Je trouve la VF très bien !
(Etalon du cul !
)
Comme beaucoup de VF d'ailleurs.
y'a des voix très connues, comme celle de Lela de Futurama par exemple. On a de très bon doubleur en France, et beaucoup d’élément sont zapé en jouant en Anglais même si on comprends bien, Même en parlant bien anglais on révèle beaucoup moins l'humour dans une langue qu'on ne maîtrise pas, que ce soit dans les jeux de mots, les absurdités, ou même les intonation, façon de parler.