Ba-dum-tshhh
"appartement"
Non, mais j'adore lire tes commentaires. Je pense que t'as rien compris à l'utilité de cette traduction en fait. Elle est pas là pour être parfaite, sans faute, inattaquable sur tous les plans, etc... Elle est là pour nous donner des informations qu'on a pas ailleurs (oui, ces infos n'ont pas été diffusées ailleurs que dans ce magazine quand la traduction de ss619du73 a été postée
). Elle donne vraiment beaucoup d'informations que j'ai jugé vraiment géniales (je suis vraiment impatient d'en avoir de nouvelles à chaque fois). Et, avant de t'attaquer à l'orthographe des autres, sur des points vraiment minables car ils ne changent rien à la compréhension que l'on a du texte (je dis pas que ce n'est pas "grave" de les faire, je dis que c'est inutile de les relever car tout le monde comprend). Tandis que toi, de ton côté, tu fais des fautes qui elles changent tout le sens de ta phrase et où on est obligé de relire car on voit immédiatement que quelque chose ne colle pas. Et oui, je te cite :
"Quand tu dis "se", "sa", "ses", ces mots signifie l'appartement, par exemple "ses affaires bien à lui"."
D'une, on met -ENT à "signifie" (oui, il y a plusieurs mots
), de deux, l'appartement est un logement. J'ai du réfléchir un peut avant de comprendre que tu voulais dire "appartenance". M'enfin, là il y a deux cas de figure : soit tu vas nous sortir que t'as un mode T9 et que c'est pas ta faute, soit tu vas admettre ton tort pour passer pour un gentil. Raté.
Et puis bon, comme je suis lancé, je vais corriger tes phrases :
"j'aimerais savoir pourquoi tu saute
S
des lignes"
"serais-ce parceque Google Trad l'a fait"
Ici, on écrit "parce que".
"ces sauts de ligne illogique
S
"
J'en aurais aussi mis un à "ligne", m'enfin passons...
"quand tu dis"
Pas de majuscule ?
"ces mots n'ont strictement"
Encore ?
"enfin bref, si y'avait"
Idem, et bon, vu que tu tiens au bon français, on dit il n'y avait. Négation restrictive.
Voilà, alors avant de t'attaquer aux autres sur la qualité de leur orthographe et de te prendre pour le Alex Mercer du français, regarde un peu plus ton propre nombril. Je crois qu'il est déjà pas mal encrassé. 