolution
resolution
Niveau 33
20 novembre 2010 à 23:56:16

Non mais Michael Bay croit bien qu'il fait des grands films, bah il a tort. :hap:
:d) :rire:

DarkToonLink
DarkToonLink
Niveau 17
20 novembre 2010 à 23:56:30

" :ouch: 90% les sous titres c'est les mêmes que la VF… Ou si ça change c'est pour que ça colle mieux dans le mouvement des lèvres. "

Non, les sous-titres sont plus souvent traduits façon "mot à mot". C'est un fait, mais bon vous ne lâcherez rien dans ce débat, ça vous fait trop mal d'entendre que la VF est plus fidèle dans la majorité des cas que les sous-titres. Pourtant c'est le cas. Le dernier film que j'ai regardé ou c'était flagrant c'était Match Point.

" ça change rien du tout, "Le mec fait une voix marrant ça n'implique pas un meilleur travail vocal. " "

C'est meilleur, puisque ça me fait rire davantage.

The_Go-Between
The_Go-Between
Niveau 10
20 novembre 2010 à 23:57:38

Peut être que t'as un humour de merde ?

betteraves
betteraves
Niveau 8
20 novembre 2010 à 23:58:02

Et une autre raison de regarder les simpson en vo. Quand des acteurs sont invités le temps d'un épisode, on se retrouve avec une voix quelconque alors qu'en vo, on a la vrai voix !

The_Go-Between
The_Go-Between
Niveau 10
20 novembre 2010 à 23:58:12

C'est pas parce que l'un a une voix débile et l'autre une voix sérieuse que la voix débile sera plus marrante...

HenryFonda
HenryFonda
Niveau 10
20 novembre 2010 à 23:59:28

Bonsoir :)
Encore un petit "fight" ?? :hap:

resolution
resolution
Niveau 33
20 novembre 2010 à 23:59:52

Non, les sous-titres sont plus souvent traduits façon "mot à mot".
:d) comment tu sais ça ? tu parles anglais pour vérifier ?
(je suis méchant mais c'est vrai)
oui la traduction est une traduction, celle de la VF aussi, et il n'empêche que si tu mets la VF, avec les sous titres (je faisais ça étant plus jeune pour regarder un film sans avoir le son trop fort) les dialogues sont les mêmes…

C'est meilleur, puisque ça me fait rire davantage.
:d) ouais mais pas moi :hap: qui a tort qui a raison lolol

DarkToonLink
DarkToonLink
Niveau 17
21 novembre 2010 à 00:00:12

" Faux. Et ce que tu comprends pas c'est que nous qui savons assez bien parler anglais (je pense à reso et moi) on regarde les sous titres mais on comprend à peu près tout ce qui est dit en anglais. Du coup les sous titres servent plus de complément qu'autre chose pour les termes compliqués. "

Je vois pas ou tu me contredis. Moi je m'en fiche que tu saches parler anglais, je parle concrètement. Les deux traductions (VF/sous-titres VF) se valent souvent, mais dans les cas restants la plus fidèle est souvent la VF pour les nuances apportées, les expressions ou les tournures de phrase typiquement "orales".

Et c'est bien que tu parles anglais. Ma meilleure amie est bilingue (donc sans prétention elle parle mieux anglais que toi je suppose), et elle-même, qui préfère largement la VO (inutile de la préciser), considère que la VF dans le SENS est parfois plus fidèle que les sous-titres, trop "mot à mot".

betteraves
betteraves
Niveau 8
21 novembre 2010 à 00:00:39

"Non, les sous-titres sont plus souvent traduits façon "mot à mot". C'est un fait, mais bon vous ne lâcherez rien dans ce débat, ça vous fait trop mal d'entendre que la VF est plus fidèle dans la majorité des cas que les sous-titres. Pourtant c'est le cas. Le dernier film que j'ai regardé ou c'était flagrant c'était Match Point. "

C'est pas parce que certains films ont des sous-titres pourris que c'est le cas partout ailleurs.
Faut arrêter. As-tu vu au moins un épisode en VOST avant pour dire une chose pareil ?

DarkToonLink
DarkToonLink
Niveau 17
21 novembre 2010 à 00:01:21
  1. The_Go-Between Voir le profil de The_Go-Between Citer Ignorer The_Go-Between
  2. Posté le 20 novembre 2010 à 23:57:38 Avertir un administrateur
  3. Peut être que t'as un humour de merde ?

Si tu viens pour débiter des conneries, tu peux repartir hein. C'était déjà assez tranchant sans toi, donc commentaires pertinents tu peux les garder.

The_Go-Between
The_Go-Between
Niveau 10
21 novembre 2010 à 00:02:33

Tu comprends toujours pas que nous de toute façon on comprend le SENS D'ORIGINE vu qu'on comprend ce qui est dit.

Et puis même si tu parles pas un mot d'anglais c'est un crime. Comme si j'allais me mettre à regarder du Bergman en VF :malade: parce que je parle pas suédois.

resolution
resolution
Niveau 33
21 novembre 2010 à 00:02:40

mais dans les cas restants la plus fidèle est souvent la VF pour les nuances apportées, les expressions ou les tournures de phrase typiquement "orales".
:d) ah oui c'est vrai que Kill Bill en Vf par exemple n'édulcore pas du tout les insultes… alors qu'en VOST le sens passe tellement mieux.

Et pour ton amie, mais quel argument d'autorité dit moi…
Et tu dis bien "parfois".

HenryFonda
HenryFonda
Niveau 10
21 novembre 2010 à 00:03:08

Vous ne regarder pas " on n'est pas couché" ?

resolution
resolution
Niveau 33
21 novembre 2010 à 00:03:42

La télé :malade:

The_Go-Between
The_Go-Between
Niveau 10
21 novembre 2010 à 00:04:09
  1. DarkToonLink Voir le profil de DarkToonLink
  2. Posté le 21 novembre 2010 à 00:01:21 Avertir un administrateur
  3. Si tu viens pour débiter des conneries, tu peux repartir hein. C'était déjà assez tranchant sans toi, donc commentaires pertinents tu peux les garder.

Ben c'était en réponse à ton super argument : "moi ça me fait plus rire donc c'est mieux"...

leprodiss
leprodiss
Niveau 10
21 novembre 2010 à 00:04:09

Betteraves, ne déforme pas ce qu'on dit :hum:

" Ben écoute, moi je n'y crois pas que le créateur renie ses propres choix. Il doit la trouver très bien mais de là à la considérer supérieure. "

Mais où on t'a dit qu'il reniait ses propres choix ? Il trouve juste que la VF est meilleure que la VO, en aucun cas c'est un aveu d'erreur. C'est comme si Tarantino, après la sortie de Kill Bill, se disait " M*rde y avait un dialogue que j'aurais pu mieux écrire ". Mais il ne peut plus parce que la version qui existe est déjà là.

Et puis le problème lié à Krusty et Burns n'apparaît qu'à partir de la saison 19 il me semble, alors bon.

The Go :d) On n'a jamais dit que c'était plus marrant parce que c'était plus débile. Enfin bon, on est juste hyper fans de la série, et comme la quasi-totalité des fans on préfère la VF à la VO, mais c'est vrai on doit se tromper.

Salut Henry !

The_Go-Between
The_Go-Between
Niveau 10
21 novembre 2010 à 00:04:53

Oui la quasi totalité des fans français qui ont pour la plupart le niveau intellectuel d'un gamin de 12 ans.

DarkToonLink
DarkToonLink
Niveau 17
21 novembre 2010 à 00:05:18
  1. The_Go-Between Voir le profil de The_Go-Between Citer Ignorer The_Go-Between
  2. Posté le 20 novembre 2010 à 23:58:12 Avertir un administrateur
  3. C'est pas parce que l'un a une voix débile et l'autre une voix sérieuse que la voix débile sera plus marrante...

Toujours aussi pertinent et nuancé.

Les Simpson penche vers la veine comique, si le ton de la VF prête davantage au rire que la VO, c'est qu'elle est meilleure pour moi. Et si Groening en personne estime que la Vf est meilleure, c'est qu'il considère que les dialogues n'ont pas été dénaturés, mais que dans le même temps le ton des doubleurs français lui convient davantage.

ET stop de dériver sur Bergman et le cinéma, même si je comprends que tu aies besoin de te raccrocher à un truc sur lequel tu sais te défendre. On parle des Simpson.

Sujet fermé pour la raison suivante : Ce sujet est archivé et se poursuit sur le nouveau sujet : http://www.jeuxvideo.com/forums/42-26-42110948-1-0-1-0-0.htm
Sous forums
  • BD - Mangas - Comics
  • Musique
  • Livres
  • Photographie
  • Télévision & Séries
  • Animation
  • Cinéma
La vidéo du moment