c'est une blague ?
je m'en moque qu'un film ne soit pas vu… tant qu'on ne touche pas à l'oeuvre originale
l'art ne doit pas venir au public mais l'inverse.
sacré graal est regardé par bon nombres de personnes et il existe qu'en VO…
Babel n'existe qu'en VO aussi.
Mias bordel, t'es un égoiste incroyable !
Je peux t'assurer que mon père ne regarderais rien si c'était en VO, et dieu sait que ce serait dommageable.
Mias bordel, t'es un égoiste incroyable !
=>non juste un puriste, je refuse de déformer une oeuvre d'art pour qu'elle soit accessible au grand public… c'est juste du commerce.
C'est con de dire ça...
chuis pro VO, mais chuis daccord avec hannormal la
ben tant pis si vous accepter qu'une oeuvre soit saccagée pour être vendue…
si vous écoutez un morceau de musique c'est aussi pour le chant…
vous allez pas réclamer qu'on le traduise pour que vous puissiez comprendre…
ben tant pis si vous accepter qu'une oeuvre soit saccagée pour être vendue…
si vous écoutez un morceau de musique c'est aussi pour le chant…
vous allez pas réclamer qu'on le traduise pour que vous puissiez comprendre…
::::::::::::::::::::::::::
pas grave, Nolan est un anglais/americain il comprendra ça mieux que tout le monde ;)
ben tant pis si vous accepter qu'une oeuvre soit saccagée pour être vendue…
si vous écoutez un morceau de musique c'est aussi pour le chant…
vous allez pas réclamer qu'on le traduise pour que vous puissiez comprendre…
Nan mais je peux pas te laisser dire ça... Un film sans les dialogues tu te fais chier, tandis que la musique tu la ressens et si tu veux savoir ce que ça raconte tu va voir sur le net...
Maintenant, deuxième chose stupide: en refusant la VO tu prônes la ghettoisation du cinéma, car il est clair que les citoyens moyens ne vont pas aller au ciné voir le film en VO. Je m'explique: Si les films ne sont plus qu'en VO, les seuls à aller les voir en salles sont les passionnés (d'où le terme ghettoisation). Et comme les passionnés ne représentent que quelques % des spectateurs, les films ne seront plus rentables. Et si les films ne sont plus rentables, l'industrie du cinéma s'effondre (car le cinéma est bel un bien une industrie, et un film un produit de consommation destiné à rapporter de l'argent). Donc selon moi, la solution que tu proposes tuerait le cinéma.
Cela dit je préfère la VOst et j'irais voir Batman en Anglais... ![]()
pas grave, Nolan est un anglais/americain il comprendra ça mieux que tout le monde ;)
=>mdr c'est tellement vrai…
mais c'est surtout pour le travail au niveau de la voix de Ledger qui est au moins aussi impressionnant que son jeux corporel et du visage.
Nan mais je peux pas te laisser dire ça... Un film sans les dialogues tu te fais chier, tandis que la musique tu la ressens et si tu veux savoir ce que ça raconte tu va voir sur le net...
=>les films muet de chapelins sont chiants ?
je ne veux pas des films muets… mais juste que l'on respecte l'oeuvre…
ben la musique c'est comme le cinéma c'est de l'art on touche pas à l'oeuvre.
Si les films ne sont plus qu'en VO, les seuls à aller les voir en salles sont les passionnés (d'où le terme ghettoisation). Et comme les passionnés ne représentent que quelques % des spectateurs, les films ne seront plus rentables. Et si les films ne sont plus rentables, l'industrie du cinéma s'effondre (car le cinéma est bel un bien une industrie, et un film un produit de consommation destiné à rapporter de l'argent). Donc selon moi, la solution que tu proposes tuerait le cinéma.
=>ouais je sais.
mais pleins de petits films sont dans beaucoup de cinés qu'en VO. et c'est une question d'habitude aussi. si tout les films sont en VO les gens penseront que c'est normal et ne se poseront pas la question. Et puis la plupart des films américains sont rentabilisés avant même d'être expatrié… de plus les petits films sans beaucoup de budget sortent presque tout le temps dans des petits cinés qui passent que de la VO. Donc voilà…
j'ai des amis qui ne regardent jamais de VO, et à force de venir chez moi regarder des films, d'aller au ciné avec moi… ils se posent plus la question ça les choquent plus… c'est de l'habitude… j'ai même créé des inconditionnel de la VO
ensuite je regarde aussi des films en VF quand j'ai pas le choix… mais bon ça m'arrache la gueule… on perd énormément de qualité… je viens de voir the devil rejects et c'est sans doute la pire VF que j'ai pu entendre… j'étais mort de rire dès qu'un personnage ouvrait la bouche. Je suis Pour la VF dans les nanars, mais ce film n'était pas destiné en être un. Donc ça m'a fait chier.
C'est marrant mon cinema, qui propose une vingtaine a l'affiche, n'offre que 4-5 VF, et en general ce sont des films pour enfants. Tout le monde est responsable, a ete a le'cole et sait lire les sous-titres francais sus l'ecran ![]()
de plus les petits films sans beaucoup de budget sortent presque tout le temps dans des petits cinés qui passent que de la VO. Donc voilà…
T'as déjà vu plus de 5 personnes dans la salle?
les films muet de chapelins sont chiants ?
Tu penses bien que j'ai pas voulu dire ça
viens de voir the devil rejects et c'est sans doute la pire VF que j'ai pu entendre… j'étais mort de rire dès qu'un personnage ouvrait la bouche.
Ah bon, je l'ai trouvée plutôt bonne perso ![]()
Faut pas faire une généralité non plus...Toutes le VF sont pas a chier. Moi j suis pour les seances en vostfr qui seraient accessibles a plus de gens ( moi par exemple ). Tu est peut etre parfait bilingue et c est tant mieux pour toi, mais c est pas le cas de tout le monde. C est pour ca que la vostfr est la meilleur. Et la Vf de Batman n est pas nulle a chier, elle est normale sans plus.
T'as déjà vu plus de 5 personnes dans la salle?
=>oui même salle comble… pour des vieux films en plus…
et puis ce qui compte pour l'auteur c'est de "rentabiliser" donc ces films seront toujours rentabiliser vu qu'ils passent qu'en VO…
Tu penses bien que j'ai pas voulu dire ça
=>ben à te lire…
Ah bon, je l'ai trouvée plutôt bonne perso
=>la voix du shérif on aurait dit un acteur porno…
Toutes le VF sont pas a chier
=>mais toutes déformes l'oeuvre.
Tu est peut etre parfait bilingue et c est tant mieux pour toi, mais c est pas le cas de tout le monde
=>euh je suis bilingue car je me suis tapé des centaines de films en VO…
et je regarde des films espagnols, chinois, italiens, japonais… sans parler un mots de leur langue… c'est pas une question de parler la langue, mais juste de l'entendre. Le jeu d'acteur passe aussi par là…
Et la Vf de Batman n est pas nulle a chier, elle est normale sans plus.
=>tu as entendu la voix française du Joker ?
elle est horrible. J'avais lu que Ledger avait passé des jours à la travailler, comment peut-on réduire son travail à un type qui parle et enlève toute la folie dans sa voix ? c'est anti artistique. Et le Joker est l'une des forces majeurs du films… sans lui ont perd pas mal. Mêmes si tout les acteurs sont très bons, lui il explose tout, presque autant que DDL dans there will be blood (m'en suis toujours pas remis de sa prestation)
Alors un peu HS avec ce que vous dites les gars, mais je viens de mater à l'instant le premier opus et j'avoue qu'il est plutôt sympa.
Un peu longuet par moment, mais dans l'ensemble le scénario est plutôt bien emmené et les acteurs bien convainquant je dirais.
Niveau visuel c'est vraiment joli et les décors sont superbes.
Par contre je sais pas si en VO c'est mieux, mais la voix grave française que prendre Bruce lorsqu'il est en Batman est absolument monstrueusement laide...
Cool d'effectuer la transition avec le joker à la fin...Je cours voir mercredi la suite qui d'après tout les cinéphiles s'annoncent juste colossal !
" Par contre je sais pas si en VO c'est mieux, mais la voix grave française que prendre Bruce lorsqu'il est en Batman est absolument monstrueusement laide... "
Tu aurais du le voir en VO, ça sonne faux la voix de Bale en VF ... et puis il y a plus de secrets, les VF deviennent de plus en plus médiocres.
la voix du shérif on aurait dit un acteur porno…
Arrête, elle est énorme ste voix ![]()
Il sort demain, enfin ![]()
j'lai déjà vu... mais j'ai encore plus envie de le revoir au ciné du coup... ( vive Heath Ledger ..RIP )
et je regarde des films espagnols, chinois, italiens, japonais… sans parler un mots de leur langue… c'est pas une question de parler la langue, mais juste de l'entendre. Le jeu d'acteur passe aussi par là…
J espere que tu utilise quand meme les sous titres alors
J espere que tu utilise quand meme les sous titres alors
=>ben ouais, quand je parle VO je sous entendu avec des sous titres, même si j'en regarde parfois sans…