Il arrive en retard, car ce n´est pas la même zone d´exploitation.
Le Canada appartenant à la Zone 1, à cause de sa proximité (et à vrai dire, sa dépendanse) aux Etats-Unis.
Mais la version Française est mieu doublé que la version Quebecoise, et j´ai eu ce sentiments à chaque film que j´ai pue voire dans les 2 versions. (Pirates des Caraïbes, Retour vers le Futur, Spiderman, Lost...) Enfin, les Quebecois ne traduise pas de la même façon les films ou les séries.
Lost devient ainsi Perdu, Scary Movie devient Film de Peur, et PDC : Le secret du Coffre Maudit, devient PDC : Le secret du Mort.