KingRabbit___ Voir le profil de KingRabbit___
Posté le 6 août 2013 à 15:49:50 Avertir un administrateur
Je suis sûr que si, après ça dépend de la prestation des acteurs qui joue beaucoup (un acteur très expressif et juste, tu vas comprendre beaucoup plus facilement).
J'ai envie de citer Ryan Gosling mais bon, comme tout le monde cause que de ça ici...
blazcowicz Voir le profil de blazcowicz
Posté le 6 août 2013 à 15:53:24 Avertir un administrateur
J'ai déjà fait l'expérience avec de mauvais sous titres pour un film japonais, c'est super chiant.
Y a ça aussi, par exemple j'ai constaté dans Terreur à l'Opéra d'Argento un vocabulaire pas terrible pour des dialogues à priori bien écrits. Au final, on trouve du doublage médiocre, mais le sous-titrages médiocre, ça existe.