J'ai trouvé une nouveauté
On pourra nous même choisir les heures d'ouverure de nos magasins
Source : http://www.gamers.fr/actus/2012/08/29/animal-crossing-3ds-date-au-japon
J'ai failli pleurer tellement je suis fière de ce jeux.
Cool, merci pour le recap !
Enfin de la vie dans les magasins !
Je suis vraiment content qu'il y ait temps de personalisation au niveau des motifs !
pouvoir enfin zoomer, c'est top !
Par contre, les décos à placer dans la ville m'ont l'air de couter affreusement chère !
Tant mieux, comme cela on sera doublement fière d'avoir réussi à les payer !
J'espère qu'il y en aura un gros catalogue !
Nintendo se décide enfin à communiquer sur AC3DS, sans compter qu'avec le prochain nintendo direct entièrement consacré à cet opus, on sera encore une fois abreuvé de news !
Coooollll
animal crossing c'est toute ma vie lol
Merci merci
moi je choisirez les ponts en bois ça change et je les trouves plus beaux que les ponts en pierres
Moi, pareil !
En plus, ils font plus naturels et se fondent mieux dans le décor !
Merci encore pour ton travail
Fabien : Merci, mais c'est avant tout le travail de Lucas, je n'ai fait que rédiger les nouveautés, j'en avais à peu près 50%, les autres c'est lui qui me les a fournies.
Floc : J'ai remarqué aussi pour les aménagements du village... Je pense qu'il va falloir attendre des bons mois de jeu avant d'avoir le village que l'on veut.
Mathilde as-tu lu mon post concernant les magasins ?
Tu es trop modeste Mathilde
J'évite de m'exposer à de vives réprimandes hein
ColddPlayy : Ouip. C'était évoqué dans ce numéro, mais Lucas confirmera ça dans la prochaine du coup ;)
C'est sûr, je suis si méchant
Merci pour cette gazette.
Peut-être que finalement, l'attente en valait la peine.
Lucas : Tu m'étonnes!
Tyto : Oui, j'espère VRAIMENT que le jeu aura valu le coup de tant d'attente ^.^
Ce jeu mais, il est juste JOUISSIF :pervers:
salut les jeunes! Quelqu'un saurait-il le Japonais, un peu! Je ne sais pas quelle est la 1er lettre de la 1er phrase(katakana, hiragana, kanji?)!!! J'ai beau l'écrire et la réécrire (à la main avec IME pad), la "lettre" n'est pas reconnue par mon ordi!
http://img11.hostingpics.net/pics/25065210980000copie.png
C'est pour une traduction!
Merci d'avance!
Oula ça fait bien longtemps que j'ai abandonné le japonnais, trop dur pour moi
ColddPlayy merci quand même!
D'après mon dictionnaire avec appareil photo et la langue Japonaise (et 5 autres!) 3DS, la "lettre" que je cherche serait "so"!
Attend je vais voir ce que je peux faire