CONNEXION
  • RetourJeux
    • Sorties
    • Hit Parade
    • Les + populaires
    • Les + attendus
    • Soluces
    • Tous les Jeux
    • Gaming
  • RetourActu Gaming
    • News
    • Astuces
    • Tests
    • Previews
    • Toute l'actu gaming
  • RetourBons plans
    • Bons plans
    • Bons plans Smartphone
    • Bons plans Hardware
    • Bons plans Image et Son
    • Bons plans Amazon
    • Bons plans Cdiscount
    • Bons plans Decathlon
    • Bons plans Fnac
    • Tous les Bons plans
  • RetourJVTech
    • Actus High-Tech
    • Intelligence Artificielle
    • Smartphones
    • Mobilité urbaine
    • Hardware
    • Image et son
    • Tutoriels
    • Tests produits High-Tech
    • Guides d'achat High-Tech
    • JVTech
  • RetourCulture
    • Actus Culture
    • Culture
  • RetourVidéos
    • A la une
    • Gaming Live
    • Vidéos Tests
    • Vidéos Previews
    • Gameplay
    • Trailers
    • Chroniques
    • Replay Web TV
    • Toutes les vidéos
  • RetourForums
    • Hardware PC
    • PS5
    • Switch 2
    • Xbox Series
    • Switch
    • Pokemon pocket
    • FC 25 Ultimate Team
    • League of Legends
    • Tous les Forums
  • PC
  • PS5
  • Xbox Series
  • Switch 2
  • PS4
  • One
  • Switch
  • iOS
  • Android
  • MMO
  • RPG
  • FPS
En ce moment Genshin Impact Valhalla Breath of the wild Animal Crossing GTA 5 Red dead 2
Liste des sujets

Il était une fois un topic...

leprodiss
leprodiss
Niveau 10
27 août 2009 à 23:30:51

Bah en même temps je peux te sortir des tas de chansons qui ne respectent pas la grammaire anglaise hein :hap:

Disque-Lexique
Disque-Lexique
Niveau 10
27 août 2009 à 23:31:03

Billie Jean is not my lover !

Disque-Lexique
Disque-Lexique
Niveau 10
27 août 2009 à 23:31:36

Ne pas respecter la grammaire c'est une chose "it don't", par exemple. Mais là c'est carrément pas possible :hap:

leprodiss
leprodiss
Niveau 10
27 août 2009 à 23:32:48

Tape What you did to me dans Google et tu verras que c'est le titre d'une chanson de Joe Cocker !

:sournois:

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 27 août 2009 à 23:34:11

Sauf que What did you do to me ? et What you did to me c'est pas la même chose :hap:

leprodiss
leprodiss
Niveau 10
27 août 2009 à 23:35:02

What are you telling me to me ?

:hap:

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 27 août 2009 à 23:35:39

are you talking to me? :-((

:hap:

Disque-Lexique
Disque-Lexique
Niveau 10
27 août 2009 à 23:35:56

Effectivement, "What you did to me" ça existe, ça veut dire "Ce que tu m'as fait". Alors que toi t'essayais de dire "Qu'es-ce que tu m'as fait ?".

Rien à voir, donc :hap:

leprodiss
leprodiss
Niveau 10
27 août 2009 à 23:37:07

Je sais reconnaîre mes erreurs, aucun problème :ok: ( Nota bene : penser à kicker Disque et à haïr les films japonais ).

:hap:

leprodiss
leprodiss
Niveau 10
27 août 2009 à 23:37:18

Reconnaître même :hap:

Disque-Lexique
Disque-Lexique
Niveau 10
27 août 2009 à 23:37:48

Si tu aies les films Japonais, ça prouve qu'ils sont bons, vu ton système de notation :sarcastic:

leprodiss
leprodiss
Niveau 10
27 août 2009 à 23:39:41

Ah je savais pas que The Taste of Tea était un film canadien, mes excuses :hap:

The_Go-Between
The_Go-Between
Niveau 10
27 août 2009 à 23:40:04

Plutôt anglais non ? :hap:

Disque-Lexique
Disque-Lexique
Niveau 10
27 août 2009 à 23:41:57

The taste of tea, l'exception qui confirme la règle.

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 27 août 2009 à 23:44:35

Franchement ça m'énerve cette manie de mettre des titres anglais aux films asiatiques. :(

leprodiss
leprodiss
Niveau 10
27 août 2009 à 23:44:41

Je m'en fiche, je chanterai la chanson comme je la chantais avant ( très faux et avec les mauvaises paroles :hap: ).

leprodiss
leprodiss
Niveau 10
27 août 2009 à 23:45:44

En même temps je me vois mal demander une place pour The Taste of Tea en japonais quoi :hap:
Pour deux places oui à la limite mais bon :hap:

Disque-Lexique
Disque-Lexique
Niveau 10
27 août 2009 à 23:45:58

Je veux bien citer tous les titres originaux, mais pas sûr que vous allez suivre. On dit Cha no aji maintenant alors :-)

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 27 août 2009 à 23:46:32

Nan mais les distributeurs pourraient choisir des titres en français quitte à traduire quoi :(

Pseudo supprimé
Pseudo supprimé 27 août 2009 à 23:47:40

Surtout que "Le Gout du thé" c'est très bien comme titre de film japonais. :(

Sujet fermé pour la raison suivante : Ce sujet est archivé et se poursuit sur le nouveau sujet : http://www.jeuxvideo.com/forums/42-26-42110948-1-0-1-0-0.htm
Sous forums
  • Musique
  • Livres
  • Photographie
  • Télévision & Séries
  • BD - Mangas - Comics
  • Animation
  • Cinéma
La vidéo du moment